找歌词就来最浮云

《I Can Run To Haiti Just Like This》歌词

所属专辑: Running Cadences of the U.S. Marines 歌手: U.S. Marines 时长: 03:02
I Can Run To Haiti Just Like This

[00:00:00] I Can Run To Haiti Just Like This - U.S. Marines

[00:00:01] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:01] I can run to Haiti like this

[00:00:03] 我可以像这样奔向海地

[00:00:03] I can run to Haiti like this

[00:00:06] 我可以像这样奔向海地

[00:00:06] All the way to Haiti like this

[00:00:09] 像这样一路奔向海地

[00:00:09] All the way to Haiti like this

[00:00:12] 像这样一路奔向海地

[00:00:12] And when I get to Haiti the Haitians gonna say

[00:00:15] 当我到了海地人们会说

[00:00:15] When I get to Haiti the Haitians gonna say

[00:00:18] 当我到了海地人们会说

[00:00:18] How'd you get to Haiti in just one day

[00:00:21] 你怎么能在一天之内到达海地

[00:00:21] How'd you get to Haiti in just one day

[00:00:23] 你怎么能在一天之内到达海地

[00:00:23] And I'll reply with a whole lotta anger

[00:00:27] 我会愤怒地回应你

[00:00:27] I'll reply with a whole lotta anger

[00:00:30] 我会愤怒地回应你

[00:00:30] Bloody guts and a little bit of danger

[00:00:33] 血气方刚有点危险

[00:00:33] Bloody guts and a little bit of danger

[00:00:35] 血气方刚有点危险

[00:00:35] Oh yeah

[00:00:36]

[00:00:36] Oh yeah

[00:00:37]

[00:00:37] Motivated

[00:00:38] 有动机的

[00:00:38] Motivated

[00:00:38] 有动机的

[00:00:38] Dedicated

[00:00:39] 专注的

[00:00:39] Dedicated

[00:00:40] 专注的

[00:00:40] I can run to Bosnia like this

[00:00:43] 我可以像这样奔向波斯尼亚

[00:00:43] I can run to Bosnia like this

[00:00:46] 我可以像这样奔向波斯尼亚

[00:00:46] All the way to Bosnia like this

[00:00:49] 像这样一路奔向波斯尼亚

[00:00:49] All the way to Bosnia like this

[00:00:52] 像这样一路奔向波斯尼亚

[00:00:52] When I get to Bosnia the serbs are gonna say

[00:00:55] 当我到达波斯尼亚塞尔维亚人会说

[00:00:55] When I get to Bosnia the serbs are gonna say

[00:00:58] 当我到达波斯尼亚塞尔维亚人会说

[00:00:58] How'd you get to Bosnia in just one day

[00:01:01] 你怎么能在一天之内到达波斯尼亚

[00:01:01] How'd you get to Bosnia in just one day

[00:01:04] 你怎么能在一天之内到达波斯尼亚

[00:01:04] And I'll reply with a whole lotta anger

[00:01:07] 我会愤怒地回应你

[00:01:07] I'll reply with a whole lotta anger

[00:01:10] 我会愤怒地回应你

[00:01:10] Bloody guts and a little bit of danger

[00:01:13] 血气方刚有点危险

[00:01:13] Bloody guts and a little bit of danger

[00:01:16] 血气方刚有点危险

[00:01:16] Motivated

[00:01:16] 有动机的

[00:01:16] Motivated

[00:01:17] 有动机的

[00:01:17] Dedicated

[00:01:18] 专注的

[00:01:18] Dedicated

[00:01:19] 专注的

[00:01:19] Oh yeah

[00:01:19]

[00:01:19] Oh yeah

[00:01:20]

[00:01:20] That's me

[00:01:21] 这就是我

[00:01:21] That's me

[00:01:22] 这就是我

[00:01:22] That's you

[00:01:22] 那就是你

[00:01:22] That's you

[00:01:23] 那就是你

[00:01:23] I can run to Somalia like this

[00:01:26] 我可以像这样奔向索马里

[00:01:26] I can run to Somalia like this

[00:01:29] 我可以像这样奔向索马里

[00:01:29] All the way to Somalia like this

[00:01:32] 像这样一路奔向索马里

[00:01:32] All the way to Somalia like this

[00:01:35] 像这样一路奔向索马里

[00:01:35] When I get to Somalia they're gonna say

[00:01:38] 当我到达索马里他们会说

[00:01:38] When I get to Somalia they're gonna say

[00:01:41] 当我到达索马里他们会说

[00:01:41] How'd you get to Somalia in just one day

[00:01:44] 你怎么能在一天之内到达索马里

[00:01:44] How'd you get to Somalia in just one day

[00:01:47] 你怎么能在一天之内到达索马里

[00:01:47] And I'll reply with a whole lotta anger

[00:01:50] 我会愤怒地回应你

[00:01:50] I'll reply with a whole lotta anger

[00:01:53] 我会愤怒地回应你

[00:01:53] Bloody guts and a little bit of danger

[00:01:56] 血气方刚有点危险

[00:01:56] Bloody guts and a little bit of danger

[00:01:59] 血气方刚有点危险

[00:01:59] Oh yeah

[00:02:00]

[00:02:00] Oh yeah

[00:02:01]

[00:02:01] Pt

[00:02:02] 元素铂的符号

[00:02:02] Pt

[00:02:02] 元素铂的符号

[00:02:02] Everyday

[00:02:03] 每一天

[00:02:03] Everyday

[00:02:04] 每一天

[00:02:04] Every way

[00:02:05] 不管怎样

[00:02:05] Every way

[00:02:05] 不管怎样

[00:02:05] Oh yeah

[00:02:06]

[00:02:06] Oh yeah

[00:02:07]

[00:02:07] I can run to Iraq like this

[00:02:10] 我可以像这样奔向伊拉克

[00:02:10] I can run to Iraq like this

[00:02:13] 我可以像这样奔向伊拉克

[00:02:13] All the way to Bahgdad like this

[00:02:16] 像这样一路奔向巴格达

[00:02:16] All the way to Bahgdad like this

[00:02:19] 像这样一路奔向巴格达

[00:02:19] And when I get to Iraq saddams gonna say

[00:02:22] 当我到了伊拉克大家会说

[00:02:22] When I get to Iraq saddams gonna say

[00:02:25] 当我到达伊拉克大家都会说

[00:02:25] How'd you get to Iraq in just one day

[00:02:28] 你怎么能在一天之内赶到伊拉克

[00:02:28] How'd you get to Iraq in just one day

[00:02:31] 你怎么能在一天之内赶到伊拉克

[00:02:31] And I'll reply with a whole lotta anger

[00:02:34] 我会愤怒地回应你

[00:02:34] I'll reply with a whole lotta anger

[00:02:37] 我会愤怒地回应你

[00:02:37] Bloody guts and a little bit of danger

[00:02:40] 血气方刚有点危险

[00:02:40] Bloody guts and a little bit of danger

[00:02:43] 血气方刚有点危险

[00:02:43] Oh yeah

[00:02:44]

[00:02:44] Oh yeah

[00:02:45]

[00:02:45] As for me

[00:02:45] 至于我

[00:02:45] As for me

[00:02:46] 至于我

[00:02:46] Pt

[00:02:47] 元素铂的符号

[00:02:47] Pt

[00:02:47] 元素铂的符号

[00:02:47] Everyday

[00:02:48] 每一天

[00:02:48] Everyday

[00:02:49] 每一天

[00:02:49] Pt pt every day

[00:02:52] 每一天

[00:02:52] Pt pt every day

[00:02:55] 每一天

[00:02:55] Build your body the marine corps way

[00:02:58] 像海军陆战队一样锻炼你的身体

[00:02:58] Build your body the marine corps way

[00:03:03] 像海军陆战队一样锻炼你的身体

随机推荐歌词: