找歌词就来最浮云

《SIX SAME FACES ~今夜は最高!!!!!!~(十四松 ver.)》歌词

SIX SAME FACES ~今夜は最高!!!!!!~(十四松 ver.)

[00:00:00] SIX SAME FACES ~今夜は最高!!!!!!~ (SIX SHAME FACES ~今晚最棒了!!!!!!~) (十四松 ver.) (《阿松》TV动画片尾曲) - 小野大輔 (おの だいすけ)/鈴村健一 (Suzumura Kenichi)

[00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:00] はいはーい!良いすか?

[00:00:02] 那个那个!轮到我说了吗?

[00:00:02] 僕、松野家の、えーっと

[00:00:03] 呃那个 我是松野家的

[00:00:03] 五男!松野十四松!すっげー元気!

[00:00:06] 五男!松野十四松!随时都元气满满!

[00:00:06] あと、なんか腹減ってきたかも!

[00:00:08] 然后好像肚子有点饿了!

[00:00:08] あっ僕たち六つ子!

[00:00:09] 啊对了我们是六胞胎哦!

[00:00:09] 同じ顔が六つもあんだよ!

[00:00:10] 长着六张相同的面孔哦!

[00:00:10] ウケるでしょー!

[00:00:16] 很搞笑对不对!

[00:00:16] あ!さっき会ったよね?

[00:00:17] 啊!我们刚刚见过了吧?

[00:00:17] 違った?うん、何と無く覚えてる

[00:00:19] 搞错了?总觉得有印象哎

[00:00:19] えーっと、えーっと、

[00:00:20] 呃那个 让我想想

[00:00:20] 1、2、3、4、5、

[00:00:22] //

[00:00:22] そうそう!これで6回目!

[00:00:23] 对对对!这次是我们第6次见面!

[00:00:23] 今夜はサイコー!

[00:00:24] 今晚很美好呢!

[00:00:24] ねぇ、踊ろーよ〜!

[00:00:25] 呐和我一起跳舞好不好!

[00:00:25] キミめちゃくちゃ可愛いね!

[00:00:26] 你真的好可爱呢!

[00:00:26] 大丈夫、僕らも六人!

[00:00:28] 没问题 我们也有六个人!

[00:00:28] 僕がみんなで、みんなは僕!

[00:00:30] 我就是他们他们就是我!

[00:00:30] 僕らも六つ子なんだー!

[00:00:32] 我们家也是六胞胎哦!

[00:00:32] え?キミらも六つ子なの?

[00:00:33] 咦?你们也是六胞胎吗?

[00:00:33] すっげーー!!

[00:00:34] 也太巧!!

[00:00:34] SHAKE!...

[00:00:36] //

[00:00:36] ダレがダレでもおんなじざんす!

[00:00:39] 不管谁是谁反正都一样

[00:00:39] おフランスでミーは知ったざんす〜

[00:00:42] 留法归来的我可是知道的

[00:00:42] 愛はチミたちの

[00:00:43] 爱就在

[00:00:43] ココロの中にあって〜

[00:00:45] 你们的心中

[00:00:45] ほんのチョッピリわけてちょ、

[00:00:48] 一点点就好

[00:00:48] ミーにも...ウヒョ〜!

[00:00:49] 拜托也分我点啊

[00:00:49] Oh! So much, Sons!

[00:00:51] //

[00:00:51] 「特技?

[00:00:51] “你问我有没特技?

[00:00:51] めちゃくちゃ足が速いよ!」

[00:00:53] 我跑步跑得很快哦!”

[00:00:53] “SIX SAME FACES”

[00:00:55] //

[00:00:55] ああ、なんてややこしい

[00:00:57] 啊~多么复杂

[00:00:57] キョーダイざんしょ

[00:00:59] 难搞的兄弟们

[00:00:59] マゼちゃってSHAKE! SHAKE!

[00:01:00] 全都混在一起

[00:01:00] Don't be a nuisance!

[00:01:03] //

[00:01:03] コンガラガってコンランざんす

[00:01:05] 根本就分不清谁是谁

[00:01:05] おふざけやめてちょ!

[00:01:07] 拜托别再给我胡闹了

[00:01:07] SHAKE! SHAKE!

[00:01:08] //

[00:01:08] “SIX SAME FACES”

[00:01:10] //

[00:01:10] どれがだれだか教えてちょ!

[00:01:12] 告诉我谁是谁

[00:01:12] もう、ミーを主役にして

[00:01:13] 算了不如把

[00:01:13] ほしいざんす!

[00:01:14] 主角的位置让给我

[00:01:14] キャラが一番立ってるざんしょ?

[00:01:16] 我才是最个性的角色吧 ?

[00:01:16] まぁ、そろいもそろって...

[00:01:18] 一个二个全都是...

[00:01:18] スットンキョ〜な連中ざんす!

[00:01:21] 冒冒失~失的家伙!

[00:01:21] She, Yeah!!!!!!

[00:01:27] //

[00:01:27] うおおおおお!!

[00:01:28] 唔哦哦哦哦哦!!

[00:01:28] 僕、あれ、十四松!

[00:01:30] 我 啊咧 十四松!

[00:01:30] なんで解ったの!?

[00:01:31] 你为什么会知道!?

[00:01:31] 僕って五男なんだって。

[00:01:33] 我是五男哦。

[00:01:33] 五男ってなぁに?食べれるの?

[00:01:34] 五男?那是什么 可以吃吗

[00:01:34] この服母さん六着も買ったんだぜ?

[00:01:36] 这种衣服 妈妈买了六件哦?

[00:01:36] いいでしょー!

[00:01:41] 很不错吧!

[00:01:41] あ~!なんか楽しくなってきたぁ!

[00:01:44] 啊~!好像越来越有意思了!

[00:01:44] キミたちと会えてラッキーだよぉ

[00:01:45] 能和你们相遇真是幸运

[00:01:45] それにしても凄いよなぁー!

[00:01:47] 话说回来真的好神奇啊!

[00:01:47] 六つ子と六つ子、え、12人?

[00:01:50] 六胞胎和六胞胎 咦 12人?

[00:01:50] ババ抜き?いいよやろうよ!

[00:01:50] 抽牌游戏?不错啊来玩吧!

[00:01:50] 僕トランプ持ってきてんだー!

[00:01:53] 我有带扑克牌来哦!

[00:01:53] じゃあ、カード配りまーっす!

[00:01:55] 那么我开始分牌咯!

[00:01:55] 年齢順で!

[00:01:56] 按年龄的顺序来!

[00:01:56] 誰が兄かで弟かって?

[00:01:57] 你问谁是哥哥谁是弟弟?

[00:01:57] まぁー良いよ適当で!

[00:01:59] 那种事随便怎样都好啦!

[00:01:59] あれ?どこ行くの?トイレー?

[00:02:00] 诶?你去哪里?厕所?

[00:02:00] SHAKE!...

[00:02:03] //

[00:02:03] ダレがダレでもおんなじざんす!

[00:02:05] 不管谁是谁反正都一样

[00:02:05] おフランスはミーの実家ざんす〜

[00:02:08] 我的老家在法国

[00:02:08] 今度チミたちも

[00:02:09] 你们也想我下次

[00:02:09] つれてってほしいざんしょ?〜

[00:02:12] 带上你们一起去吧 ?

[00:02:12] コート・ダ・ジョール、

[00:02:13] 蔚蓝海岸

[00:02:13] よいとこざんすよ...ウヒョ〜!

[00:02:16] 是个不错的地方哦!

[00:02:16] Oh! So much, Suns!

[00:02:17] //

[00:02:17] 「一生懸命頑張りマッス!」

[00:02:20] “我会拼尽全力加油的!”

[00:02:20] “SIX SAME FACES”

[00:02:21] //

[00:02:21] ああ、なんてすばらしい

[00:02:23] 啊~多么美好的

[00:02:23] 人生ざんしょ!

[00:02:25] 人生啊!

[00:02:25] イヤになってSHAKE! SHAKE!

[00:02:27] 真是叫人厌烦

[00:02:27] Don't be a nuisance!

[00:02:29] //

[00:02:29] コンガラガってコンランざんす

[00:02:32] 根本就分不清谁是谁

[00:02:32] おふざけやめてちょ!

[00:02:34] 拜托别再给我胡闹了

[00:02:34] SHAKE! SHAKE!

[00:02:34] //

[00:02:34] “SIX SAME FACES”

[00:02:37] //

[00:02:37] もっとガバチョと愛してちょ

[00:02:39] 再给我多一点的爱啊

[00:02:39] チミ、ミーのおよめに

[00:02:39] 你做我新娘

[00:02:39] きてほしいざんす

[00:02:40] 好不好

[00:02:40] 誰でもいいのならミーにしてちょ!

[00:02:43] 如果谁都行 那就选我吧

[00:02:43] ほら、りっぱざんしょ...

[00:02:45] 瞧 如此完美无瑕的我...

[00:02:45] おフランスの洋服ざんす!

[00:02:47] 身着法国的西服!

[00:02:47] She, Yeah!!!!!!

[00:03:06] //

[00:03:06] ダレがダレでもおんなじざんす!

[00:03:09] 不管谁是谁反正都一样

[00:03:09] “SIX SAME FACES”

[00:03:11] //

[00:03:11] ああ、なんて珍しい

[00:03:13] 啊~多么罕见的

[00:03:13] キョーダイざんしょ!

[00:03:15] 兄弟啊

[00:03:15] ほうりだして SHAKE! SHAKE!

[00:03:16] 通通先丢一旁

[00:03:16] Don't be a nuisance!

[00:03:19] //

[00:03:19] お見合いパーティー一直線

[00:03:22] 只想好好办一场联谊派对

[00:03:22] おふざけやめてちょ!

[00:03:23] 拜托你们就给我消停会吧

[00:03:23] SHAKE! SHAKE!

[00:03:24] //

[00:03:24] 誰が好みか教えてちょ!

[00:03:26] 告诉我你喜欢谁!

[00:03:26] チミ、ミーを選べばお幸せザンス!

[00:03:28] 你如果选了我会很幸福的哦!

[00:03:28] 六つ子ちゃんたち、帰ってちょ!

[00:03:32] 六胞胎 快给我回家去!

[00:03:32] まぁ、そろいもそろって...

[00:03:34] 一个二个全都是...

[00:03:34] スットンキョ〜な連中ざんす!

[00:03:37] 冒冒失失~的家伙!

[00:03:37] She, Yeah!!!!!!

[00:03:43] //

[00:03:43] 十四松

[00:03:48] //