找歌词就来最浮云

《When The Rain Tumbles Down In July (Original Version)》歌词

所属专辑: Walk A Country Mile 歌手: Slim Dusty 时长: 03:33
When The Rain Tumbles Down In July (Original Version)

[00:00:00] When The Rain Tumbles Down In July (Original Version) - Slim Dusty

[00:00:05] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:05] Hay hay hay

[00:00:08] 好东西

[00:00:08] Hay hay hay

[00:00:28] 好东西

[00:00:28] Hay hay hay

[00:00:31] 好东西

[00:00:31] Hay hay hay

[00:00:34] 好东西

[00:00:34] Hay hay hay

[00:00:41] 好东西

[00:00:41] Let me wander north to the ho omestead

[00:00:47] 让我向北流浪去找那个女人

[00:00:47] Way out further on there to roam

[00:00:52] 在远方徜徉

[00:00:52] By a gully in flood let me linger

[00:00:57] 在洪水肆虐的溪谷边徘徊让我流连忘返

[00:00:57] When the summery sunshine has flown

[00:01:03] 夏日的阳光已经散去

[00:01:03] Where the logs tangle up on the creek beds

[00:01:08] 小溪床上的圆木相互缠绕

[00:01:08] And clouds fill the old northern sky

[00:01:14] 乌云布满北方的天空

[00:01:14] And the cattle move back from the lowlands

[00:01:19] 牛群从低地赶了回来

[00:01:19] When the rain tumbles down in July

[00:01:32] 七月阴雨绵绵

[00:01:32] The settlers with sad hearts are watching

[00:01:37] 带着一颗悲伤的心的移民看着

[00:01:37] The rise of the stream from the dawn

[00:01:43] 从黎明时分溪水缓缓上涨

[00:01:43] Their best crops are always in flood reach

[00:01:48] 他们最好的收成总是被洪水淹没

[00:01:48] If it rises much more they'll be gone

[00:01:54] 如果再上涨他们就会消失

[00:01:54] The cattle string out along the fences

[00:02:00] 牛群沿着栅栏出栏

[00:02:00] The wind from the south races by

[00:02:05] 南方的风呼啸而过

[00:02:05] And the limbs from the old gums are fallen

[00:02:10] 残垣断壁摇摇欲坠

[00:02:10] When the rain tumbles down in July

[00:02:20] 七月阴雨绵绵

[00:02:20] The sleeping gums on the hillside

[00:02:26] 山坡上酣然入睡的口香糖

[00:02:26] Awaken to herds strayin' by

[00:02:31] 一觉醒来发现牛群四处游荡

[00:02:31] From the flats where the fences have vanished

[00:02:36] 远离栅栏消失的公寓

[00:02:36] As the storm clouds gather on high

[00:02:42] 乌云在天空积聚

[00:02:42] The wheels of the wagons stop turning

[00:02:48] 车轮停止转动

[00:02:48] The stock horse is turned out to stray

[00:02:53] 这匹马已经迷失方向

[00:02:53] The old station dogs are a dozin'

[00:02:58] 我的兄弟们都在努力挣钱

[00:02:58] On the husks in the barn through the day

[00:03:04] 一整天都在粮仓里啃壳

[00:03:04] The drover draws rein by the river

[00:03:10] 车夫在河边勒住马

[00:03:10] And it's years since he's seen it so high

[00:03:14] 他已经好多年没有见过如此兴奋的感觉了

[00:03:14] Yes and that's just a story of homeward

[00:03:20] 没错这就是一个关于回家的故事

[00:03:20] When the rain tumbles down in July

[00:03:25] 七月阴雨绵绵