找歌词就来最浮云

《Deseos de Cosas Imposibles》歌词

所属专辑: Nuestra Casa a la Izquierda del Tiempo 歌手: La Oreja De Van Gogh 时长: 04:07
Deseos de Cosas Imposibles

[00:00:00] Deseos De Cosas Imposibles - La Oreja De Van Gogh (梵高左耳)

[00:00:08] //

[00:00:08] Igual que el mosquito mas tonto de la manada

[00:00:14] 就像蚊群中最傻的那一只

[00:00:14] Yo sigo tu luz aunque me lleve a morir

[00:00:22] 我飞虫扑火般地追随你的光亮

[00:00:22] Te sigo como le siguen los puntos finales

[00:00:29] 我追随着你 仿佛那些末尾的句号

[00:00:29] A todas las frases suicidas que buscan su fin

[00:00:36] 在所有自杀性的言语中寻求自己的归宿

[00:00:36] Igual que un poeta que decide trabajar en un banco

[00:00:43] 就像诗人决定去一家银行工作

[00:00:43] Seria posible que yo en el peor de los casos

[00:00:50] 或许我会陷入最糟糕的事情之中

[00:00:50] Le hiciera una llave de judo a mi pobre corazón

[00:00:57] 我大概给了自己可怜的心脏一记重击

[00:00:57] Haciendo que firme llorando

[00:01:00] 让它坚强地

[00:01:00] Esta declaración

[00:01:04] 哭喊出这段表白

[00:01:04] Me callo por que es mas cómodo engaarse

[00:01:11] 我沉默是因为自欺欺人更舒服

[00:01:11] Me callo por que ha ganado la razón al corazón

[00:01:18] 我沉默是因为理智占据了心灵

[00:01:18] Pero pase lo que pase

[00:01:22] 然而不管发生什么

[00:01:22] Aunque otro me acompae

[00:01:25] 就算会有另一个人的陪伴

[00:01:25] En silencio te querre tan solo a ti

[00:01:49] 在沉默中我也将一直喜欢你 只喜欢你

[00:01:49] Igual que un mendigo cree que el cine es un escapararte

[00:01:56] 就像乞丐以为荧幕就是一扇橱窗

[00:01:56] Igual que una flor resignada decora un despacho elegante

[00:02:03] 就像一朵无奈的花装饰着一间雅致的办公室

[00:02:03] Prometo llamarle amor mio al primero que no me haga dao

[00:02:10] 我承诺会将第一个不会伤害我的人称为我的爱人

[00:02:10] Y reir será un lujo que olvide cuando te haya olvidado

[00:02:17] 而当我忘记你的时候笑容也将成为被我遗忘的奢侈品

[00:02:17] Pero igual que se espera como esperan en la plaza de mayo

[00:02:24] 但是就和那些在五月广场上守候的人们一样

[00:02:24] Procuro encender en secreto una vela no sea que por si acaso

[00:02:31] 我试图悄悄点燃一只蜡烛祈祷

[00:02:31] Un golpe de suerte algún día quiera que te vuelva a ver

[00:02:38] 有一天好运降临让我再次见到你

[00:02:38] Reduciendo estas palabras a un trozo de papel

[00:02:46] 把我说的这些话缩短成一张小小的纸片

[00:02:46] Me callo por que es mas cómodo engaarse

[00:02:53] 我沉默是因为自欺欺人更舒服

[00:02:53] Me callo por que ha lanado la razón al corazón

[00:02:59] 我沉默是因为理智占据了心灵

[00:02:59] Pero pase lo que pase

[00:03:03] 然而不管发生什么

[00:03:03] Aunque otro me acompae

[00:03:06] 就算会有另一个人的陪伴

[00:03:06] En silencio te querre tan solo

[00:03:10] 在沉默中我也将一直喜欢你 只喜欢你

[00:03:10] Me callo porque es mas cómodo engaarse

[00:03:18] 我沉默是因为自欺欺人更舒服

[00:03:18] Me callo porque ha ganado la razón al corazón

[00:03:24] 我沉默是因为理智占据了心灵

[00:03:24] Pero pase lo que pase

[00:03:28] 然而不管发生什么

[00:03:28] Y aunque otro me acompae

[00:03:31] 就算会有另一个人的陪伴

[00:03:31] En silencio te querré

[00:03:35] 在沉默中我也将一直喜欢你

[00:03:35] En silencio con amaré

[00:03:38] 在沉默中我也将一直喜欢你

[00:03:38] En silencio ben serré

[00:03:45] 在沉默中我也将一直喜欢你

[00:03:45] Y reir será un lujo que olvide cuando te haya olvidado

[00:03:50] 而当我忘记你的时候 笑容也将成为被我遗忘的奢侈品