找歌词就来最浮云

《Real Me》歌词

Real Me

[00:00:00] Real Me - 浅川悠 (あさかわ ゆう)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:RUCCA

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:原田アツシ

[00:00:01] //

[00:00:01] ホントの私見つけてよ

[00:00:04] 来寻找真实的我吧

[00:00:04] アナタの透明な瞳で

[00:00:07] 将你透明眼瞳中的

[00:00:07] 強がりもウソも脱いで

[00:00:10] 逞强也好谎言也好 都褪去

[00:00:10] 逢いに行く

[00:00:27] 前去与你相见

[00:00:27] ヒトリで何でも

[00:00:30] 原以为我独自一人

[00:00:30] 出来ると想った

[00:00:33] 什么都能做到

[00:00:33] それはそう真実でも

[00:00:36] 一定是那样的 既不是真实

[00:00:36] 間違いでもなく

[00:00:40] 也不是过错

[00:00:40] 幸せはきっと

[00:00:43] 幸福一定是

[00:00:43] もっと自由だって

[00:00:46] 更加自由的样子

[00:00:46] ケーキを頬張って笑うひと

[00:00:53] 大口吃着蛋糕笑着的人

[00:00:53] 無邪気な眼差し

[00:00:56] 纯真的目光

[00:00:56] 見つめ返せば

[00:00:59] 回望过来的话

[00:00:59] 綻び出す心からのメロディ

[00:01:09] 心中的旋律将悠然奏响

[00:01:09] あの瞬間出逢わなかったら

[00:01:12] 那个瞬间未曾与你相遇

[00:01:12] 弱さの意味知らないまま

[00:01:15] 还不知道脆弱的含义

[00:01:15] 孤独な夢を咲かせて

[00:01:18] 让那孤独的梦境绽放

[00:01:18] 凛と揺れてた

[00:01:22] 凛然摇曳着

[00:01:22] アナタと2人でいれたら

[00:01:25] 若和你两人一起的话

[00:01:25] 過去も未来も現在も

[00:01:28] 不论过去现在未来

[00:01:28] この胸にぎゅっと抱いて

[00:01:31] 都将你紧抱在胸怀

[00:01:31] 描けるわ

[00:01:48] 描绘出你的模样

[00:01:48] 一緒に過ごした

[00:01:51] 一起度过的

[00:01:51] 時間の意味なら

[00:01:54] 时间的意思

[00:01:54] シーンの多さだとか

[00:01:58] 场景的数量之类的

[00:01:58] 長さじゃ測れない

[00:02:01] 用长度无法测量

[00:02:01] アナタとのドラマ

[00:02:04] 与你上演的剧集

[00:02:04] 文字へ換えたなら

[00:02:07] 若变换成文字

[00:02:07] 長編小説も書けそうよ

[00:02:14] 都能写出长篇小说了啊

[00:02:14] 未完成だった

[00:02:17] 未完成状态

[00:02:17] パズルのピース

[00:02:20] 拼图的碎片

[00:02:20] いつからか

[00:02:23] 从何时开始

[00:02:23] アナタの絵と気付く

[00:02:30] 注意到你的绘画

[00:02:30] 風へ泳ぐ黒髪が

[00:02:33] 风中泳动的黑发

[00:02:33] アナタの薫りで光る

[00:02:36] 在你的香味中闪着光

[00:02:36] ジブン以外の誰かを

[00:02:39] 我开始相信起

[00:02:39] 信じはじめた

[00:02:43] 除了自己以外的某个人

[00:02:43] 磁石が惹き合う世界なら

[00:02:46] 在这磁石互相吸引的世界

[00:02:46] 似てない2人も良いじゃない

[00:02:49] 不相似的二人不是也挺不错么

[00:02:49] 歩幅合わせ歩こうよ

[00:02:53] 合着步调一同向前吧

[00:02:53] どこまでも

[00:03:15] 不论去往何处

[00:03:15] あの瞬間

[00:03:16] 那个瞬间

[00:03:16] 出逢わなかったら

[00:03:18] 未曾与你相遇

[00:03:18] 弱さの意味知らないまま

[00:03:22] 还不知道脆弱的含义

[00:03:22] 孤独な夢を咲かせて

[00:03:25] 让那孤独的梦境绽放

[00:03:25] 凛と揺れてた

[00:03:28] 凛然摇曳着

[00:03:28] どんな言葉でもキモチ

[00:03:31] 什么样的话都舒心

[00:03:31] ねぇ伝えきれないから

[00:03:35] 呐 怎么也述说不尽

[00:03:35] 2人の夢を束ねて

[00:03:38] 将两人的梦想捆绑

[00:03:38] いま届けたい

[00:03:41] 现在就想传达给你

[00:03:41] アナタが見つけてくれた

[00:03:44] 你所寻找到的

[00:03:44] ホントの私のすべてを

[00:03:48] 真实的我的全部

[00:03:48] その胸でいま抱きしめて

[00:03:51] 此刻拥入这怀抱里

[00:03:51] 抱きしめて

[00:03:56] 拥入这怀里