找歌词就来最浮云

《MAYBE(FEAT.)》歌词

所属专辑: Maybe 歌手: &昊兰 时长: 03:50
MAYBE(FEAT.)

[00:00:00] Maybe (也许) - 프리 스타일 (Free Style)/호란 (Horan)

[00:00:05] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:05] 너의 목소리와 숨소리

[00:00:07] 你的声音和呼吸声

[00:00:07] 짙게 베여 버린 향기만이 가득해

[00:00:33] 充满浓烈的香气

[00:00:33] 며칠동안 울림없이 손에 쥔 내 Phone

[00:00:35] 几天都没有想过的抓在手里的我的电话

[00:00:35] 여전히 차가워 내 맘처럼 메꿔지질 않지

[00:00:38] 还是像我冰冷的心一样没有信息

[00:00:38] 잠드는게 두려워 또 티비를 켠 채

[00:00:41] 害怕让我书不着觉 打开电视

[00:00:41] 오늘이 며칠인지 몰라 그저 하루가 지나면 돼

[00:00:44] 今天是第几天了也不知道 只要一天过去了就行

[00:00:44] 말라가는 모습 흐트러진 초점

[00:00:46] 变瘦的样子 凌乱的打扮

[00:00:46] 이별의 두통에 시달려 그대로 난 누워

[00:00:49] 被离别的头痛困扰 我就那样躺着

[00:00:49] 이미 죽어 오래된 화석처럼 굳었어

[00:00:52] 就像已经死了很久的化石一样冻住

[00:00:52] 그래 떼를 쓰는 어린아이처럼 투정 부렸어

[00:00:55] 就像撒娇恶小孩子一样盖了图章

[00:00:55] 보내지도 못 할 문자를 썼다가 또 지우고

[00:00:58] 没能发出的信息写了又删

[00:00:58] 어느새 밤을 삼켜 버렸지

[00:01:00] 不自觉天黑了

[00:01:00] 한 가지만 물을게 내게 돌아올 수 있어

[00:01:03] 有一样不知道 会回到我身边吗

[00:01:03] 이 한마디를 못해 한숨만 쉬었어

[00:01:05] 这句话说不出口 只是叹了一口气

[00:01:05] 나는 오늘도 그리움에 몸을 던지고

[00:01:08] 我今天也因为想念丢弃了身体

[00:01:08] 사진 속 너에게 소릴 질러도

[00:01:11] 对着照片里的你呼喊

[00:01:11] 텅 빈 방안은 너의 목소리와 숨소리

[00:01:14] 空了的房间里你的声音和呼吸声

[00:01:14] 짙게 베여버린 향기만이 가득해

[00:01:16] 充满浓烈的香气

[00:01:16] 뻔한 사랑에 잠시 널 스쳐버린 인연이라고

[00:01:21] 厚脸皮的爱情你暂时抛弃了我

[00:01:21] 매일 널 원망해보고 매일 널 잊길 원했어

[00:01:27] 每天抱怨着你 每天想要忘记你

[00:01:27] 흔한 사랑에 역시 넌 스쳐지나갈 뿐이라고

[00:01:32] 俗套的爱情里果然你只是抛弃了我

[00:01:32] 매일 널 원망해봐도 다시 널 찾길 원했어

[00:01:38] 每天抱怨着你又想要找你

[00:01:38] 뿌리째 뽑혀버리고 꺾여버린 꽃과 같이

[00:01:41] 像被撕碎又拼起来的花一样

[00:01:41] 생각지도 못하게 나 쉽게 버려졌지

[00:01:44] 都没想到你这样容易地抛弃了我

[00:01:44] 일그러진 얼굴 애써 아무일도 없듯

[00:01:46] 变扭曲的脸像没有发生什么事

[00:01:46] 하루뿐 일거라고 결론을 내렸지

[00:01:49] 一天只得到了扭曲的结论

[00:01:49] 얼마 남지 않은 또 서로 닮지 않은 기억

[00:01:52] 没剩下多少互相也没多相似的记忆

[00:01:52] 결국 우리는 끝나버릴 것을 알지 나는

[00:01:54] 结果我们只是知道结束了

[00:01:54] 기대감을 못버려 얼마못가 쓰러져

[00:01:57] 我无法抛掉期待 过了不久就会昏倒

[00:01:57] 버티고 또 버텨봐도 내 기대는 무너져

[00:02:00] 坚持又坚持 我的期待倒塌了

[00:02:00] 생각하지 못했어 니가 없는 날들

[00:02:03] 从没想过没有你的日子

[00:02:03] 준비하지 못했어 나 대처하는 말을

[00:02:05] 还没准备好应付的话

[00:02:05] 헤어지자는 말들을 늘어놀때

[00:02:07] 听到分手的话时

[00:02:07] 애써 고개를 돌려버리고 한마디도 듣지 않았었지

[00:02:11] 低下头一句话都没听见

[00:02:11] 시간이 해결해 줄 거란 기대들도 잠시

[00:02:13] 以为时间会解决一切的期待也是暂时的

[00:02:13] 돌아볼 틈도없이 내 곁을 떠났지

[00:02:16] 没有回头的空隙从我身边离开了

[00:02:16] 내 손에 들려있는 읽지 못한 편지

[00:02:19] 我的手里转着的没能读的信

[00:02:19] 그것을 마지막으로 여기 남겨졌지

[00:02:22] 那个作为最后在这里剩下的东西

[00:02:22] 뻔한 사랑에 잠시 널 스쳐버린 인연이라고

[00:02:27] 厚脸皮的爱情你暂时抛弃了我

[00:02:27] 매일 널 원망해보고 매일 널 잊길원했어

[00:02:32] 每天抱怨着你 每天想要忘记你

[00:02:32] 흔한 사랑에 역시 넌 스쳐지나갈 뿐이라고

[00:02:38] 俗套的爱情里果然你只是抛弃了我

[00:02:38] 매일 널 원망해봐도 다시 널 찾길원했어

[00:02:43] 每天抱怨着你又想要找你

[00:02:43] 지워도 다시 떠오르는 내 슬픔안에

[00:02:49] 抹去又出现的我的悲伤

[00:02:49] 눈물을 애써 또 참아보려 해봐도

[00:02:54] 充满眼泪想忍住

[00:02:54] 내가 남겨진 니 기억에 혹시 내가 사라질까봐

[00:02:59] 你回忆里的我会不会消失

[00:02:59] 정말 난 가슴이 아파

[00:03:05] 我真的很心痛

[00:03:05] 뻔한 사랑에 잠시 널 스쳐버린 인연이라고

[00:03:10] 厚脸皮的爱情你暂时抛弃了我

[00:03:10] 너의 목소리와 숨소리

[00:03:12] 你的声音和呼吸声

[00:03:12] 짙게 베여 버린 향기만이

[00:03:14] 被浓烈的香气

[00:03:14] 가득해 텅빈 방 안 이곳에

[00:03:16] 充满的这个房间

[00:03:16] 흔한 사랑에 역시 넌 스쳐지나갈 뿐이라고

[00:03:21] 俗套的爱情里果然你只是抛弃了我

[00:03:21] 매일 널 원망해봐도 다시 널 찾길원했어

[00:03:26] 每天抱怨着你又想要找你