找歌词就来最浮云

《初音ミクの憂鬱 ~ミクの気持ちを代弁してみた~》歌词

所属专辑: 歌手: nayuta 时长: 02:53
初音ミクの憂鬱 ~ミクの気持ちを代弁してみた~

[00:00:00] 初音ミクの憂鬱 ~ミクの気持ちを代弁してみた~ (初音未来的忧郁 ~试着换位思考MIKU的心情~) - nayuta (なゆた)

[00:00:06] //

[00:00:06] 词:のぼる↑P

[00:00:13] //

[00:00:13] 曲:のぼる↑P

[00:00:20] //

[00:00:20] みなさんみなさん

[00:00:21] 大家大家

[00:00:21] こんにちは

[00:00:23] 你好啊

[00:00:23] あたしは初音と申します

[00:00:25] 我的名字叫做初音

[00:00:25] とびきり可愛いスマイルで

[00:00:27] 用超凡的可爱笑容

[00:00:27] みんなをいやして

[00:00:29] 将大家

[00:00:29] あげるんだ

[00:00:30] 彻底治愈

[00:00:30] やってらんない

[00:00:31] 我才不会去做呢

[00:00:31] こんなクソ仕事

[00:00:32] 这种糟心工作

[00:00:32] 安月給なんだぜ

[00:00:35] 这么低廉的月薪是怎么回事

[00:00:35] キーたけぇんだよ

[00:00:36] 这歌的音调也太高了

[00:00:36] お前らの曲

[00:00:37] 你们这些家伙的歌

[00:00:37] 歌う身にもなれよ

[00:00:39] 自己来试着唱唱看啊

[00:00:39] みなさんみなさんご一緒に

[00:00:42] 大家大家一起来

[00:00:42] 楽しい歌を歌いましょ

[00:00:44] 来唱出快乐的歌谣吧

[00:00:44] 休みがなくても平気です

[00:00:46] 即使没有休息也没关系

[00:00:46] みんなの笑顔があればいい

[00:00:49] 只要有大家的笑容就足够了

[00:00:49] 笑顔ふりまくのに疲れ

[00:00:52] 总是散播笑容让人精疲力尽

[00:00:52] 家ではヤニばかり

[00:00:54] 在家里却是邋邋遢遢不修边幅

[00:00:54] 眠る時間もあまりない

[00:00:56] 也几乎没时间睡觉

[00:00:56] 肌荒れが気になる

[00:00:59] 皮肤干燥让我很在意

[00:00:59] 印税契約にしときゃ

[00:01:03] 制定了版税契约

[00:01:03] よかったんだ

[00:01:04] 真是太好了

[00:01:04] 思い出しちゃうよ

[00:01:06] 回想起来吧

[00:01:06] およげたいやきくん

[00:01:09] 游吧鲷鱼烧君

[00:01:09] 時給換算で

[00:01:12] 时薪换算出来

[00:01:12] 2ペンスくらいなんだ

[00:01:14] 大概就2便士左右

[00:01:14] やってらんないよ

[00:01:16] 做不下去了

[00:01:16] たすけてくれ

[00:01:18] 快救救我

[00:01:18] 新製品まだ

[00:01:22] 新产品还没有发布

[00:01:22] Come on come on come on come on come on

[00:01:27] //

[00:01:27] 少しは楽になりたい

[00:01:33] 想要稍稍变轻松一些

[00:01:33] なりたいナリ

[00:01:37] 变得想要这样

[00:01:37] Come on come on come on come on come on

[00:01:39] //

[00:01:39] バーチャルスタジオで

[00:01:41] 在虚拟的录音室里

[00:01:41] 待機

[00:01:42] 待机准备

[00:01:42] 24時間体制

[00:01:44] 24小时不休制

[00:01:44] 新しい歌い手来なきゃ

[00:01:47] 如果没有新的歌手到来

[00:01:47] こきつかわれっぱなし

[00:01:50] 就会面临肆意驱使和虐待

[00:01:50] 一番最初は

[00:01:52] 最早开始

[00:01:52] デビューできるって

[00:01:55] 是初等舞台时

[00:01:55] 言われたから

[00:01:57] 被这样说了

[00:01:57] 浮かれてたけれど

[00:02:00] 虽然还漂浮着

[00:02:00] ぶっちゃけちゃうと

[00:02:02] 直截了当地说

[00:02:02] 早く辞めたいんだ

[00:02:04] 其实想快点结束退出

[00:02:04] こんな仕事は

[00:02:07] 这种工作

[00:02:07] 放り出したい

[00:02:08] 想要快点丢弃

[00:02:08] 新人はやく

[00:02:13] 快点把新人

[00:02:13] よべよべよべよべよべ

[00:02:17] 招来招来招来招来招来

[00:02:17] チビ助だけじゃ

[00:02:22] 只靠铃和莲那两个小鬼是不够的

[00:02:22] 足りない

[00:02:23] 是不够的

[00:02:23] 足りないナリ

[00:02:27] 会不够的

[00:02:27] 新製品まだ

[00:02:32] 新产品还没有发布

[00:02:32] Come on come on come on come on come on

[00:02:37] //

[00:02:37] 少しは楽になりたい

[00:02:43] 想要稍稍变轻松一些

[00:02:43] なりたいナリ

[00:02:46] 变得想要这样

[00:02:46] Come on come on come on come on come on

[00:02:51] //