找歌词就来最浮云

《滲色血界、月狂ノ獄》歌词

所属专辑: Tragical Garnet 歌手: EastNewSound 时长: 05:48
滲色血界、月狂ノ獄

[00:00:00] 滲色血界、月狂ノ獄 (渗色血界、月狂之狱) (原曲 : 亡き王女の為のセプテット) - nayuta (なゆた)

[00:00:08] //

[00:00:08] 词:鍵山れいら

[00:00:17] //

[00:00:17] 曲:黒鳥

[00:00:26] //

[00:00:26] 極彩色纏う

[00:00:29] 身着艳色极彩

[00:00:29] 狂気の幕開け

[00:00:32] 揭开狂气之幕

[00:00:32] 何処にも逃がさない

[00:00:36] 在这不由分说的牢狱中

[00:00:36] 無条件牢獄

[00:00:39] 你休想逃离半步

[00:00:39] 割れたガラスの先

[00:00:42] 破裂的玻璃尖端

[00:00:42] 滲む鉄の色

[00:00:45] 铁锈之色不断渗透

[00:00:45] 味わい吐き出せば

[00:00:48] 将这味道倾吐而出

[00:00:49] 無意味に朽ちたさえずり

[00:00:52] 让婉转的啼鸣腐朽于无谓

[00:01:05] 虹色揺れるたび

[00:01:11] 七彩虹色数度摇摇欲坠

[00:01:11] 恍惚踊る

[00:01:16] 我意乱神迷地翩翩起舞

[00:01:17] 強がりも諦めも

[00:01:20] 无论你是逞强抑或死心

[00:01:20] その目に宿す熱

[00:01:24] 那眼瞳中居宿的是灼灼炽热(杀意)

[00:01:24] (あやめて早く

[00:01:25] (请快些动手吧

[00:01:25] 絶えず憎まれ)

[00:01:25] 正因我无休止的为人所憎恨着)

[00:01:25] 足りないのそんなんじゃ

[00:01:27] 这点儿程度根本不够啊

[00:01:27] 抱いてよ裂いてよ

[00:01:30] 抱紧我撕裂我

[00:01:30] (罵詈雑言も

[00:01:31] (无论是咒骂还是恶言恶语

[00:01:31] 浴びせ続けて)

[00:01:31] 我沐浴着承受着)

[00:01:31] 悔しいの泣いてるの

[00:01:33] 足下步伐踉跄崩乱

[00:01:33] 崩れた足元に

[00:01:37] 你是感到悔恨了吗 是在哭泣吗

[00:01:37] (欲満ちるまで

[00:01:38] (直到我心满意足为止

[00:01:38] 壊して欲しい)

[00:01:38] 希望你能将我粉碎)

[00:01:38] 雫こぼれて心まで乱す

[00:01:44] 溢洒四溅的露珠(鲜血)令人心神慌乱

[00:01:44] (常識の果て

[00:01:45] (在常识之理的尽头

[00:01:45] 望み続けて)

[00:01:45] 我不断地祈祷着)

[00:01:57] 削られた羽音

[00:02:00] 微弱的振翅之声

[00:02:00] 憎悪の幕引き

[00:02:03] 揭开憎恶之帘

[00:02:03] 四方を囲まれる

[00:02:06] 不完全的天神之罚

[00:02:06] 不完全神罰

[00:02:10] 将四下消隐窝藏

[00:02:10] 叫び狂い屠る

[00:02:13] 伴随着幼小的新月之音

[00:02:13] 幼き月の音

[00:02:16] 狂乱地嘶吼屠戮

[00:02:16] 奏でて響くたび

[00:02:19] 笨拙地展示着歌声(娇声)

[00:02:19] 無様に晒す歌声

[00:02:23] 不断地奏响着不断的回荡着

[00:02:23] 行き損なう度に

[00:02:29] 每当其消逝折损

[00:02:29] 積もる夜なら

[00:02:34] 不断积攒着的黑夜

[00:02:35] 血が騒ぎ踊り出す

[00:02:38] 喧嚣沸腾的血液

[00:02:38] ヘイトを貯めて舞え

[00:02:42] 积压的嫌恶之情飘荡飞舞

[00:02:42] (不要だといえ

[00:02:43] (说着拒绝的言语

[00:02:43] 嬲り嬲られ)

[00:02:43] 不断重复着玩弄与被玩弄)

[00:02:43] 愛だけじゃ言えないと

[00:02:45] 只有爱的话是无法令人痊愈的

[00:02:45] 刻んで藻掻いて

[00:02:48] 铭刻在心吧不断挣扎吧

[00:02:48] (上下左右も

[00:02:49] (上下左右

[00:02:49] わからないほど)

[00:02:49] 已经无法分辨)

[00:02:49] 苦しいの泣いてるの

[00:02:51] 那向后倒下的背影

[00:02:51] 倒れたその背中

[00:02:55] 你感到痛苦了吗 是在哭泣吗

[00:02:55] (存在意義も

[00:02:55] (就连你的存在意义也

[00:02:55] 叩き壊して)

[00:02:56] 一并破坏粉碎吧)

[00:02:56] 眺めため息

[00:02:58] 别样景致中 只剩叹息

[00:02:58] お遊びのつもり

[00:03:01] 我本以为这只是游戏而已

[00:03:01] (消え去る価値は

[00:03:02] (消散殆尽的价值

[00:03:02] 所詮お飾り)

[00:03:02] 终归是无用的虚饰)

[00:03:08] ねぇ誰か教えて

[00:03:10] 呐谁来告诉我

[00:03:12] 私は間違っているの?

[00:03:14] 我做错了吗

[00:03:15] 暗い暗い暗い

[00:03:17] 好黑好黑好黑

[00:03:17] 暗い暗い暗い

[00:03:19] 好黑好黑好黑

[00:03:19] 暗い暗い

[00:03:21] 好黑好黑

[00:03:21] 狭い狭い狭い

[00:03:23] 好窄好窄好窄

[00:03:23] 狭い狭い狭い

[00:03:25] 好窄好窄好窄

[00:03:25] 狭い狭い

[00:03:26] 好窄好窄

[00:03:26] 暗い

[00:03:27] 好黑

[00:03:28] こんな箱庭の中で

[00:03:29] 在这庭院之中

[00:03:30] ずっとずっとずっと

[00:03:33] 一直一直一直

[00:03:33] ずっとずっとずっと

[00:03:35] 一直一直一直

[00:03:36] 永遠を夢見ていた

[00:03:39] 在梦中幻想着永远

[00:03:41] 自分の流す血の色は

[00:03:43] 在我体内流淌的血液

[00:03:44] 一体どんな色をしている?

[00:03:45] 究竟是什么颜色的

[00:03:47] 誰も知らない

[00:03:48] 谁也不知道

[00:03:49] 誰も教えてくれない

[00:03:50] 没有人能够告诉我

[00:03:51] それならば確かめさせて

[00:03:53] 若是这样就让我亲自确认吧

[00:03:54] 苦しい苦しい苦しい

[00:03:56] 好痛苦好痛苦好痛苦

[00:03:56] 苦しい苦しい苦しい

[00:04:00] 好痛苦好痛苦好痛苦

[00:04:01] 誰かを探しているの?

[00:04:03] 我在寻找着谁呢

[00:04:05] ここで終わらせて

[00:04:06] 就在这里让一切结束吧

[00:04:32] 強がりも諦めも

[00:04:35] 无论你是逞强抑或死心

[00:04:35] その目に宿す熱

[00:04:38] 那眼瞳中居宿的是灼灼炽热(杀意)

[00:04:38] (あやめて早く

[00:04:39] (请快些动手吧

[00:04:39] 赤に沈めて)

[00:04:39] 让我坠向赤红之色吧)

[00:04:39] 足りないのそんなんじゃ

[00:04:41] 这点儿程度根本不够啊

[00:04:41] 抱いてよ裂いてよ

[00:04:45] 抱紧我撕裂我

[00:04:45] (美辞麗句など

[00:04:46] (正因我华美的辞句

[00:04:46] 届かないから)

[00:04:46] 无法向你传达)

[00:04:46] 悔しいの泣いてるの

[00:04:48] 足下步伐踉跄崩乱

[00:04:48] 崩れた足元に

[00:04:51] 你是感到悔恨了吗 是在哭泣吗

[00:04:51] (許さないまま

[00:04:52] (血色之境中

[00:04:52] 血の境界で)

[00:04:52] 我仍旧无法原谅你的所为)

[00:04:52] 雫こぼれて心まで乱す

[00:04:58] 溢洒四溅的露珠(鲜血) 令人心神慌乱

[00:04:58] (痛めつけてと

[00:04:59] (仿若当头一棒

[00:04:59] すがりついてる)

[00:04:59] 死命地抱紧你)

[00:04:59] 足りないのそんなんじゃ

[00:05:01] 这点儿程度根本不够啊

[00:05:01] (ほんとのわたし

[00:05:02] (真实的我

[00:05:02] どこにもいない)

[00:05:04] 不存在于此世的任何角落)

[00:05:05] この生を引き裂いて

[00:05:08] 将我的生命撕扯粉碎吧

[00:05:08] (あなたのそばに

[00:05:09] (若是能够

[00:05:09] いられるのなら)

[00:05:10] 陪伴在你身边)

[00:05:11] 足りないのそんなんじゃ

[00:05:14] 这点儿程度根本不够啊

[00:05:14] (美しく舞う儚い命)

[00:05:17] (昙花一现的生命缤纷地起舞)

[00:05:18] 喰らい尽くされ生の花散らす

[00:05:24] 将一切吞噬殆尽的生之花凌乱地随风飘散

[00:05:24] (ずっと貴方と

[00:05:24] (在这永恒的绮丽世界