找歌词就来最浮云

《秋桜》歌词

秋桜

[00:00:00] 秋桜 - いきものがかり

[00:00:02] 詞:山下穂尊

[00:00:03] 曲:山下穂尊

[00:00:55] 星の瞬く世界にも

[00:00:57] 即使在闪烁着星星的世界里

[00:00:57] 君の声は無力だろう

[00:01:01] 你的声音也没有力量吧

[00:01:01] 息を殺し奪う想いも

[00:01:03] 即使想屏住呼吸引人注意

[00:01:03] 苦痛を来すだけ

[00:01:07] 招来的也只是痛苦

[00:01:07] 張り詰めてる狂った状況

[00:01:09] 已充满了紧张抓狂的状况

[00:01:09] 誘惑に耐えるのが日常

[00:01:13] 忍耐着诱惑的每一天

[00:01:13] つぶらな瞳に惑わされる

[00:01:15] 被那圆溜溜的眼睛所迷惑

[00:01:15] そしてまた日は沈むの

[00:01:26] 接着又是太阳的落下

[00:01:26] 恐れるは繰り返す嫉妬

[00:01:28] 惧怕的是反复不停的吃醋

[00:01:28] あなたには見えないでしょう

[00:01:32] 对于你来说是看不到的吧

[00:01:32] 曝け出す機会を待って

[00:01:34] 等待着暴露出来的机会

[00:01:34] 見上げた空には

[00:01:36] 仰望着在天空中

[00:01:36] 三日月が浮かぶの

[00:01:41] 漂浮着的月牙儿

[00:01:41] 不埒な柵をほどき

[00:01:43] 打开岂有此理的栅栏

[00:01:43] あたしの胸は疼き出してく

[00:01:47] 我的心渐渐的疼了起来

[00:01:47] 不適な笑みに埋もれた

[00:01:49] 埋没在了不合适的笑容里

[00:01:49] その愛は嘘だわ

[00:01:54] 那样的爱是假的啊

[00:01:54] 離れぬまま 届かぬまま

[00:01:57] 依然不能脱离 依然不能实现

[00:01:57] 動かぬ愛は溶けるでしょう

[00:02:01] 不能移动的爱在溶化吧

[00:02:01] 気付かぬなら 忘れ得ぬなら

[00:02:03] 如果没注意到 如果忘了没领悟的话

[00:02:03] 無理に押し殺す

[00:02:05] 即使压住过分的声音

[00:02:05] あたしの気もそぞろ

[00:02:09] 我的精神也无法集中

[00:02:09] I just say「yes」.

[00:02:12] 我只想说 是的

[00:02:12] I just say「yes」.

[00:02:24] 我只想说 是的

[00:02:24] きらびやかを纏ったとして

[00:02:27] 把华丽耀眼缠绕在身旁

[00:02:27] 後に何が残るでしょう

[00:02:30] 之后留下了什么

[00:02:30] 渦巻くは欲望の煽り

[00:02:32] 漩涡在煽动着欲望

[00:02:32] 少し濡れた香り

[00:02:36] 淋漓着一点点的香味

[00:02:36] 世知辛いな世間と知って

[00:02:39] 了解了斤斤计较的世间

[00:02:39] 見え隠れするのも無常

[00:02:42] 时隐时现的都是人世无常

[00:02:42] 産なあなたの声に酔って

[00:02:45] 醉在了你发出的声音之中

[00:02:45] 夜明けの空には

[00:02:47] 在黎明的天空里会发光的金星

[00:02:47] 明星が光るの

[00:02:52] 会发光的金星

[00:02:52] よこしまな恋の果てに

[00:02:54] 在邪恶的恋爱的边缘

[00:02:54] 行きつくべき場所

[00:02:55] 应该去到的地方等等

[00:02:55] など知れたもの

[00:02:58] 已经知道的东西

[00:02:58] 想いとどまれてるなら

[00:03:00] 如果想法都被停止的话

[00:03:00] この傷も消えるわ

[00:03:05] 这个伤也消失了啊

[00:03:05] 遍く理想 心は無想

[00:03:08] 有普遍的理想的心

[00:03:08] 声に出したなら砕けよう

[00:03:11] 假如没有想法的发出声音 就像破碎了一样

[00:03:11] 凛としたその 心の模様

[00:03:14] 凛然着的那颗 心的模样

[00:03:14] 手に入れたいと

[00:03:16] 刚想要放入手里

[00:03:16] 願うのも無様だわ

[00:03:20] 想要的一切就没了模样

[00:03:20] I just say「yes」.

[00:03:23] 我只想说 是的

[00:03:23] I just say「yes」.

[00:03:35] 我只想说 是的

[00:03:35] 不意に消えてしまう時間も

[00:03:37] 突然之间消失了的时间也

[00:03:37] “思い出”と呼べるなら

[00:03:40] 被叫做 回忆 的话

[00:03:40] 昨日だって 明日だって

[00:03:43] 在昨天 在明天

[00:03:43] 今だって 誇れるわ

[00:03:48] 在现在 都被夸耀着啊

[00:03:48] 離れぬうち 届かぬうち

[00:03:51] 不能脱离的我 不能实现的我

[00:03:51] あたしの愛を溶かしましょう

[00:03:54] 我的爱已经在溶化了吧

[00:03:54] 気付かぬから

[00:03:55] 因为没注意到

[00:03:55] 忘れ得ぬから

[00:03:57] 因为忘了没领悟到

[00:03:57] 時雨の秋桜と

[00:03:59] 就与阵雨时的秋樱一起

[00:03:59] ともにちるのでしょう

[00:04:04] 就此凋谢吧

[00:04:04] 離れぬまま 届かぬまま

[00:04:06] 依然不能脱离 依然不能实现

[00:04:06] 動かぬ愛は溶けるでしょう

[00:04:09] 不能移动的爱在溶化吧

[00:04:09] 気付かぬなら

[00:04:11] 因为没注意到

[00:04:11] 忘れ得ぬなら

[00:04:12] 因为忘了没领悟到

[00:04:12] 無理に押し殺す

[00:04:14] 即使压住过分的声音

[00:04:14] あたしの気もそぞろ

[00:04:18] 我的精神也无法集中

[00:04:18] I just say「yes」.

[00:04:21] 我只想说 是的

[00:04:21] I just say「yes」.

[00:04:31] 我只想说 是的