找歌词就来最浮云

《Disasterpiece》歌词

所属专辑: 9.0: Live 歌手: Slipknot 时长: 06:48
Disasterpiece

[00:00:00] Disasterpiece - Slipknot (活结乐队)

[00:00:21] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:21] Lyrics by:Corey Taylor/Joey Jordison/Paul Gray/Shawn Crahan (Clown)

[00:00:42]

[00:00:42] Composed by:Corey Taylor/Joey Jordison/Paul Gray/Shawn Crahan (Clown)

[00:01:04]

[00:01:04] I wanna slit your throat and f**k the wound

[00:01:06] 我想割破你的喉咙干掉你的伤口

[00:01:06] I wanna push my face in and feel the swoon

[00:01:08] 我想把脸埋进去感受那种悸动

[00:01:08] I wanna dig inside find a little bit of me

[00:01:11] 我想深入挖掘内心寻找一点自我

[00:01:11] Line gets crossed when you don't come clean

[00:01:13] 当你不愿坦诚相待时我就越线了

[00:01:13] My wormwood meets your pesticide

[00:01:15] 我的蒿草遇到你的杀虫剂

[00:01:15] You'll never get out 'coz you were never alive

[00:01:17] 你永远逃不掉因为你从未活过

[00:01:17] I am infinite I am the infant finite

[00:01:20] 我是无限的我是有限的婴儿

[00:01:20] Come a little closer and I'll show you why

[00:01:22] 靠近一点我会告诉你原因

[00:01:22] No one is safe

[00:01:25] 没有人是安全的

[00:01:25] Noises noises people make noises

[00:01:27] 噪音噪音人们制造噪音

[00:01:27] People make noises when they're sick

[00:01:29] 人们生病的时候会发出噪音

[00:01:29] Nothing to do except hold on to nothing

[00:01:32] 除了紧紧抓牢别无选择

[00:01:32] No one is safe

[00:01:34] 没有人是安全的

[00:01:34] Noises noises people make noises

[00:01:36] 噪音噪音人们制造噪音

[00:01:36] People make noises when they're sick

[00:01:39] 人们生病的时候会发出噪音

[00:01:39] Nothing to do except hold on to nothing

[00:01:50] 除了紧紧抓牢别无选择

[00:01:50] How does it feel to be locked inside another dream

[00:01:52] 被困在另一个梦里是什么感觉

[00:01:52] That never had a chance of being realized

[00:01:54] 根本没有机会实现的梦想

[00:01:54] What the f**k are you lookin' at

[00:01:56] 你在看什么玩意儿

[00:01:56] I'll tell you what you're lookin' at

[00:01:57] 我会告诉你你在看什么

[00:01:57] Everyone you ever f**kin' laughed at

[00:02:02] 你嘲笑过的每个人

[00:02:02] Look in my eyes for the answers typical

[00:02:05] 看着我的眼睛寻找答案

[00:02:05] I can feel it underneath like a miracle

[00:02:07] 我能感受到内心的悸动就像奇迹

[00:02:07] Everybody in the world needs more than

[00:02:09] 这世界上的每个人都需要更多

[00:02:09] Lies and consequences to poser them

[00:02:11] 装腔作势的谎言和后果

[00:02:11] Once again it's me and no one else

[00:02:13] 再一次只有我一个人

[00:02:13] I can't remember if there was a someone else

[00:02:15] 我记不清是否还有别人

[00:02:15] It's not mine it's not fair it's outta my hands

[00:02:17] 这不属于我这不公平我无能为力

[00:02:17] And it's shaking-you'll never take me

[00:02:20] 瑟瑟发抖你永远带不走我

[00:02:20] No one is safe

[00:02:22] 没有人是安全的

[00:02:22] Noises noises people make noises

[00:02:24] 噪音噪音人们制造噪音

[00:02:24] People make noises when they're sick

[00:02:26] 人们生病的时候会发出噪音

[00:02:26] Nothing to do except hold on to nothing

[00:02:29] 除了紧紧抓牢别无选择

[00:02:29] No one is safe

[00:02:31] 没有人是安全的

[00:02:31] Noises noises people make noises

[00:02:33] 噪音噪音人们制造噪音

[00:02:33] People make noises when they're sick

[00:02:36] 人们生病的时候会发出噪音

[00:02:36] Nothing to do except hold on to nothing

[00:02:40] 除了紧紧抓牢别无选择

[00:02:40] Nothing

[00:02:45] 没有什么

[00:02:45] Nothing

[00:02:55] 没有什么

[00:02:55] Put your hands in f**king here that

[00:03:04] 把你的手放在这里

[00:03:04] Ok yeah

[00:03:15] 好吧

[00:03:15] Hate hate ain't enough to describe me

[00:03:17] 仇恨不足以描述我

[00:03:17] Scream somewhere between screaming and crying

[00:03:20] 在尖叫和哭泣之间尽情呐喊

[00:03:20] I'm not supposed to be here

[00:03:23] 我不该出现在这里

[00:03:23] I'm not supoosed to be

[00:03:24] 我并不觉得

[00:03:24] Why when do I get to know why

[00:03:27] 为何我何时才会明白

[00:03:27] Bitter bitter as the stink of when I try

[00:03:29] 痛苦就像我尝试时散发出的臭味

[00:03:29] I'm not supposed to be here

[00:03:32] 我不该出现在这里

[00:03:32] I'm not supposed to be

[00:03:53] 我不应该

[00:03:53] Pull your hands away

[00:03:55] 把你的手拿开

[00:03:55] I'm gone goodbye it's so depressing

[00:04:02] 我已离去再见真的好压抑

[00:04:02] Withering away

[00:04:05] 凋零

[00:04:05] Take a look inside my soul is missing

[00:04:12] 看看我的灵魂已经消失不见

[00:04:12] All I have is dead so I'll take you with me

[00:04:17] 我的一切都已不复存在所以我会带着你一起走

[00:04:17] Feel like I'm erased so kill me just in case

[00:04:21] 感觉我被抹去了所以杀了我吧以防万一

[00:04:21] Feel like I'm erased so kill me just in case

[00:04:26] 感觉我被抹去了所以杀了我吧以防万一

[00:04:26] It's ok

[00:04:27] 没事的

[00:04:27] It's ok

[00:04:28] 没事的

[00:04:28] Covet everything around me's mine

[00:04:30] 觊觎我身边的一切都属于我

[00:04:30] Stay can't see through the sties in my eyes

[00:04:34] 停留在原地无法看透我的眼神

[00:04:34] I'm not supposed to be here

[00:04:36] 我不该出现在这里

[00:04:36] I'm not supposed to be

[00:04:37] 我不应该

[00:04:37] Down scratching and clawing all the way

[00:04:39] 一路摸爬滚打

[00:04:39] Stay you won't let me f**king stay

[00:04:42] 留下你不让我留下

[00:04:42] I'm not supposed to be here

[00:04:45] 我不该出现在这里

[00:04:45] I'm not supposed to be

[00:04:47] 我不应该

[00:04:47] Live is there another way to live

[00:04:49] 活着还有别的办法吗

[00:04:49] Die 'cuz it's the only way to die

[00:04:51] 死吧因为这是唯一的死法

[00:04:51] I'm not supposed to be here

[00:04:54] 我不该出现在这里

[00:04:54] I'm not supposed to be

[00:05:05] 我不应该

[00:05:05] No

[00:05:07]

[00:05:07] I'm not supposed to be here

[00:05:10] 我不该出现在这里

[00:05:10] I'm not supposed to be

[00:05:12] 我不应该

[00:05:12] I'm not supposed to be here

[00:05:14] 我不该出现在这里

[00:05:14] I'm not supposed to be

[00:05:19] 我不应该