找歌词就来最浮云

《WORLD’S END UMBRELLA》歌词

所属专辑: Hallows 歌手: そらる 时长: 05:20
WORLD’S END UMBRELLA

[00:00:00] WORLD'S END UMBRELLA - そらる (Soraru)

[00:00:12] //

[00:00:12] 詞:ハチ

[00:00:25] //

[00:00:25] 曲:ハチ

[00:00:38] //

[00:00:38] あの傘が騙した日

[00:00:40] 那把伞说谎的那一日

[00:00:40] 空が泣いていた

[00:00:43] 天空哭泣了

[00:00:43] 街は盲目で 疑わない

[00:00:48] 城镇是盲目的 没有怀疑

[00:00:48] 君はその傘に

[00:00:51] 你向那把伞

[00:00:51] 向けて唾を吐き

[00:00:54] 唾弃了一口

[00:00:54] 雨に沈んでく サイレンと

[00:00:59] 冲向雨中 就连警报声

[00:00:59] 誰の声も聞かずに

[00:01:01] 和他人的声音都无视

[00:01:01] 彼は雨を掴み

[00:01:04] 他抓住雨点

[00:01:04] 私の手をとりあの傘へ

[00:01:10] 牵起我的手向着那把伞

[00:01:10] 走るの

[00:01:13] 飞奔而去

[00:01:13] 二人きりの約束をした

[00:01:17] 留下只属于我们俩的约定

[00:01:17] 「絵本の中に見つけた

[00:01:20] 我们去看看绘本中发现的

[00:01:20] 空を見に行こう」

[00:01:23] 天空吧

[00:01:23] 刹那雨さえも引き裂いて

[00:01:27] 一瞬间 就连雨也被撕裂开来

[00:01:27] もう悲しむ事も忘れたまま

[00:01:44] 已经将悲伤的事情都尽数遗忘

[00:01:44] 崩れ出し何処へ

[00:01:46] 摇摇欲坠通向某处的

[00:01:46] 行く螺旋階段は

[00:01:49] 螺旋阶梯被熏成漆黑

[00:01:49] 煤けて響いた滴り雨

[00:01:55] 伴着雨水滴落的回声

[00:01:55] 泣きそうな私を

[00:01:58] 像是轻轻安慰

[00:01:58] そっと慰める様に

[00:02:00] 快要哭泣的我一般

[00:02:00] 君は優しく 私の手を

[00:02:06] 你温柔的牵起我的手

[00:02:06] 白い影に追われて

[00:02:08] 被白影追逐

[00:02:08] 逃げた先に檻の群

[00:02:11] 退路的前方布满围栏

[00:02:11] 理由を探す暇も無く

[00:02:16] 无暇去探寻理由

[00:02:16] 気も無く

[00:02:19] 亦无此意

[00:02:19] 震えた手を 君が支えて

[00:02:24] 你握紧着我颤抖的手

[00:02:24] 私はそんな背中を

[00:02:26] 而我只能默默注视

[00:02:26] ただ見守るの

[00:02:30] 你的背影

[00:02:30] 闇に溶けた 歯車は笑う

[00:02:34] 融入黑暗的齿轮笑着

[00:02:34] ホラ微かに風が頬を撫でる

[00:03:06] 看 微风正轻抚脸颊

[00:03:06] 白い影はもう追ってこなくて

[00:03:09] 白影已不再追上来

[00:03:09] とても悲しそうに消えた

[00:03:11] 像是非常悲伤般的消失了

[00:03:11] 錆びた匂いも煤けた黒さえも

[00:03:14] 生锈的气味 熏染的漆黑

[00:03:14] やがて色を淡く変え

[00:03:16] 都终于褪淡了颜色

[00:03:16] 何処からか声が聞こえた様な

[00:03:19] 像是从某处传来声音

[00:03:19] 気がした様な 忘れた様な

[00:03:21] 像是很熟悉 又像是已经遗忘

[00:03:21] 螺旋階段の突き当たりには

[00:03:24] 螺旋阶梯的尽头是

[00:03:24] とても小さな扉が

[00:03:27] 狭小的一扇门

[00:03:27] 埃を纏い待っていた

[00:03:41] 于尘埃中等待着

[00:03:41] そこには何もかもが

[00:03:43] 那里看起来

[00:03:43] ある様に見えた

[00:03:46] 似乎有着一切东西

[00:03:46] 色とりどりに咲いた花

[00:03:49] 五颜六色盛开的花

[00:03:49] 深い青空

[00:03:52] 被深邃的蓝天

[00:03:52] 滲んだ世界に二人きり

[00:03:57] 浸染的世界里只剩你我二人

[00:03:57] もう何もいらないわ

[00:04:03] 已经什么都不再需要

[00:04:03] 絵本の中 とじ込んだ空を

[00:04:07] 将关闭在绘本中的天空

[00:04:07] 在るべき場所に返した

[00:04:10] 归还到了该去的地方

[00:04:10] 忘れない様に

[00:04:13] 但愿不会遗忘

[00:04:13] 君がくれた 拙い花束を

[00:04:18] 你送我的不那么精美的花束

[00:04:18] 笑いながら

[00:04:20] 我一边笑着

[00:04:20] そっと肩を寄せた

[00:04:24] 一边轻轻靠在了你肩膀

[00:04:24] 世界の最後に傘を差す

[00:04:29] 在世界的末日撑起伞

[00:04:29] ずっとこんな世界ならば

[00:04:33] 若一直是这样的世界

[00:04:33] よかったのに

[00:04:35] 该有多好

[00:04:35] 悲しくないわ 君の側で...

[00:05:04] 在你身边 不会悲伤

[00:05:04] 花の咲いたその傘の上には

[00:05:08] 在那繁花盛开的伞上

[00:05:08] とても幸せそうな顔で

[00:05:11] 带着满脸幸福的神情

[00:05:11] 小さく眠る二人がいた

[00:05:16] 小小的二人沉沉酣眠