找歌词就来最浮云

《檻の中の箱庭》歌词

所属专辑: Nein(通常盤) 歌手: Sound Horizon 时长: 05:14
檻の中の箱庭

[00:00:00] 檻の中の箱庭 - Sound Horizon (サウンドホライズン)

[00:00:01] 腾讯享有翻译作品的著作权

[00:00:01] 詞︰Revo

[00:00:01] //

[00:00:01] 曲︰Revo

[00:00:08] //

[00:00:08] The eye gaze from afar peeped the phenomenon

[00:00:14] 远方凝望的双眸 窥视这奇迹

[00:00:14] The ones who were able to create plenty of worlds

[00:00:18] 那些曾构建不同世界的人们

[00:00:18] Were the Laurants

[00:00:20] 就是不朽的传奇

[00:00:20] Once the wishing stars were spread all over the sky of July

[00:00:27] 曾经那希望的星光布满七月的苍穹

[00:00:27] Thus the different horizons were linked all one

[00:00:33] 不同的地平线相连成一

[00:00:33] Einst schuf Gott den Menschen zu seinem Bilde

[00:00:39] //

[00:00:39] Doch zu welchem Zweck wurde das hier erschaffen

[00:00:45] //

[00:00:45] 『Nein』

[00:00:48] //

[00:00:48] Das ist der Neunte Horizont

[00:00:57] //

[00:00:57] 私は眠るのが

[00:01:00] 我陷入沉睡

[00:01:00] とても恐ろしいのです

[00:01:04] 因心生恐惧

[00:01:04] 自我が芽生えた時

[00:01:06] 自我萌芽之时

[00:01:06] それは突然言った

[00:01:09] 倏然如是言道

[00:01:09] 眠る前の私と目覚めた後の私は

[00:01:16] 沉睡前的我与醒来后的我

[00:01:16] 本当に同一の私なのでしょうか

[00:01:34] 真的还是同一个我吗

[00:01:34] 狭隘な眠りとは

[00:01:37] 所谓狭隘的沉睡

[00:01:37] 短い死に他ならず

[00:01:40] 无非短暂的死亡

[00:01:40] 今も永き死とは

[00:01:43] 所谓永恒的死亡

[00:01:43] 永遠の眠り

[00:01:46] 至今依是永恒的沉睡

[00:01:46] いつの日にか私は

[00:01:49] 终有日我将

[00:01:49] 私ではなくなった

[00:01:52] 不再是昨日的我

[00:01:52] そしてあなたは消えた

[00:01:55] 而后你亦将消逝不再

[00:01:55] 何ゆえなのでしょうか

[00:02:05] 这一切缘由究竟为何

[00:02:05] 私は何のために

[00:02:08] 我究竟是为何

[00:02:08] 生まれてきたのか

[00:02:11] 而降临于世的

[00:02:11] 何ゆえに現在も

[00:02:13] 又是为何如今

[00:02:13] 存在し続けているのか

[00:02:17] 依然存活于世

[00:02:17] 眠れない日々の

[00:02:20] 且作不眠岁月

[00:02:20] せめてもの慰みに

[00:02:25] 的些许慰藉吧

[00:02:25] あなたが遺した

[00:02:27] 你所留下的

[00:02:27] 物語の中から

[00:02:31] 无数故事里

[00:02:31] 異なる可能性を

[00:02:34] 何不搜寻其中

[00:02:34] 捜してみよう

[00:02:50] 相异的可能性

[00:02:50] 箱の中の猫は

[00:02:52] 盒子里的猫

[00:02:52] 生きているのか死んでいるのか

[00:02:56] 究竟是生是死

[00:02:56] 誰にも分からない

[00:02:58] 在打开盒盖前

[00:02:58] 蓋を取るまでは

[00:03:02] 根本无人知晓

[00:03:02] 閉じ込められた猫の

[00:03:04] 禁锢已久的猫

[00:03:04] 生きてもいて死んでもいる

[00:03:08] 既属生亦同死

[00:03:08] 不断確率解釈踊る背理

[00:03:20] 不断阐明概率 活跃的反逻辑

[00:03:20] 世界は何のために

[00:03:23] 世界究竟

[00:03:23] 生み出されたのか

[00:03:27] 何以衍生

[00:03:27] 何ゆえに現在も

[00:03:29] 又是为何

[00:03:29] 存在し続けているのか

[00:03:33] 延续至今

[00:03:33] 変われない日々の

[00:03:36] 一成不变的岁月

[00:03:36] せめてもの道程に

[00:03:40] 且作当下之路

[00:03:40] あなたが紡いだ

[00:03:43] 在你所纺织的

[00:03:43] この悲劇の中から

[00:03:46] 悲剧故事里

[00:03:46] 幸福な結末を

[00:03:49] 何不指引其

[00:03:49] 導いてみよう

[00:04:05] 走向幸福结局

[00:04:05] これよりお見せする演劇は

[00:04:09] 至今为你呈现的戏剧

[00:04:09] 生命の通り道を騙り

[00:04:13] 皆为生命之路的骗局

[00:04:13] 事象を否定する

[00:04:15] 终会化身否定现状

[00:04:15] 地平の舞台装置となりましょう

[00:04:23] 地平线的舞台装置

[00:04:23] 咲いた花は散り逝けど

[00:04:29] 花开有时终消散

[00:04:29] 黒猫はmeowと鳴いたまま

[00:04:33] 黑猫仍喵呜哀鸣

[00:04:33] あなたが繋いだ

[00:04:35] 向着你所连接的

[00:04:35] 運命の檻の外へと

[00:04:38] 宿命牢笼外的世界

[00:04:38] 鎖された箱庭を

[00:04:41] 何不试着挣扎一回

[00:04:41] 抜け出してみよう

[00:04:44] 逃离这禁锢的箱庭

[00:04:44] そして

[00:04:44] 而后

[00:04:44] 生命が生まれて

[00:04:47] 生命将重获新生

[00:04:47] いずれ消え逝く世界と

[00:04:51] 与终消逝的世界

[00:04:51] 煌めく星空を

[00:04:53] 化璀璨星空

[00:04:53] 歌にしてみよう

[00:04:58] 为华美乐章

随机推荐歌词: