找歌词就来最浮云

《Traum》歌词

所属专辑: Melodie (Deluxe-Premium Edition) [Explicit] 歌手: Cro 时长: 03:16
Traum

[00:00:01] Traum-Cro-(*Schlafen*)

[00:00:16] (Yeah) Oh Baby, nimm meine Hand,

[00:00:17] 做我宝贝儿 就快抓紧我帅气的手

[00:00:17] Ich hab alles schon gepackt

[00:00:18] 其他地方塞满了奇奇怪怪的货

[00:00:18] Komm wir beide gehen weg von hier.

[00:00:20] 迫于无奈咱俩只能来着凑合凑合了喵

[00:00:20] Sieh, der Jet ist getankt

[00:00:21] 哪里有奇怪的液体咱们就去加油,

[00:00:21] Ich hab Geld auf der Bank

[00:00:22] 反正哥在银行有钱

[00:00:22] Und auch jede Menge Plätze hier.

[00:00:24] 并且这个坑爹世界还是有些好地方的

[00:00:24] Und immer, wenn du einsam bist

[00:00:26] 每当你寂寞难耐

[00:00:26] Komm ich 'rum, du musst nie wieder alleine sein.

[00:00:28] 你就永远不会感到我的孤独

[00:00:28] Denn immer, wenn ich dich seh'

[00:00:30] 每次你出现在我眼帘

[00:00:30] Macht es in mir tik tik boom so wie Dynamite.

[00:00:33] 我的心脏就像定时炸弹紧要关头滴答滴答狂响极速引爆

[00:00:33] (Aha) Und alle anderen Girls wären gern wie du

[00:00:37] 啊哈 其他女孩子都把你当做标榜

[00:00:37] (Aha) Denn du bist wunderschön und gefährlich klug.

[00:00:41] 啊哈 就因为你是美丽 聪明 危险三者完美结合体么

[00:00:41] (Ey yo) Und ich hoff', dass du mich siehst, ich bin verliebt

[00:00:44] 欸~唷! 你说话倒是看着我哈就这样我恋爱了

[00:00:44] Und hab keinen Plan, ob es dich gibt.

[00:00:47] 并且这事完全不存在我的计划安排内啊

[00:00:47] Doch manchmal träum' ich nur von dir

[00:00:51] 但有时一想到那是从你的梦想中分化而出,我就会

[00:00:51] Bitte sag, was muss ich tun

[00:00:52] 在你吩咐我做这做那之前

[00:00:52] Dass du mich hörst (dass du mich hörst, dass du mich hörst.)

[00:00:56] 且先听我约法三章

[00:00:56] Denn ich wär' heut' so gern bei dir

[00:00:59] 今天我这么喜欢你的原因就是

[00:00:59] Und ich glaub, ich fänd' es cool

[00:01:01] 我觉的 拥有美人如你是

[00:01:01] Wenn du mir gehörst (wenn du mir gehörst, wenn du mir gehörst.)

[00:01:04] 一件特别特别酷的事情

[00:01:04] Ich fühl' mich so allein,

[00:01:05] 我又会觉得孤独

[00:01:05] Weiß nicht, ob's dich gibt.

[00:01:07] 不知道你的想法怎样

[00:01:07] Und egal, wie laut ich schrei'

[00:01:10] 其他呆逼让他们尽情尖叫吧

[00:01:10] Sie hört mich nicht.

[00:01:12] 我只能听到自己的声音

[00:01:12] Doch sie ist gerade irgendwo und denkt vielleicht an mich.

[00:01:16] 也许是在某一个小小地方 你对我的看法有失偏颇

[00:01:16] Hey Baby bitte schreib', wenn es dich gibt.

[00:01:20] 嘿 宝贝 这段风流韵事就请你封印存档吧

[00:01:20] Jeden Tag unterwegs,

[00:01:21] 熙熙攘攘的街道

[00:01:21] Und ich seh' viele Girls

[00:01:22] 妹子们推推搡搡

[00:01:22] Aber Baby ey, ich find' dich nicht. (Hey)

[00:01:24] 但是宝贝 没看到你的身影真实扫兴

[00:01:24] Und es gibt so viele Girls

[00:01:25] 这么多妹子告诉我

[00:01:25] Die behaupten, sie wären du

[00:01:26] 是哪个贱人对你恶语相向的

[00:01:26] Doch ich sage: "Mann, das stimmt doch nicht!" (Hey)

[00:01:28] 由我告诉你 那恐吓不是真实的

[00:01:28] Doch ich hab echt keinen Plan

[00:01:30] 但事态发展真的远远超出我的预计

[00:01:30] Und ich frag mich

[00:01:30] 我不知道

[00:01:30] Ob du überhaupt meine Sprache sprichst.

[00:01:32] 倘若连我的话你的不能理解

[00:01:32] Doch du bist eine von denen

[00:01:33] 反正你已经被我标记占有

[00:01:33] Die man nicht suchen darf

[00:01:34] 我的小秘密绝不要碰呐

[00:01:34] Sondern irgendwann mal auf der Straße trifft.

[00:01:37] 假如有一天我们走在街头不小心遇见

[00:01:37] (Aha) Und Baby ich schrieb jedes Lied für dich.

[00:01:41] 哦 宝贝 我过去写与你的每一首歌

[00:01:41] (Aha) Doch bin alleine, denn sie sieht mich nicht.

[00:01:45] 啊哈 这让我愈加寂寞 因为他塞满了我都心都不知道

[00:01:45] (Aha) Ich hoff', dass es geschieht, ich bin verliebt

[00:01:48] 啊哈 我期待的 是这件美梦不要好死不死撞在我空窗期

[00:01:48] Doch hab keinen Plan, ob es dich gibt.

[00:01:51] 反正提前做好的计划早就死无全尸

[00:01:51] Doch manchmal träum' ich nur von dir

[00:01:55] 但有时一想到那是从你的梦想中分化而出,我就会

[00:01:55] Bitte sag was muss ich tun

[00:01:56] 在你吩咐我做这做那之前

[00:01:56] Dass du mich hörst (dass du mich hörst, dass du mich hörst.)

[00:02:00] 且先听我约法三章

[00:02:00] Denn ich wär' heut' so gern bei dir

[00:02:03] 今天我这么喜欢你的原因就是

[00:02:03] Und ich glaub, ich fänd' es cool

[00:02:04] 我觉的 拥有美人如你是

[00:02:04] Wenn du mir gehörst (wenn du mir gehörst, wenn du mir gehörst.)

[00:02:07] 一件特别特别酷的事情

[00:02:07] Ich fühl' mich so allein

[00:02:09] 我又会觉得孤独

[00:02:09] Weiß nicht, ob's dich gibt.

[00:02:11] 不知道你的想法怎样

[00:02:11] Und egal wie laut ich schrei'

[00:02:13] 其他呆逼让他们尽情尖叫吧

[00:02:13] Sie hört mich nicht.

[00:02:16] 我只能听到自己的声音

[00:02:16] Doch sie ist gerade irgendwo und denkt vielleicht an mich.

[00:02:20] 也许是在某一个小小地方 你对我的看法有失偏颇

[00:02:20] Hey Baby, bitte schreib, wenn es dich gibt.

[00:02:24] 嘿 宝贝 这段风流韵事就请你封印存档吧

[00:02:24] Baby, warte nicht so lange

[00:02:25] 我的宝贝儿不要让我等久了

[00:02:25] Denn ich bin nicht gern alleine

[00:02:26] 这份独处孤独简直要了我的命

[00:02:26] Und bemerke jede Nacht, mein Bett ist zu groß!

[00:02:28] 请不要介意我这尺寸太大的席梦思

[00:02:28] Deshalb hätt' ich gerne dich an meiner Seite

[00:02:30] 因此 我想 老实呆在你身边

[00:02:30] Ich kann nur noch an dich denken

[00:02:31] 我笨笨的脑子只能想起你

[00:02:31] Mann, es lässt mich einfach nicht los!

[00:02:32] 可你也没让我放轻松

[00:02:32] Und wenn du mich da draußen gerade hörst

[00:02:34] 倘若你只是安静坐在那儿听我絮絮叨叨

[00:02:34] Dann bitte warte kurz auf mich

[00:02:35] 那么请你等等我

[00:02:35] Ich bin direkt bereit und fahr los!

[00:02:36] 我去把车开来我们去车上大战三百回合

[00:02:36] Doch wenn nicht, geh ich einsam ins Bett

[00:02:38] 但若你不赏我的脸 我就去一个人睡觉

[00:02:38] Und hoff', dass ich gleich wieder penn'

[00:02:40] 怀揣着"再睡一次"的美好梦想 因为世事难料喵

[00:02:40] Denn manchmal träum' ich nur von dir

[00:02:43] 但有时一想到那是从你的梦想中分化而出,我就会

[00:02:43] Bitte sag, was muss ich tun

[00:02:44] 在你吩咐我做这做那之前

[00:02:44] Dass du mich hörst (dass du mich hörst, dass du mich hörst. )

[00:02:47] 且先听我约法三章

[00:02:47] Denn ich wär' heut' so gern bei dir

[00:02:51] 今天我这么喜欢你的原因就是

[00:02:51] Und ich glaub, ich fänd' es cool

[00:02:52] 我觉的 拥有美人如你是

[00:02:52] Wenn du mir gehörst (wenn du mir gehörst, wenn du mir gehörst.)

[00:02:55] 一件特别特别酷的事情

[00:02:55] Ich fühl' mich so allein,

[00:02:57] 我又会觉得孤独

[00:02:57] Weiß nicht, ob's dich gibt.

[00:02:59] 不知道你的想法怎样

[00:02:59] Und egal wie laut ich schrei'

[00:03:01] 其他呆逼让他们尽情尖叫吧

[00:03:01] Sie hört mich nicht.

[00:03:03] 我只能听到自己的声音

[00:03:03] Doch sie ist gerade irgendwo und denkt vielleicht an mich.

[00:03:08] 也许是在某一个小小地方 你对我的看法有失偏颇

[00:03:08] Hey Baby, bitte schreib, wenn es dich gibt

[00:03:12] 嘿 宝贝 这段风流韵事就请你封印存档吧

随机推荐歌词: