《朝色の紙飛行機》歌词

[00:00:01] 重なった点線を
[00:00:04] 交叠的点线
[00:00:04] 重ねあったセリフを
[00:00:06] 堆积的台词
[00:00:06] 手順書の通りならできるのに
[00:00:10] 照说明书来做明明做得到
[00:00:10] 朝色の折り紙を畳んで
[00:00:14] 折叠清晨色彩的折纸
[00:00:14] 紙飛行機飛んでいく
[00:00:16] 纸飞机飞往远方
[00:00:16] 早朝の思考と
[00:00:18] 大清早的思考以及
[00:00:18] 堂々巡りのアイロニー
[00:00:21] 来回兜圈子的反话
[00:00:21] 自己嫌悪が充満した部屋で
[00:00:24] 在充斥着自我厌恶的房间
[00:00:24] くしゃくしゃに丸めた結論を
[00:00:28] 将揉成一团的结论
[00:00:28] 隅へと投げ捨てて
[00:00:32] 扔在了角落
[00:00:32] 遠くへ 飛ばしたら
[00:00:38] 放飞至远方
[00:00:38] ずっと遠くへ
[00:00:42] 向着很远很远的地方
[00:00:42] 飛ばしたら
[00:00:44] 放飞而去
[00:00:44] 朝に向けて
[00:00:45] 朝向清晨
[00:00:45] Throw it out
[00:00:49] //
[00:00:49] Throw it out
[00:00:53] //
[00:00:53] Throw it out
[00:00:59] //
[00:00:59] Throw it out
[00:01:00] //
[00:01:00] Throw it out! out! out!
[00:01:15] //
[00:01:15] 重すぎる足枷引きずったままじゃ
[00:01:19] 过于沉重的足枷拖拉着我前行
[00:01:19] しがみつく明日が軋むみたいだ
[00:01:23] 依附的明日似乎开始嘎吱作响
[00:01:23] 不正解ばかりの泥濘んだ迷路は
[00:01:26] 堆砌着误解泥泞遍布的迷宫
[00:01:26] どこから抜け出せばいいんだろう
[00:01:29] 我该从哪里逃离才好
[00:01:29] 「生きるためだ」と
[00:01:32] 「为了活下去」
[00:01:32] 殺したエモーション、棄ててさ
[00:01:37] 扼杀的情感 全部舍弃
[00:01:37] 進む道ごと減っていくけど
[00:01:43] 连带前行之路一并减少
[00:01:43] 絡まった制約を
[00:01:46] 交缠的限制
[00:01:46] 絡みついた規範を
[00:01:48] 纠缠的模范
[00:01:48] 燃やしてしまえば夜は明ける
[00:01:51] 只要燃为灰烬 便能望见曙光
[00:01:51] 朝色に染まってく世界を
[00:01:56] 朝色浸染的世界
[00:01:56] 直視する勇気さえあれば
[00:01:58] 只要拥有直视的勇气
[00:01:58] 単純な反復で
[00:02:00] 因单纯的反复
[00:02:00] 雑踏の薄暗さで
[00:02:02] 熙攘人潮的昏暗
[00:02:02] すり減った自分どこに隠す?
[00:02:06] 而消磨的自己该藏身何处?
[00:02:06] 誰かの作った虚偽のルールを
[00:02:10] 谁人制定的虚伪规则
[00:02:10] 素足で踏みつけて
[00:02:13] 索性光着脚漠然踩过
[00:02:13] Throw it out
[00:02:16] //
[00:02:16] Throw it out
[00:02:20] //
[00:02:20] Throw it out
[00:02:27] //
[00:02:27] Throw it out
[00:02:27] //
[00:02:27] Throw it out! out! out!
[00:02:43] //
[00:02:43] 煮詰まった思考が
[00:02:45] 接近尾声的思考
[00:02:45] もう破れそうだよ
[00:02:46] 已经濒临崩溃了啊
[00:02:46] 無理矢理に折り目を
[00:02:48] 就像是强行
[00:02:48] つけるみたいに
[00:02:50] 加上折线般
[00:02:50] 笑顔を捻じ曲げて
[00:02:52] 扭曲着笑颜
[00:02:52] 鉛筆圧し折って
[00:02:54] 折断了铅笔
[00:02:54] この目から心が零れそう
[00:02:57] 心从双眼撒落而出
[00:02:57] 「生きるために」と
[00:03:00] 「为了活下去」
[00:03:00] 繕ったソリューション、詰んださ
[00:03:04] 改善的解决方案 堆积在心间
[00:03:04] 1からの検算 繰り返していく
[00:03:10] 不过是一次次反复 从1开始的验算
[00:03:10] 止められた時間を
[00:03:13] 被静止的时间
[00:03:13] 止められない気持ちを
[00:03:15] 按捺不住的心情
[00:03:15] 目隠しのまま進んでいくなら
[00:03:19] 若就这么蒙上双眼继续前行
[00:03:19] 朝色を満たすあの機構は
[00:03:23] 那填满朝色的机构
[00:03:23] 鬱陶しいリピテーション
[00:03:26] 不过是烦躁的轮回
[00:03:26] 先週の平日で 深刻な生き辛さで
[00:03:30] 上星期的工作日 深刻领悟人生的难
[00:03:30] 死にたいほど積もった紙くずを
[00:03:33] 教人想死般堆积如山的纸屑
[00:03:33] 一つづつ広げては作るよ
[00:03:37] 一张张铺展开折叠成
[00:03:37] 小さな紙飛行機
[00:03:41] 小小的纸飞机
[00:03:41] 重なった点線を
[00:03:44] 交叠的点线
[00:03:44] 重ねあったセリフを
[00:03:46] 堆积的台词
[00:03:46] 手順書の通りならできるのに
[00:03:50] 照说明书来做明明做得到
[00:03:50] 朝色の折り紙を畳んで
[00:03:54] 折叠清晨色彩的折纸
[00:03:54] 紙飛行機飛んでいく
[00:03:56] 纸飞机飞往远方
[00:03:56] 早朝の思考と
[00:03:58] 大清早的思考以及
[00:03:58] 堂々巡りのアイロニー
[00:04:01] 来回兜圈子的反话
[00:04:01] 自己嫌悪が充満した部屋で
[00:04:04] 在充斥着自我厌恶的房间
[00:04:04] くしゃくしゃに丸めた結論を
[00:04:08] 将揉成一团的结论
[00:04:08] 隅へと投げ捨てて
[00:04:12] 扔在了角落
[00:04:12] 遠くへ 飛ばしたら
[00:04:18] 放飞至远方
[00:04:18] ずっと遠くへ 飛ばしたら
[00:04:24] 放飞至很远很远的地方
[00:04:24] 朝に向けて
[00:04:26] 朝向清晨
[00:04:26] Yeah heh!
[00:04:28] //
[00:04:28] 朝色の紙飛行機 - VOCALOID
[00:04:32] 腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:04:32] 詞:かめりあ
[00:04:35] //
[00:04:35] 曲:かめりあ
[00:04:40] //
您可能还喜欢歌手かめるかめりあ的歌曲:
随机推荐歌词:
- 红楼梦 [邵雨涵]
- 别哭了 [林丽]
- 0264凡人修仙传 [万川秋池]
- Who You’d Be Today [Kenny Chesney]
- The One That Got Away(Acoustic) [Katy Perry]
- Daydream [Chet Baker]
- Love to Be Loved by You爱着你的爱 [群星]
- 挪威的森林 [伍佰 And China Blue]
- Kick Start [Ulala Session]
- 黄荆绿海 [飞翔鸟乐队]
- 革命人永远是年轻 [革命歌曲]
- Veille Sur Mon Amour [Richard Anthony]
- I Get Along Without You Very Well [MATT MONRO]
- I’ll Be Around [The Growlers]
- 就是这样 [林采欣]
- Wandering Soul [George Jones]
- Zorro gris [Carlos Gardel]
- Seek & Destroy [Hellsongs]
- Reggae Mix: One Love-People Get Ready [Reggae Beat]
- Holding On [Top 40 DJ’s]
- Ruby [The Cowboy Band]
- Won’t Get Fooled Again [Klone Orchestra]
- Wide Awake [Pop Hits Players]
- Money [The Charlie Daniels Band]
- Selmen de jou [Sandra Nanor]
- Enemy, love. [John Mark McMillan]
- Je t’aime(Remastered 2017) [Jacques Brel]
- Like a Virgin [It’s a Cover Up]
- 苍山十年 [玄觞]
- 多想将一切做得完美 [Frandé法兰黛乐团]
- When The Saints Go Marching In [The Kingston Trio]
- Lover In Me [Selena Gomez]
- That’s What My Heart Needs [Otis Redding]
- Someday All This Will Be Mine [Favez]
- Honky-Tonk Girl [Johnny Cash]
- So Jah Say [Dennis Brown]
- Spanish Harlem (In the Style of Ben E. King / The Drifters)(Karaoke Version) [Ameritz Top Tracks]
- Esta División [Nacho Cano]
- Hello, Hello, How Are You? [The Kiboomers]
- There’s A Kind Of Hush [Perry Como]
- Whole Lotta Shakin’goin’ On [Jerry Lee Lewis]