找歌词就来最浮云

《ロスタイムメモリー》歌词

所属专辑: メカクシティレコーズ 歌手: IA 时长: 04:47
ロスタイムメモリー

[00:00:01] 数年经っても 影は消えない

[00:00:02] 即使历经数年阴影也未曾消失 

[00:00:02] 感情ばかりが 募って行く

[00:00:05] 只有感情在逐渐积沉

[00:00:05] 踞って 一人 描いていた

[00:00:09] 描绘出蹲踞的孤单一人 

[00:00:09] 炎天直下 坂道の上

[00:00:11] 烈日之下 坡道之上 

[00:00:11] 渗んだ 仆らが步いていた

[00:00:13] 被汗水浸透的我们行走着

[00:00:13] 夏の温度が 目に残っていた

[00:00:17] 夏日的温度残留在眼中

[00:00:17] “构わないでよ、何处かへ行ってくれ”

[00:00:20] 别管我了啊 滚到别处去啊

[00:00:20] 君の手を払った

[00:00:22] 挡开了你的手

[00:00:22] “行かないよ”なんて言って

[00:00:24] 我才不走呢

[00:00:24] 君は仆の手を掴んだ

[00:00:26] 这样说着的你抓住了我的手

[00:00:26] “五月蝇いな”

[00:00:28] 烦死了啊

[00:00:28] 仆はちょっとの先を

[00:00:29] 我头也不回地走到了

[00:00:29] 振り返ずに步いた

[00:00:31] 几步之前的地方

[00:00:31] “本当の心は?”

[00:00:54] 你真正的想法是

[00:00:54] “聪明”なんかじゃ前は向けない

[00:00:59] 凭借聪明 什么的是无法迈向前方的 

[00:00:59] 理由が无いから 腐って行く

[00:01:02] 因为没有理由于是逐渐腐坏

[00:01:02] 卷き戻ってくれれば良いのにな

[00:01:06] 要是能够回到过去就好了啊

[00:01:06] 何年经っても 仆は死なない

[00:01:08] 无论经过多少年我都不会死去 

[00:01:08] 希望论ばかりを 唱えている

[00:01:11] 只歌颂希望论

[00:01:11] 当然今日も 君は居ないのにさ

[00:01:14] 当然今天你也依旧不存在

[00:01:14] “构わない、死ねよ、死ねよ”って手首を

[00:01:17] 说着没关系 去死吧 去死吧

[00:01:17] 握って、ただ咒って

[00:01:19] 将手握紧一味地诅咒着

[00:01:19] 何も出来ないでただ、のうのうと

[00:01:22] 什么都办不到 只是悠然自得地

[00:01:22] 人生を贪った

[00:01:24] 贪恋着人生

[00:01:24] “夏が梦を见せるのなら、

[00:01:26] 夏日让你做梦的话

[00:01:26] 君を连れ去る前へ”なんて

[00:01:29] 就把你带去前方

[00:01:29] 照れ隐しした日々が

[00:01:30] 害羞的日子 

[00:01:30] 空气を照らして

[00:01:30] 将空气都照亮

[00:01:30] 脑里を焦がしていく

[00:01:33] 把脑袋也逐渐烧焦

[00:01:33] 18岁になった少年

[00:01:35] 长到了18岁的少年 

[00:01:35] また何处かで待っていたんだ

[00:01:38] 仍旧在某处等待着

[00:01:38] カゲボウシ 渗む 姿を思い出して

[00:01:42] 影法师将浸透的身影唤起

[00:01:42] 炎天下に澄んだ校庭

[00:01:45] 烈日下的宁静校园 

[00:01:45] 笑っていた君が今日も

[00:01:47] 微笑着的你今天也

[00:01:47] “游ぼうよ”って言って

[00:01:49] 说着来玩吧

[00:01:49] ユラユラ摇れた

[00:01:52] 轻飘飘地晃动

[00:01:52] “心配です”と不器用な颜

[00:01:54] 说着很担心你 露出笨拙的表情 

[00:01:54] 邻人なんかには解んないさ

[00:01:56] 邻居什么的是不会懂的啦

[00:01:56] 悲しそうなフリをしないでくれ

[00:02:00] 别装出一副悲伤的样子啊

[00:02:00] 朦胧、今日も不自然でいよう

[00:02:04] 朦胧 今天也不自然地活着吧 

[00:02:04] 昨日のペースを守っていよう

[00:02:06] 保持住昨天的步调吧

[00:02:06] 君の温度を忘れない样に

[00:02:09] 为了能够不忘记你的温度

[00:02:09] 叶わない梦を愿うのならいっそ

[00:02:11] 如果要祈愿无法实现的梦的话

[00:02:11] 掠れた过去を抱いて

[00:02:14] 不如索性去拥抱断续的过往

[00:02:14] 觉めない梦を见よう

[00:02:16] 做不会醒来的梦吧 

[00:02:16] 当然の样に闭じ笼って

[00:02:19] 理所当然似地蜗居着

[00:02:19] “それじゃあ、明日も见えないままですよ?”

[00:02:22] 这样的话 会一直看不到明天的哦

[00:02:22] それならそれで良いさ

[00:02:24] 就算那样也不错

[00:02:24] つまらない日々を杀す样に

[00:02:26] 为了扼杀无聊的日子

[00:02:26] 手を染め、“一人”を选ぶから

[00:02:28] 动手选择孤身一人

[00:02:28] 18岁、腐った少年

[00:02:30] 18岁 腐坏的少年 

[00:02:30] また今日も祈ってたんだ

[00:02:33] 今天也依旧祈祷着

[00:02:33] 色めいた君の笑颜に しがみついて

[00:02:35] 紧紧地抱住你那鲜活的笑脸

[00:02:35] 炎天下に

[00:02:38] 烈日之下说着

[00:02:38] “どうかいっそ连れてってくれよ”

[00:02:42] 干脆把我带走吧

[00:02:42] なんて呟いて息を静かに止めた

[00:02:49] 呢喃着静静止住呼吸

[00:02:49] 戻らないあの日が痛くて

[00:02:57] 回不去的那个日子无比疼痛

[00:02:57] “谁も触れないで”

[00:03:05] 不会让任何人触碰

[00:03:05] “闻こえていますか”と声が消えた

[00:03:19] 你能听到吗 声音消失了

[00:03:19] 理由もなんだか解っていた

[00:03:23] 理由也有些明白了

[00:03:23] 夏の温度に手を伸ばしていた

[00:03:47] 朝着夏日的温度伸出了手

[00:03:47] 炎天下、愿った少年

[00:03:49] 烈日之下 祈祷的少年 

[00:03:49] “あの顷”に立っていたんだ

[00:03:52] 一直停留在那个时候

[00:03:52] 夏めく君の笑颜は 变わらなくて

[00:03:56] 你那带着夏天气息的笑脸丝毫没有改变

[00:03:56] “死んじゃった。ごめんね”なんて

[00:03:59] 死掉了 对不起呢

[00:03:59] ““サヨウナラ”しようか”なんて

[00:04:01] 那就来永别吧

[00:04:01] 寂しいこと言わないで 往かないで

[00:04:05] 别说这么寂寞的话啊 不要离开我啊

[00:04:05] カゲボウシが そんな仆を 见つめていたんだ

[00:04:10] 影法师一直注视着那样的我

随机推荐歌词: