《太平洋大海战033集》歌词
[00:00:00] 本字幕由腾讯音乐天琴实验室独家AI字幕技术生成
[00:00:00] 丘吉尔和罗斯福两位伟人处其长谈
[00:00:06] 殊不知
[00:00:07] 这谈话呀
[00:00:08] 也是一种乐趣
[00:00:11] 从谈话之中
[00:00:12] 彼此都能学习
[00:00:14] 您看您跟有学问的人跟有知识的人坐在一起
[00:00:20] 你能涨不少的见识
[00:00:22] A
[00:00:22] 知道一些但是不透彻的事儿
[00:00:25] 通过谈话知道了
[00:00:27] 不知道的事儿更不在话下
[00:00:30] 所以啊
[00:00:31] 我们人与人之间要经常沟通
[00:00:34] 这是最简便易行的学习方法
[00:00:37] 当然了
[00:00:38] 丘吉尔和罗斯福他们谈话的内容太广泛了
[00:00:43] 从欧洲谈到亚洲
[00:00:46] 从希特勒谈到斯大林
[00:00:48] 从蒋介石又谈到美国的现状
[00:00:51] 甚至他们彼此之间也在谈论
[00:00:55] 同时呢
[00:00:56] 谈论过去、现在和展望未来
[00:01:00] 这话题简直太丰富了
[00:01:03] 这秋姐而很少赞赏旁人
[00:01:08] 但是对罗斯福
[00:01:09] 他是崇拜的五体投地
[00:01:12] 他在日记中曾经这样说过
[00:01:15] 罗斯福是天才的政治家
[00:01:19] 再加上又是个天才的军事家
[00:01:22] 可以说是不可多得的人才
[00:01:25] 罗斯福不善于表现自己
[00:01:28] 他极其聪明
[00:01:30] 他能看穿一切事物
[00:01:32] 甚至还能捕捉旁不相干的事物而加以分析利用
[00:01:38] 发扬光大
[00:01:41] 总而言之
[00:01:42] 他对罗斯福是赞不绝口
[00:01:44] 在百忙之中
[00:01:46] 他来到白宫就是抱着学习态度
[00:01:50] 今天呢
[00:01:51] 两个人第一畅谈
[00:01:54] 秋姐
[00:01:54] Er 来了
[00:01:55] 兴趣儿
[00:01:57] 眼睛瞪得溜圆大肚子腆着一边狂饮一边聆听
[00:02:04] 每当罗斯福喘气儿的时候
[00:02:06] 他急不可待
[00:02:08] 总统先生
[00:02:09] 你累了吗
[00:02:10] 喝杯咖啡
[00:02:12] 接着往下弹飞
[00:02:14] 我洗耳恭听
[00:02:16] 太好了
[00:02:17] 太好了
[00:02:18] 给我的感觉是
[00:02:19] 每次到白宫来
[00:02:21] 我就好像哥伦布发现了新大陆
[00:02:24] 哈哈
[00:02:28] 罗斯福遗憾
[00:02:30] 我的手向阁下
[00:02:32] 你是不是喝醉了没有
[00:02:35] 我头脑相当清醒
[00:02:37] 这是我的身体内部运转正常
[00:02:41] 总统
[00:02:42] 请你说下去
[00:02:43] 我这儿听着呢
[00:02:46] 罗斯福淡淡的一笑
[00:02:48] 接着说
[00:02:49] 我的好朋友
[00:02:51] 刚才我说过
[00:02:54] 我认为每次海上战役之后
[00:02:57] 无论胜利或者是失败
[00:02:59] 我们都应该系从自己这方面又从敌人的方面了解蘸一笔全貌
[00:03:07] 你说是吗
[00:03:08] 我们要全面掌握成功地经验和失败的教训
[00:03:14] 这不仅很有兴趣
[00:03:15] 而且对下一次战役也大有好处
[00:03:20] 尽管前一个时期
[00:03:22] 我们美国人在太平洋岛屿争夺战中
[00:03:26] 历经周折节节失利
[00:03:28] 但是日本人并不像我们想象的那样
[00:03:32] 什么攻无不克
[00:03:34] 战无不胜
[00:03:35] 神乎其神
[00:03:36] 但不能否认
[00:03:38] 在日本人身上有一种盲目地勇敢魂魄
[00:03:42] 好像着了魔
[00:03:44] 在罗斯福啊
[00:03:45] 接着把大小战役一宗宗一件件从头到尾说起来个没完没了
[00:03:53] 丘吉尔静静地听着
[00:03:55] 不住地点头
[00:03:58] 是这么回事儿
[00:03:59] 小日本的跟德国人没什么两样
[00:04:03] 貌似强大使者不禁揍
[00:04:07] 总统阁下
[00:04:08] 我也总结了一条
[00:04:09] 我认为他们都是打胜不打败
[00:04:13] 哦
[00:04:13] 怎么解释
[00:04:15] 比方说他们取胜了
[00:04:17] 站着的便宜
[00:04:18] 他们是越来越勇敢
[00:04:20] 如果你给他迎头痛击
[00:04:22] 他们打了败仗
[00:04:23] 就一发不可收拾
[00:04:25] 自己接不住自己
[00:04:28] 你说
[00:04:29] 我说得对吗
[00:04:30] 嗯
[00:04:31] 亲爱的首相阁下
[00:04:33] 你总结的对极了
[00:04:35] 罗斯福接着又往下说
[00:04:38] 你发现没日军每到一处
[00:04:41] 无论是菲律宾和新加坡
[00:04:43] 无论是缅甸还是泰国
[00:04:46] 他们都重复使用几乎完全相似的战术
[00:04:50] 并取得同样的战果
[00:04:52] 首先
[00:04:53] 他们狂轰滥炸对方的基地和机场
[00:04:57] 之后
[00:04:58] 部队在事先选定的地点开始登陆
[00:05:02] 这支部队绝不太庞大
[00:05:04] 但是能舍死忘生
[00:05:07] 宁可死着前进
[00:05:08] 也不活着后退
[00:05:10] 接着便在一片焦土上建筑起机场和基地
[00:05:16] 经过适当的休息和休整之后
[00:05:19] 再用同样的方式跳到另外一个岛屿
[00:05:22] 如此这般
[00:05:24] 我认为他们戴着枷锁在打仗
[00:05:28] 由于他们的军队必须绝对服从命令
[00:05:32] 所以季节和展开的速度是比较快的
[00:05:36] 他们好像不是记忆中所有的军事专家的智慧来指导战争
[00:05:41] 而是盲从的听从大本营里一个人
[00:05:45] 那个人在重复地念着一本儿经
[00:05:48] 说的好
[00:05:52] 妙极了
[00:05:54] 罗斯福接着说
[00:05:55] 玩火的人未必懂得火的本性
[00:05:59] 发动这场战争的人并不懂得战争
[00:06:03] 东京当局的决策人
[00:06:05] 满脑子有一个看起来很符合逻辑
[00:06:09] Er 实质上非常荒诞不经的推理
[00:06:13] 太平洋战争是海上战争、海上战争吗
[00:06:18] 就是双方战舰的数量和军事技术D 角逐
[00:06:22] 如此看来
[00:06:24] 东京的决策者又犯了一个严重的错误
[00:06:28] 我以为
[00:06:29] 随着战局的发展
[00:06:31] 太平洋战场上很快就将正式空中力量时代的到来
[00:06:37] 有时候航空母舰、巡洋舰和战列舰的命运不是受到大炮和鱼雷的威胁
[00:06:45] Er 是在很大程度上决定于空中力量的控制
[00:06:51] 今后
[00:06:52] 甚至美国本土、夏威夷群岛和日本列岛的存在或者毁灭
[00:06:58] 也必将受到空中力量的威慑
[00:07:01] 那就看谁家在蔚蓝的天空中占绝对优势
[00:07:06] 楼空中力量必将在未来海战中成为胜负的重要因素
[00:07:13] 以致双方巨大的战略界
[00:07:16] 无需蓉蓉开炮
[00:07:18] 就可以决定战局的胜负
[00:07:21] 不久以后的海上决斗
[00:07:24] 境内的空军所表现的摧毁性、核威慑力量
[00:07:28] 甚至无需动用一兵一卒涉足对方本土
[00:07:33] 就可鼻屎对方缴械投降
[00:07:37] 说到这儿
[00:07:38] 往后您就证实了罗斯福说的话完全都兑现了历史证明
[00:07:45] 罗斯福的分析和判断
[00:07:47] 完全是正确的
[00:07:50] 那么之后呢
[00:07:51] 丘吉尔回了英国了
[00:07:53] 罗斯福把自己的分析
[00:07:55] 判断和未来的设想秘密的告诉了麦克阿瑟he 呢子
[00:08:02] 麦卡斯不停则可听完之后兴高采烈地在电话里叫起来了
[00:08:07] OK
[00:08:08] 好得很
[00:08:09] 总统先生
[00:08:10] 我太钦佩你了
[00:08:12] 下一届总统选举
[00:08:14] 我还要投你一票
[00:08:17] 尼米兹也是非常高兴
[00:08:19] 哈哈
[00:08:20] 总统阁下
[00:08:21] 看来我们真应该调换一下位置
[00:08:24] 漏由你来指挥太平洋舰队
[00:08:27] 不过我可惜我不是当总统的材料
[00:08:31] 当时啊
[00:08:33] 美国和日本这两家不共戴天的仇敌D 决斗主要是在太平洋西南海域进行的
[00:08:41] J 区域啊
[00:08:42] 太大了
[00:08:44] 占据了整个地球面积的1/8 啊
[00:08:48] 东京距离夏威夷群岛大概有6000公里左右
[00:08:54] 距所罗门群岛5000多公里
[00:08:57] 美国人如果想靠着战舰向日本本土预祝几十万军队几乎是实现不了的神话
[00:09:05] 白宫也不感冒
[00:09:07] 几十万生命丧失迂腐的危险
[00:09:10] 即使精疲力尽的登陆
[00:09:13] 也抵挡不过几百万军魂附体的魔鬼
[00:09:17] 究竟这个帐怎么个打法呢
[00:09:20] 所以罗斯福采取什步步为营
[00:09:24] 稳扎稳打
[00:09:25] 他制定了一个雄心勃勃
[00:09:27] 庞大的军工生产计划
[00:09:30] 第一批15500 架飞机早已投产
[00:09:35] 很快就出厂服役
[00:09:38] 其中包括各种类型的几种可以应付不同情况下的空战
[00:09:44] 第二批更是庞大的骇人听闻呢
[00:09:48] 1942年当年
[00:09:50] 他要生产飞机68000架种类
[00:09:55] 生产飞机68000加
[00:09:58] 那是说着玩儿呢
[00:10:00] 与此同时
[00:10:01] 还要生产坦克45000辆
[00:10:04] 高炮2万蚊
[00:10:06] 战舰700万吨
[00:10:08] 运输舰800万吨
[00:10:11] 这一批军事订货
[00:10:12] 当年圣诞节前要出场
[00:10:15] 完全可以扭转欧亚两个战场的战局
[00:10:20] 现在美国强大的生产力
[00:10:22] 像一台加足了动力的巨大母鸡
[00:10:26] 日以继夜、不停的隆隆转动
[00:10:30] 当罗斯福把这一军事秘密告诉你丘吉尔之后
[00:10:35] 老邱张大了
[00:10:36] 眼睛一碰多高
[00:10:38] 在地上转了好几圈
[00:10:40] 好家火
[00:10:42] 这
[00:10:43] 这
[00:10:43] 这
[00:10:43] 简直是神话
[00:10:44] 是天方夜谭哦
[00:10:47] 总统先生
[00:10:48] 你说话向来会落到实处的
[00:10:51] 我个人是这样的感觉
[00:10:53] 这这也太好了
[00:10:56] 你这一番话像一把火把老邱周身的雪简直都烧烫了
[00:11:03] 哎呀
[00:11:04] 如果说这些事情都能够落到实处
[00:11:08] 小日本在希特勒
[00:11:11] 你们就入地狱吧
[00:11:14] 我说总统阁下
[00:11:16] 看来我是不虚此行
[00:11:18] 大长见识哦
[00:11:20] 哈哈
[00:11:22] 罗斯福看得高兴的好像是小孩儿用手拍拍他的肩膀
[00:11:28] 老朋友
[00:11:29] 请你不要误解了我的意思
[00:11:32] 抓住了飞机绝不等于放弃了我们的海上城堡、航空母舰、战列舰、运输船照样还发挥重大的作用
[00:11:44] 是的是的
[00:11:45] 我完全理解你的意思
[00:11:47] 总统阁下
[00:11:49] 按照老邱的意思
[00:11:51] 当天晚上要飞回伦敦
[00:11:54] 被罗斯福挽留住了
[00:11:56] 他告诉丘吉尔
[00:11:58] 你先迟走一天
[00:12:00] 明天我领着你去会见一个人
[00:12:04] 丘吉尔一愣
[00:12:05] 什么样的人值得如此重视
[00:12:09] 此人比你我全强得多
[00:12:13] 这个人实在是个了不起而又了不起的人
[00:12:17] 老朋友
[00:12:18] 我可以告诉你
[00:12:20] 明天我们将要见到的那位客人
[00:12:24] 他是一个过去几乎濒临绝境的小人物
[00:12:28] 一个现在引人注目的伟大人物
[00:12:32] 一个将来可能决定战争胜负D 强者
[00:12:36] 说不定有一天
[00:12:38] 它会迫使我们不共戴天的仇敌举手投降火
[00:12:44] 他是美国人吗
[00:12:46] 当然
[00:12:47] 哇哦
[00:12:48] 美国竟有这样的人
[00:12:50] 总统阁下
[00:12:52] 罗斯福一笑
[00:12:54] 亲爱的骑兵少尉
[00:12:55] 美国什么样的人才都有
[00:12:58] 老朋友
[00:12:59] 你还想不想喝咖啡
[00:13:02] 我亲爱的首相阁下
[00:13:04] 你最好苹果全书
[00:13:05] 今天晚上洗个热水澡
[00:13:08] 好好地睡上一觉
[00:13:10] 养精蓄锐
[00:13:11] 明天去会见了不起的客人
[00:13:15] 嗯
[00:13:15] 听人劝
[00:13:16] 吃饱饭
[00:13:17] OK
[00:13:19] 他就这样决定的
[00:13:21] 书说
[00:13:22] 简短到了第二天
[00:13:24] 两个伟人坐上汽车
[00:13:27] 在戒备森严地情况下
[00:13:29] 离开了华盛顿
[00:13:31] 到哪儿到了华盛顿D 郊区
[00:13:34] 叫香格里拉别墅
[00:13:38] 这的环境呢
[00:13:38] 简直美极了
[00:13:40] 人间的天堂啊
[00:13:43] 这是什么地方呢
[00:13:44] 本来是罗斯福总统疗养的地方
[00:13:48] 因为她身体不好
[00:13:49] 需要再次疗养
[00:13:51] 自从大战开始之后
[00:13:53] 罗斯福放弃了疗养
[00:13:56] 把这个地方改变成召开秘密会议的地方
[00:14:01] 也是接待尊贵客人的地方
[00:14:05] 当丘吉尔走进香格里拉
[00:14:07] 他一喊掩映在一片绿树丛中
[00:14:11] 现在的天气是初夏不冷不热
[00:14:15] 景色冤呐
[00:14:17] 这老邱一边晃着大肉脑袋
[00:14:20] 一边是赞不绝口
[00:14:23] 妙极了
[00:14:24] 美极了人间的天堂
[00:14:27] 人间天上
[00:14:29] 好好好好
[00:14:32] 他们在草坪一棵树下
[00:14:34] 早有人给准备了桌椅
[00:14:36] 都是藤椅
[00:14:38] 两位伟人坐下喝着咖啡
[00:14:41] 等待尊贵的客人
[00:14:43] 这丘吉尔性情暴躁
[00:14:46] 一会儿看看表
[00:14:48] 一会儿看看表
[00:14:50] 怎么还不来
[00:14:51] 快了
[00:14:52] 马上就到了
[00:14:54] 话音未落
[00:14:55] 就见一辆福特牌黑色大轿车缓缓驶来
[00:15:00] 离得不远处停下
[00:15:02] 司机把门儿开开
[00:15:04] 从里边走出一个人来
[00:15:07] 老邱昨天晚上就惦记究竟是什么了不起的人物
[00:15:11] 因此
[00:15:12] 他揉揉眼睛注目观瞧
[00:15:15] 太遗憾了
[00:15:16] 下了一位文弱的老者
[00:15:20] 看他的长相
[00:15:21] 好像个大学教授
[00:15:24] 就好像是个作家
[00:15:26] 文质彬彬
[00:15:28] 身高在一米九左右
[00:15:30] 长得有点儿清瘦满头的银发
[00:15:35] 鼻梁上卡着黑边的眼镜
[00:15:39] 罗斯福赶紧把轮椅窑洞迎上去了
[00:15:44] 我的老朋友
[00:15:45] 你可好啊
[00:15:47] 总统先生
[00:15:47] 您好
[00:15:49] 说的盛情握手
[00:15:51] 回到圆桌旁
[00:15:53] 这组儿看了看丘吉尔
[00:15:55] 还得等介绍呢
[00:15:57] 这位一笑
[00:15:59] 如果我没有猜错的话
[00:16:01] 您就是大名鼎鼎的英国首相丘吉尔先生
[00:16:07] 老邱点了点头啊
[00:16:08] 正是正是玄同先生这位啊
[00:16:13] 这位先生叫威廉归应
[00:16:17] 威廉波音
[00:16:20] 哎
[00:16:21] 没听说过
[00:16:23] 究竟此人是何许人也呢
[00:16:26] 丘吉尔这个人有自知之明
[00:16:28] 不认识
[00:16:29] 不愿意详谈
[00:16:31] 打了招呼之后在旁边一言不发
[00:16:35] 吧嗒吧嗒抽着雪茄烟
[00:16:38] 在这儿注意听着罗斯福和来人的谈话
[00:16:42] 哎
[00:16:43] 这两个人呢
[00:16:44] 非常快捷
[00:16:45] 坐下之后一口咖啡都没喝
[00:16:47] 来人跟罗斯福就谈上了
[00:16:51] 老邱侧耳一听啊
[00:16:54] 他们谈的大部分是科学术语
[00:16:58] 简短的谈话之后
[00:16:59] 老邱就明白了
[00:17:00] 这个呀
[00:17:01] 是个飞机制造专家
[00:17:04] 他跟罗斯福谈得非常投机
[00:17:08] 三句话不离开飞机
[00:17:10] 他就注意了
[00:17:12] 因为他跟罗斯福谈话的时候
[00:17:15] 这位美国总统表示的未来决定胜负的威慑力量就是飞机
[00:17:22] 哎
[00:17:22] 今天果然谈这件事儿
[00:17:24] 因此阿
[00:17:25] 注意听着还是那句话
[00:17:28] 这也是在学习
[00:17:30] 咱就听来人问
[00:17:33] 总统先生
[00:17:35] 您的意思说
[00:17:36] 让我设计一种超性能的高空远程轰炸机
[00:17:43] 是的
[00:17:44] 播音先生
[00:17:45] 您能不能做得到播音先生稍微打个持愣
[00:17:51] 请问总统阁下从您制定的战略上考虑它的最大时速应该是多少
[00:17:59] 罗斯福回答
[00:18:01] 最高时速必须达到600公里
[00:18:04] 亲爱的先生
[00:18:06] 哦
[00:18:07] 客人又问那么有效的航程呢
[00:18:11] 要超过7200 公里
[00:18:14] 客人又问
[00:18:15] 那么仔重量呢
[00:18:17] 罗斯福说
[00:18:18] 至少能装九吨炸弹
[00:18:22] 威廉波音先生听了之后
[00:18:24] 闭上眼睛
[00:18:26] 闭目沉思
[00:18:27] 嘴唇不住地颤动
[00:18:29] 干嘛呢
[00:18:31] 计算科学数字呢呢呢呢
[00:18:36] 当时就静下来了
[00:18:38] 丘吉尔往前探着身子
[00:18:40] 注意观瞧着
[00:18:42] 时间不大
[00:18:43] 大概老先生计算完了
[00:18:46] 然后他告诉罗斯福
[00:18:48] 为了达到上列D 性能
[00:18:50] 在这种空中超级堡垒上必须安装四台2200 马力的莱特牌发动机
[00:18:59] 舱内还要设有加压装备、遥控发射和自动头带系统
[00:19:07] 嗯
[00:19:08] 说得好
[00:19:09] 威廉
[00:19:10] 波音先生
[00:19:11] 您能够很快地研制出这种空中堡垒吗
[00:19:16] 没问题
[00:19:18] 总统阁下
[00:19:19] 目前我的使命就是研制各种轰炸机
[00:19:23] 并且把全部力量用来迎接航空喷气式时代的来临
[00:19:30] 现在我完全可以回答你总统而下
[00:19:33] 不出两年或者还能提前
[00:19:37] 我就可以研制出你所说的这种目前航程最远、符合力最强的重型轰炸机
[00:19:46] 我相信有一天
[00:19:47] 我要用这种飞机把日本人送进碧玉之门
[00:19:53] 说得好
[00:19:54] 元秋洁儿
[00:19:55] 听完了都捧腹大笑
[00:19:57] 哈哈哈哈
[00:20:00] 老邱啊
[00:20:00] 诗兴大发
[00:20:02] 脑袋一晃说了四句话
[00:20:05] 大和帝国制狂骄
[00:20:09] 四座列岛已飘摇
[00:20:12] 樱花将助东风散
[00:20:14] 七支和日沃土教
[00:20:19] 罗斯福听完了把大拇指一竖
[00:20:22] 不愧是大诗人
[00:20:24] 说得好
[00:20:26] 三个人的会面很短
[00:20:29] 这为播音先生告别之后
[00:20:32] 钻进汽车
[00:20:33] 一溜烟儿走了
[00:20:35] 这可不是说着玩啊
[00:20:38] 没用了
[00:20:39] 两年的时间很快
[00:20:42] 也就是圣诞节之前
[00:20:44] 这老先生就推出一种远程战略空中堡垒轰炸机叫B29
[00:20:52] 前文说
[00:20:53] 咱说了
[00:20:55] 美国人轰炸东京
[00:20:56] 使用的是B25 型轰炸机
[00:21:00] 当时推出这种飞机的时候已经是盖世无双了
[00:21:05] 德国人、日本人都没见过
[00:21:08] 现在将要推出的是B29 型轰炸机
[00:21:13] 我记得60 年前我小的时候也就是七八岁吧
[00:21:18] 我都见过这种飞机
[00:21:20] 当时我住在沈阳
[00:21:22] 美国飞机轰炸日本沈阳的兵工厂
[00:21:27] 这天空是非的就是B29
[00:21:30] 这种飞机的出现无疑能改变站
随机推荐歌词:
- Walk Away [Gabriella Cilmi]
- 在记忆里 [赵长赫]
- Star [吕莘]
- Smokin And Ridin [Ja Rule]
- Keep It Simple [Delays]
- Think Twice [Eve 6]
- 心酸的情歌 [彭佳慧]
- Jealous [Robert Palmer]
- 爱我就嫁到草原来 [李晓东]
- My Man [Paul Chambers&Abbey Linco]
- Mas, Que Nada! [Jorge Ben]
- Mention My Name In Sheboygan [The Everly Brothers]
- お昼休み [ハナビラヒラリ]
- You’re So Beautiful [Fred Hammond&tisha stratf]
- The Logical Song [Done Again]
- An Evening Prayer [Jimmy Reeves]
- We Kiss In A Shadow [Neil Sedaka]
- Hell To The No(Acoustic) [Sweet California]
- Quen Me Dera Na Casia [Siniestro Total]
- Whenever Wherever [Disco Latino]
- Stars Are Blind(The Scumfrog’s Extreme Makeover) [Paris Hilton]
- Quand Tu Danses [Gilbert Bécaud]
- There’s Always One (Who Loves A Lot) [Skeeter Davis&Porter Wago]
- I’m Gonna Sit Right Down And Cry [Elvis Presley]
- Sail Away [Albertina Walker]
- 魔音电鼓锯(Remix) [徐友根]
- 真的我没事 [MC南词]
- 第311集_乱世枭雄 [单田芳]
- En Este Instante Breve y Duro Instante [Pedro Guerra]
- Mel do Marinheiro [Super Teen]
- Mayonesa [Grupo X-Tigma]
- Sieben Sünden [The Schlagerflowers]
- Just One Time [Done Again]
- I Like to Move It [Pop Mania]
- My Love [Judith Doralice]
- Lagrima por Lagrima [Manolo]
- Friendship [Judy Garland]
- Who Writes the Songs?(The Real Bomb Track) [Austrian Death Machine]
- Everybody Step [Ella Fitzgerald]
- Here It Comes [Party Starter]
- 讨老婆 [李思志]