找歌词就来最浮云

《3》歌词

所属专辑: The Lost Children 歌手: Disturbed 时长: 04:02
3

[00:00:00] 3 (三) - Disturbed (骚动乐团)

[00:00:10] //

[00:00:10] I often wonder why i sit and wait to die

[00:00:13] 我常想,为什么我要坐在这里,等着死亡

[00:00:13] What have i done to justify the sentence they gave

[00:00:16] 我如何评判他们对我的宣判

[00:00:16] Too many hours spent in darkness questioning

[00:00:18] 黑暗中,我不断思考

[00:00:18] "How and Why"

[00:00:20] 怎么办,为什么

[00:00:20] I can't remember many moments in the light

[00:00:23] 我想不起在日光下的任何事情

[00:00:23] This retribution has defiled me to no end

[00:00:26] 这种结果让我无法自拔

[00:00:26] And execution without merit looms ahead

[00:00:28] 在前方的是处决

[00:00:28] Tell me why

[00:00:30] 告诉我为什么

[00:00:33] I was a boy who had to live his own way

[00:00:36] 我是个特立独行的男孩

[00:00:36] I never fit into the model they had designed

[00:00:38] 我无法融入他们设计的模式里

[00:00:39] I chose a path less taken

[00:00:41] 我选择了一条人迹罕至的路

[00:00:41] I stood with others who had often felt the same

[00:00:44] 我与志趣相投的人在一起

[00:00:45] We got stares from passersby

[00:00:47] 我与路人相视

[00:00:47] Our dark attire seemed to frighten people away

[00:00:50] 我们的黑色服装让人退避三舍

[00:00:50] And when three young boys died

[00:00:53] 当三个小男孩死去时

[00:00:53] They pointed fingers and entangled us in a lie

[00:00:57] 他们对我们指指点点并把我们卷入谎言中

[00:00:57] No hope in sight

[00:00:59] 我们看不到希望

[00:01:00] I sit here terrified

[00:01:04] 我坐在这里,惊恐不安

[00:01:04] Can't someone try to bring the truth to light

[00:01:09] 谁能让真相大白于世

[00:01:10] Won't anybody open up their eyes

[00:01:15] 谁能睁开眼

[00:01:15] Before the three of us have lost our lives

[00:01:21] 在我们三人死去之前

[00:01:34] Why was everybody so damn afraid

[00:01:36] 为什么其他人都那么懦弱

[00:01:36] They blamed the devil for the heinousness of the crime

[00:01:40] 他们指责恶魔所犯下的恶行

[00:01:40] And to justify their own faith

[00:01:42] 以自己的信念评判

[00:01:42] We were labeled followers of satan for a time

[00:01:45] 我们被打上现世撒旦的恶名

[00:01:45] The three of us were attacked and disgraced

[00:01:48] 我们三个受人冷眼,殴打

[00:01:48] For many hours we were questioned and someone lied

[00:01:51] 我们被长时间问询,有人撒谎了

[00:01:51] One of us couldn't take it

[00:01:53] 我们中有一个坚持不住了

[00:01:53] His simple manner was manipulated in time

[00:01:57] 他的品质在一瞬间展现出来了

[00:01:58] Fear made him lie

[00:02:01] 他被恐惧征服了,他说谎了

[00:02:01] Now i sit here terrified

[00:02:04] 我坐在这里,惊恐不安

[00:02:05] Can't someone try to bring the truth to light

[00:02:09] 谁能让真相大白于世

[00:02:10] Won't anybody open up their eyes

[00:02:16] 谁能睁开眼

[00:02:16] Before the three of us have lost our lives

[00:02:22] 在我们三人死去之前

[00:02:43] Now i am terrified

[00:02:48] 我坐在这里,惊恐不安

[00:02:48] Can't someone try to bring the truth to light

[00:02:54] 谁能让真相大白于世

[00:02:54] Won't anybody open up their eyes

[00:02:59] 谁能睁开眼

[00:02:59] Before the three of us have lose our lives

[00:03:04] 在我们三人死去之前

[00:03:08] Can't anybody see through their disguise

[00:03:14] 谁能看透这一切

[00:03:14] Believe we didn't take their lives

[00:03:19] 相信我们,我们没有杀人

[00:03:20] And now the three of us have lost our lives

[00:03:25] 然而,现在我们三个却要死去了

[00:03:25] I often wonder why i sit and wait to die

[00:03:28] 我常想,为什么我要坐在这里,等着死亡

[00:03:28] What have i done to justify the sentence they gave

[00:03:31] 我如何评判他们对我的宣判

[00:03:31] Too many hours spent in darkness questioning

[00:03:32] 黑暗中,我不断思考

[00:03:32] "How and Why"

[00:03:35] 怎么办,为什么

[00:03:35] I can't remember many moments in the light

[00:03:38] 我想不起在日光下的任何事情

[00:03:38] This retribution has defiled me to no end

[00:03:40] 这种结果让我无法自拔

[00:03:41] And execution without merit looms ahead

[00:03:43] 在前方的是处决

[00:03:43] Tell me why

[00:03:48] 告诉我为什么