找歌词就来最浮云

《ただそれだけの風景》歌词

所属专辑: DOUBLES BEST 歌手: スキマスイッチ 时长: 05:21
ただそれだけの風景

[00:00:00] ただそれだけの風景 - スキマスイッチ (无限开关)

[00:00:04] //

[00:00:04] 作詞:スキマスイッチ

[00:00:09] //

[00:00:09] 作曲:スキマスイッチ

[00:00:14] //

[00:00:14] 桜並木道で僕はうつむいている

[00:00:25] 在樱花树的街道上 我一直低沉着头

[00:00:25] 通りを行き交う人は上を向いて歩く

[00:00:35] 来来往往通行的人们 却是抬着头步行而去

[00:00:35] どうしていつもこうなんだろう

[00:00:46] 为什么 总是 这样呢

[00:00:46] 強い雨が僕を襲っても

[00:00:51] 即使 磅礴的大雨 朝我袭来

[00:00:51] 花びらに埋もれてしまっても

[00:00:57] 即使 被埋没在花瓣之海中

[00:00:57] ランドセルに押しつぶされても

[00:01:02] 即使 被书包压坏了身躯

[00:01:02] 首を伸ばしつづけてんだよ

[00:01:10] 我仍要一直试着伸出脑袋

[00:01:10] いつか遠くへ風が運んだならば

[00:01:21] 如果某一天 风载着我到远方去

[00:01:21] ここから見えるあこがれのあの公園へ

[00:01:34] 到从这里可以望到的 一直向往的 那个公园去

[00:01:34] 桜並木道でふとしたことに気づく

[00:01:45] 在樱花树的街道上 偶尔注意到了一件小事

[00:01:45] 靴紐を直す君がこっちを向いている

[00:01:54] 系鞋带的你 准备朝着我这边走来

[00:01:54] 僕のそばには来なかったけど

[00:02:06] 但是你却 没有走到我这里

[00:02:06] 些細な事で楽しさを知り

[00:02:11] 就是这件小事 却让我明白了快乐

[00:02:11] 生き甲斐をみつけたんだ

[00:02:16] 让我找到了活着的意义

[00:02:16] これがきっと出会いってヤツだろう

[00:02:21] 这一定就是 所谓的遇见吧

[00:02:21] 明日もここを通るかな

[00:02:30] 明天你也会路过这里么

[00:02:30] いつか遠くへ 風が運んだならば

[00:02:40] 如果某一天 风载着我到远方去

[00:02:40] ここから見えるあこがれのあの子の家へ

[00:02:59] 到从这里可以望到的 一直向往的 那个孩子的家去

[00:02:59] 思えば僕の脳みそってのは

[00:03:02] 想想看 我的脑子还真是

[00:03:02] 単純なもんだなあ

[00:03:04] 单纯的很啊

[00:03:04] ほんのちょっとのきっかけで

[00:03:07] 真的只要抓住一点点的机会

[00:03:07] 毎日が楽しくなってるよ

[00:03:09] 就会变得每天都快乐

[00:03:09] でも誰だってそうなんだそうなんだ本当は

[00:03:15] 不过不论是谁 都会那样的 真的都会那样的

[00:03:15] すべてモノの見方次第だって、

[00:03:18] 取决于你对所有事物的看法之类的话

[00:03:18] 忘れてんだろう

[00:03:24] 忘在脑后了吧

[00:03:24] そして僕を遠くへ風が運んだならば

[00:03:35] 于是 如果风载着我到远方去

[00:03:35] ここから見えるあこがれのあの子の家へ

[00:03:46] 到从这里可以望到的 一直向往的 那个孩子的家去

[00:03:46] 「どうか遠くへ」風に願いを込めて

[00:03:56] 我向着风许愿 请无论如何也要让我去向远方

[00:03:56] ここから見えるあこがれのあの子のもとへ

[00:04:24] 到从这里可以望到的 一直向往的 那个孩子的家去

[00:04:24] 桜並木道にタンポポが咲いている

[00:04:38] 在樱花树的街道上 蒲公英正盛开着

[00:04:38] 通りを行き交う人は上を向いて歩く

[00:04:51] 来来往往通行的人们 抬着头步行而去

[00:04:51] ただそれだけのことさ

[00:05:09] 仅仅就是这样吧

[00:05:09] おわり

[00:05:14] //

随机推荐歌词: