找歌词就来最浮云

《Hurricane》歌词

所属专辑: Desire 歌手: Bob Dylan 时长: 08:32
Hurricane

[00:00:04] Hurricane - Bob Dylan

[00:00:16] Pistol shots ring out in the barroom night

[00:00:20] 枪声打破酒吧外的安静夜晚

[00:00:20] Enter patty valentine from the upper hall.

[00:00:24] 传进楼上的Patty Valentine耳中

[00:00:24] She sees the bartender in a pool of blood,

[00:00:27] 她看见酒保倒在血泊中

[00:00:27] Cries out, "my god, they killed them all!"

[00:00:31] 尖叫着“我的天,他们把他们都杀了”

[00:00:31] Here comes the story of the hurricane,

[00:00:35] 飓风的故事来了

[00:00:35] The man the authorities came to blame

[00:00:38] 当局指责那个男人

[00:00:38] For somethin' that he never done.

[00:00:42] 为那些他从没做过的事

[00:00:42] Put in a prison cell, but one time he could-a been

[00:00:46] 丢进一间牢房,这可称的上是

[00:00:46] The champion of the world.

[00:00:59] 世界之最啊

[00:00:59] Three bodies lyin' there does patty see

[00:01:02] 三具尸体趟在那儿,这是patty看到的

[00:01:02] And another man named bello, movin' around mysteriously.

[00:01:06] 而另一个男人,叫bello,难以理解的围着他们转

[00:01:06] "i didn't do it," he says, and he throws up his hands

[00:01:09] “不是我干的”他说,他举起双手

[00:01:09] "i was only robbin' the register, i hope you understand.

[00:01:13] “我是罗宾的登记,我希望你能理解。

[00:01:13] I saw them leavin'," he says, and he stops

[00:01:17] 我看见他们离开”他说,然后停顿

[00:01:17] "one of us had better call up the cops."

[00:01:20] “我们最好把条子叫来”

[00:01:20] And so patty calls the cops

[00:01:24] 然后patty赶紧打电话给条子

[00:01:24] And they arrive on the scene with their red lights flashin'

[00:01:28] 随后他们伴着红色闪灯赶到现场

[00:01:28] In the hot new jersey night.

[00:01:40] 在炎热的新泽西夜晚

[00:01:40] Meanwhile, far away in another part of town

[00:01:43] 于此同时,在小镇遥远的另一边

[00:01:43] Rubin carter and a couple of friends are drivin' around.

[00:01:47] rubin carter和他的一群朋友正在飙车

[00:01:47] Number one contender for the middleweight crown

[00:01:50] 终点的一号竞争者,中等身材的男人

[00:01:50] Had no idea what kinda shit was about to go down

[00:01:55] 犹豫着要不要从车里下来

[00:01:55] When a cop pulled him over to the side of the road

[00:01:58] 当一个警察把他拉到路边

[00:01:58] Just like the time before and the time before that.

[00:02:01] 就像之前在

[00:02:01] In paterson that's just the way things go.

[00:02:04] 在Paterson发生的同样事情

[00:02:04] If you're black you might as well not show up on the street

[00:02:09] 如果你是黑人,你最好不要在街上把它露出来

[00:02:09] 'less you wanna draw the heat.

[00:02:21] 除非你想点燃导火索

[00:02:21] Alfred bello had a partner and he had a rap for the cops.

[00:02:25] Alfred Bello 有一个同伙,他有一个提示给警察

[00:02:25] Him and arthur dexter bradley were just out prowlin' around

[00:02:28] 他和Arthur Dexter Bradley 出去逛的时候

[00:02:28] He said, "i saw two men runnin' out, they looked like middleweights

[00:02:32] 他说“我看见两个男人逃走了,他们看起来都是

[00:02:32] They jumped into a white car with out-of-state plates."

[00:02:36] 他们跳进一辆挂着别州车牌的白色车

[00:02:36] And miss patty valentine just nodded her head.

[00:02:39] 小姐也点了点头

[00:02:39] Cop said, "wait a minute, boys, this one's not dead"

[00:02:42] 这时,一个警察说道“等一下,小伙子们,有一个还没有死”

[00:02:42] So they took him to the infirmary

[00:02:47] 然后他们把他送到医院

[00:02:47] And though this man could hardly see

[00:02:50] 尽管这个人很难视物

[00:02:50] They told him that he could identify the guilty men.

[00:03:02] 他们还是跟他说他能认出罪犯

[00:03:02] Four in the mornin' and they haul rubin in,

[00:03:06] 凌晨四点,他们把Rubin拖进来

[00:03:06] Take him to the hospital and they bring him upstairs.

[00:03:09] 把他带到医院的楼上

[00:03:09] The wounded man looks up through his one dyin' eye

[00:03:12] 受伤的男人透过他那一只死气沉沉的眼睛扫视着

[00:03:12] Says, "wha'd you bring him in here for? he ain't the guy!"

[00:03:16] 说道“你们把他带到这干嘛?不是他!”

[00:03:16] Yes, here's the story of the hurricane,

[00:03:20] 是的,这就是飓风的故事

[00:03:20] The man the authorities came to blame

[00:03:24] 当局指责那个男人

[00:03:24] For somethin' that he never done.

[00:03:27] 为那些他从没做过的事

[00:03:27] Put in a prison cell, but one time he could-a been

[00:03:33] 丢进一间牢房,这可称的上是

[00:03:33] The champion of the world

[00:03:44] 世界之最啊

[00:03:44] Four months later, the ghettos are in flame,

[00:03:47] 四个月后,贫民区陷入一片火热

[00:03:47] Rubin's in south america, fightin' for his name

[00:03:50] Rubin在南美,为他的名字而战斗

[00:03:50] While arthur dexter bradley's still in the robbery game

[00:03:54] 而Arthur Dexter Bradley仍继续着他的劫掠游戏

[00:03:54] And the cops are puttin' the screws to him, lookin' for somebody to blame.

[00:03:57] 警察把他抓住了,寻找着有人来承担罪责

[00:03:57] "remember that murder that happened in a bar?"

[00:04:01] “还记得发生在酒吧的谋杀吗?”

[00:04:01] "remember you said you saw the getaway car?"

[00:04:05] “还记得你说你看见了那逃逸的车辆?”

[00:04:05] "you think you'd like to play ball with the law?"

[00:04:08] “你认为你喜欢与法律合作?”

[00:04:08] "think it might-a been that fighter that you saw runnin' that night?"

[00:04:13] “想着你大概是个斗士在你看见逃逸者的那个夜晚?”

[00:04:13] "don't forget that you are white."

[00:04:24] “别忘了你是白人”

[00:04:24] Arthur dexter bradley said, "i'm really not sure."

[00:04:27] Arthur Dexter Bradley 说“我不确定”

[00:04:27] Cops said, "a poor boy like you could use a brea

[00:04:31] 条子说“像你这样一个可怜的男孩能做出个决定

[00:04:31] We got you for the motel job and we're talkin' to your friend bello

[00:04:35] 我们为你找了份汽车旅馆的工作而我们已经和你的朋友

[00:04:35] Now you don't wanta have to go back to jail, be a nice fellow.

[00:04:38] 现在如果你不想回到监狱,就做个好家伙吧

[00:04:38] You'll be doin' society a favor.

[00:04:42] 你将会帮社会一个忙

[00:04:42] That sonofabitch is brave and gettin' braver.

[00:04:46] 那婊子养的越来越狂妄了

[00:04:46] We want to put his ass in stir

[00:04:49] 我们想戳爆他屁股

[00:04:49] We want to pin this triple murder on him

[00:04:53] 我们想把这案子钉死在他身上

[00:04:53] He ain't no gentleman jim."

[00:05:05] 他不是一个绅士,jim"

[00:05:05] Rubin could take a man out with just one punch

[00:05:08] Rubin一拳就能把一个人打飞

[00:05:08] But he never did like to talk about it all that much.

[00:05:12] 但他不想过多谈论这个

[00:05:12] It's my work, he'd say, and i do it for pay

[00:05:16] 这是我的工作,他会说,而我靠这赚钱(拳手)

[00:05:16] And when it's over i'd just as soon go on my way

[00:05:19] 当这一切结束我宁愿做我自己

[00:05:19] Up to some paradise

[00:05:23] 去一些天堂

[00:05:23] Where the trout streams flow and the air is nice

[00:05:27] 那里鱼儿自在游,那里空气很清新

[00:05:27] And ride a horse along a trail.

[00:05:30] 我会缘着小路骑着马

[00:05:30] But then they took him to the jailhouse

[00:05:33] 但之后他们把他带到监狱

[00:05:33] Where they try to turn a man into a mouse.

[00:05:46] 在那里他们试图把一个男人变成一只老鼠

[00:05:46] All of rubin's cards were marked in advance

[00:05:49] 所有关于Rubin的卡片被提前造好

[00:05:49] The trial was a pig-circus, he never had a chance.

[00:05:53] 审判只是一个过场,他从没机会申辩

[00:05:53] The judge made rubin's witnesses drunkards from the slums

[00:05:56] 法官让贫民区的醉汉担任Rubin的证人

[00:05:56] To the white folks who watched he was a revolutionary bum

[00:06:00] 让白人们看到他是个革命的流浪汉

[00:06:00] And to the black folks he was just a crazy nigger.

[00:06:03] 让黑人们看到他只是个疯狂的黑鬼

[00:06:03] No one doubted that he pulled the trigger.

[00:06:07] 没人怀疑他扣动了扳机

[00:06:07] And though they could not produce the gun,

[00:06:11] 尽管他们不能提供关键证据

[00:06:11] The d.a. said he was the one who did the deed

[00:06:15] 检察官说就是他干的

[00:06:15] And the all-white jury agreed.

[00:06:27] 都是白人的陪审团表示赞成

[00:06:27] Rubin carter was falsely tried.

[00:06:30] Rubin Carter只是在错误的挣扎着

[00:06:30] The crime was murder "one," guess who testified?

[00:06:34] 罪名只有一个--‘谋杀’,猜猜谁作证?

[00:06:34] Bello and bradley and they both baldly lied

[00:06:37] Bello和brandly,他们都无耻的撒着慌

[00:06:37] And the newspapers, they all went along for the ride.

[00:06:41] 而所有的报纸,他们只是跑来凑热闹

[00:06:41] How can the life of such a man

[00:06:44] 像这样一个人他的命运会怎样

[00:06:44] Be in the palm of some fool's hand?

[00:06:48] 被一些白痴所掌握着?

[00:06:48] To see him obviously framed

[00:06:51] 看着他明明被陷害

[00:06:51] Couldn't help but make me feel ashamed to live in a land

[00:06:56] 却无能为力,这让我感觉到活在这种土地上是一种羞耻

[00:06:56] Where justice is a game.

[00:07:07] 在这里司法只是一个游戏

[00:07:07] Now all the criminals in their coats and their ties

[00:07:10] 现在所有的罪犯正西装革履逍遥法外

[00:07:10] Are free to drink martinis and watch the sun rise

[00:07:14] 悠闲的喝着martinis 看着太阳升起

[00:07:14] While rubin sits like buddha in a ten-foot cell

[00:07:17] 而Rubin 像一个佛陀一样坐在十英尺长的牢房里

[00:07:17] An innocent man in a living hell.

[00:07:21] 一个清白的人在一个活生生的地狱里

[00:07:21] That's the story of the hurricane,

[00:07:25] 这就是飓风的故事

[00:07:25] But it won't be over till they clear his name

[00:07:28] 但这不会结束直到他们清除他的名字

[00:07:28] And give him back the time he's done.

[00:07:32] 并且让他回到他被

[00:07:32] Put in a prison cell, but one time he could-a been

[00:07:36] 丢进监狱那时,但这时他可以成为

[00:07:36] The champion of the world.

[00:07:40] 世界的冠军

随机推荐歌词: