找歌词就来最浮云

《,》歌词

所属专辑: Hexagonal 歌手: Leessang&郑仁 时长: 04:44
,

[00:00:00] 헤어지지 못하는 여자, 떠나가지 못하는 남자 (不能分手的女人,不能离开的男人) - 리쌍 (Leessang)/정인 (郑仁)

[00:00:07] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:07] 词:개리/Delaney & Bonnie/Leon Russell

[00:00:14] //

[00:00:14] 曲:길/PEEJAY/Delaney & Bonnie/Leon Russell

[00:00:22] 헤어지지 못하는 여자 떠나가지 못하는 남자

[00:00:22] //

[00:00:28] 사랑하지 않는 우리 그래서

[00:00:28] 无法分手的女人,无法离开的男人

[00:00:31] No No No No No No

[00:00:31] 不再相爱的我们

[00:00:33] 헤어지지 못하는 여자 떠나가지 못하는 남자

[00:00:33] //

[00:00:38] 사랑하지 않는 우리 그래서

[00:00:38] 无法分手的女人,无法离开的男人

[00:00:42] No No No No No No

[00:00:42] 不再相爱的我们

[00:00:44] 우린 삼백만원짜리 중고차로 함께

[00:00:44] //

[00:00:47] 어디든 다녔지 남부럽지 않게

[00:00:47] 我们曾经开著300万的中古车

[00:00:50] 팔짱을 끼고 한 장의 사진에 추억을 담고

[00:00:50] 到处游历也不羡慕别人

[00:00:52] 밤잠을 설쳐가며 서로를 알아가고

[00:00:52] 晚著手拍著的照片中,留下的回忆

[00:00:55] 내 꿈은 너의 미래가 되어

[00:00:55] 睡觉时的坏习惯,彼此都很了解

[00:00:57] 우린 서로를 따르는 한 쌍의 아름다운 새여

[00:00:57] 我的梦想是成为你的未来

[00:01:01] 채워져도 부족했던 사랑

[00:01:01] 无论何时总是成双成对的我们

[00:01:02] 다시 태어나도 만나고픈 사람

[00:01:02] 装满却还是觉得不够的爱情

[00:01:05] 하지만 세월 앞에서는 역시

[00:01:05] 即使重生也想得到的爱情

[00:01:07] 서로의 욕심을 이기지 못해

[00:01:07] 但是,在时间面前

[00:01:09] 욕실에 홀로 앉아 우는 너의 울음소리

[00:01:09] 果然只有对彼此的感情是不够的

[00:01:12] 나를 쏘아보는 눈초린

[00:01:12] 在浴室里独自哭泣的你的声音

[00:01:13] 날이 갈수록 더해 난 또 이별을 생각해 하루 종일

[00:01:13] 注视著我的视线

[00:01:18] 태양은 뜨거운데 니 맘은 얼어있네

[00:01:18] 随著时间流逝更严重了,整天都想著要离开

[00:01:23] 누구의 잘못인지 사랑하긴 하는데 Babe

[00:01:23] 太阳是这么的火热,你却心如止水

[00:01:29] 모든게 그대론데 우리는 변해있네

[00:01:29] 是谁的错,我们曾这么相爱

[00:01:34] 누구의 잘못인지 사랑하긴 하는데 Babe

[00:01:34] 就这样了,我们都变了

[00:01:39] 헤어지지 못하는 여자 떠나가지 못하는 남자

[00:01:39] 是谁的错,我们曾这么相爱

[00:01:45] 사랑하지 않는 우리 그래서

[00:01:45] 无法分手的女人,无法离开的男人

[00:01:48] No No No No No No

[00:01:48] 不再相爱的我们

[00:01:50] 헤어지지 못하는 여자 떠나가지 못하는 남자

[00:01:50] //

[00:01:56] 사랑하지 않는 우리 그래서

[00:01:56] 无法分手的女人,无法离开的男人

[00:01:59] No No No No No No

[00:01:59] 不再相爱的我们

[00:02:01] 때론 너무나 바뻐 너에게 미안해

[00:02:01] //

[00:02:04] 지갑에 돈을 채우고 시간을 내

[00:02:04] 有时候因为太忙了,对你也很抱歉

[00:02:06] 钱包里装满了钱,却抽不出时间

[00:02:06] 티 나게 사랑을 표현 못해도

[00:02:08] 너와 함께 영화를 보고 밥을 먹으면

[00:02:08] 连爱情都表现不了

[00:02:11] 니 기분이 풀릴 거라 여기던

[00:02:11] 和我一起看电影,吃饭的时候

[00:02:12] 心情能放松一点吗

[00:02:12] 내 생각은 또 빗나가 거리를 거닐며

[00:02:15] 너에게 장난을 쳐도 진부한 사랑놀이

[00:02:15] 有时候也许我的想法错了

[00:02:19] 对你的玩笑,也只是老套的爱情游戏

[00:02:19] 사랑은 한때 사랑은 이별과 한패

[00:02:22] 이별은 사랑을 데리고 간대

[00:02:22] 相爱的时候

[00:02:24] 태양은 뜨거운데 니맘은 얼어있네

[00:02:24] 和爱情相反的离别也会随之而来啊

[00:02:29] 太阳是这么的火热,你却心如止水

[00:02:29] 누구의 잘못인지 사랑하긴 하는데 Babe

[00:02:35] 是谁的错,我们曾这么相爱

[00:02:35] 모든게 그대론데 우리는 변해있네

[00:02:40] 就这样了,我们都变了

[00:02:40] 누구의 잘못인지 사랑하긴 하는데 Babe

[00:02:46] 是谁的错,我们曾这么相爱

[00:02:46] 헤어지지 못하는 여자 떠나가지 못하는 남자

[00:02:51] 无法分手的女人,无法离开的男人

[00:02:51] 사랑하지 않는 우리 그래서

[00:02:55] 不再相爱的我们

[00:02:55] No No No No No No

[00:02:56] //

[00:02:56] 헤어지지 못하는 여자 떠나가지 못하는 남자

[00:03:02] 无法分手的女人,无法离开的男人

[00:03:02] 사랑하지 않는 우리 그래서

[00:03:06] 不再相爱的我们

[00:03:06] No No No No No No

[00:03:07] //

[00:03:07] 사랑은 한때 사랑은 이별과 한패

[00:03:10] 相爱的时候

[00:03:10] 이별은 사랑을 데리고 간대

[00:03:13] 和爱情相反的离别也会随之而来啊

[00:03:13] 사랑은 한때 사랑은 이별과 한패

[00:03:16] 相爱的时候

[00:03:16] 이별은 사랑을 데리고 간대

[00:03:19] 和爱情相反的离别也会随之而来啊

[00:03:19] 버리면 버려지는 게 사랑이라면 얼마나 좋을까

[00:03:21] 想抛弃随时能舍弃的爱情,会有多好啊

[00:03:21] (모두 꿈인데 니 손을 잡은 건)

[00:03:24] (你手里紧握著的一切都只是梦)

[00:03:24] 원하면 얻어지는 게 사랑이라면 얼마나 좋을까

[00:03:27] 想相信就能够相信的爱情,会有多好啊

[00:03:27] (모두 꿈인데 나는 벗어나지 못하네)

[00:03:30] (我却脱不掉身上的这些梦)

[00:03:30] 헤어지지 못하는 여자 떠나가지 못하는 남자

[00:03:35] 无法分手的女人,无法离开的男人

[00:03:35] 사랑하지 않는 우리 그래서

[00:03:39] 不再相爱的我们

[00:03:39] No No No No No No

[00:03:41] //

[00:03:41] 헤어지지 못하는 여자 떠나가지 못하는 남자

[00:03:46] 无法分手的女人,无法离开的男人

[00:03:46] 사랑하지 않는 우리 그래서

[00:03:50] 不再相爱的我们

[00:03:50] No No No No No No

[00:03:52] //

[00:04:02] 사랑에 묶이는 남자는 약해 빠지는 걸까

[00:04:06] 被爱情束缚的男人很逊,会爱上他吗

[00:04:06] 사랑을 굶기는 남자는 무능력한 걸까

[00:04:09] 散发出爱情气息的男人,是逊咖吗

[00:04:09] 비밀을 숨기는 남자는 나뿐인 걸까

[00:04:09] 有著秘密的男人只有我吗

随机推荐歌词: