找歌词就来最浮云

《怪盗Fの台本~消えたダイヤの謎~》歌词

所属专辑: ミスルトウ~神々の宿り木~ 歌手: VOCALOID 时长: 04:07
怪盗Fの台本~消えたダイヤの謎~

[00:00:00] 怪盗Fの台本~消えたダイヤの謎~ (怪盗F的剧本~消失的钻石之谜~) - VOCALOID (VOCALOID家族)

[00:00:07] //

[00:00:07] 詞:ひとしずく×やま△

[00:00:14] //

[00:00:14] 曲:ひとしずく×やま△

[00:00:21] //

[00:00:21] 偶然届いた手紙は

[00:00:24] 偶然收到的信件

[00:00:24] なんとFantastic

[00:00:25] 是多么的美妙

[00:00:25] 大胆不敵な怪盗からの予告状

[00:00:29] 胆大包天的怪盗的犯罪预告

[00:00:29] 新米記者は

[00:00:30] 新人记者

[00:00:30] 搭乗ゲートを盗み見ながら

[00:00:33] 一边偷看着登船入口

[00:00:33] 犯人探しに奔走している

[00:00:35] 一边奔走寻找着犯人

[00:00:36] オークショニアが忘れものをして

[00:00:39] 拍卖师忘记带了什麽东西

[00:00:39] 降りていくと

[00:00:40] 就这么下了船

[00:00:40] 遅刻ぎりぎり

[00:00:42] 差一点迟到

[00:00:42] マイペースな整備士到着

[00:00:44] 不急不忙的维修员到场

[00:00:44] 警官同伴

[00:00:45] 警官的随行人员

[00:00:45] 具合の悪そうなサラリーマンは

[00:00:48] 身体有些不适的白领职员

[00:00:48] 通りでマフィアに絡まれてたらしい

[00:00:50] 看起来好像在街道上被黑手党找茬了

[00:00:50] 豪華な客船で

[00:00:53] 在豪华客船上的

[00:00:53] 秘密のオークション

[00:00:55] 秘密的拍卖会

[00:00:55] 幸福をもたらす

[00:00:57] 能够带来幸福的

[00:00:57] 伝説のダイヤ

[00:00:58] 传说中的钻石

[00:00:58] 厳重警備の網を 鮮やかに掻き乱して

[00:01:03] 严密的警备被高调地扰乱

[00:01:03] Fantasticな怪盗ショーを

[00:01:05] 华丽的怪盗表演

[00:01:05] はじめようか

[00:01:06] 让我们开始吧

[00:01:06] Are you Ready

[00:01:07] 你准备好了吗

[00:01:07] 豪華なFakeに包んだ

[00:01:08] 被弥天的谎言包围

[00:01:08] Jokerが動き出す

[00:01:10] Joker开始行动

[00:01:10] 完全犯罪迷宮入りのサイは

[00:01:12] 完美犯罪的迷宫之中

[00:01:12] 投げられた

[00:01:14] 骰子被投掷出来

[00:01:14] 全てのカードを揃え

[00:01:15] 收集齐全部的卡片

[00:01:15] 感動のFinaleには

[00:01:18] 令人激动的高潮

[00:01:18] Finder越しの真実を暴いて

[00:01:20] 揭露出越过寻找者的真实

[00:01:29] マジシャンの余興は

[00:01:31] 魔术师的余兴是

[00:01:31] 縁起を担いだ

[00:01:32] 决定事物凶吉的

[00:01:32] パフォーマンス

[00:01:33] 表演

[00:01:33] 開始時刻が僅かに押している

[00:01:36] 紧紧遵循着开始时间

[00:01:36] 厳重警戒

[00:01:38] 警戒严密

[00:01:38] ピリピリしている

[00:01:39] 神经过于紧绷

[00:01:39] 警官は

[00:01:40] 警官正在

[00:01:40] 荒くれマフィアを睨みつけている

[00:01:42] 盯着乱来的黑手党

[00:01:44] ワインを零した政治家は

[00:01:46] 把红酒弄洒的政治家

[00:01:46] どうやら寝不足気味

[00:01:47] 看起来有些睡眠不足

[00:01:47] 隣の医者がお薬をどうぞと

[00:01:51] 旁边的医生说着请吃药吧

[00:01:51] おっとりウェイトレス

[00:01:53] 文静的女服务员

[00:01:53] ワインにシャンパン勧めるも

[00:01:55] 推荐着红酒与香槟

[00:01:55] 女優はウィスキーロックを頼んだ

[00:01:57] 女演员点了杯加冰威士忌

[00:01:58] 今宵の主役が

[00:02:00] 今晚的主角

[00:02:00] ようやくご登場

[00:02:02] 终于闪亮登场

[00:02:02] 魅惑の輝きに

[00:02:04] 在魅惑的光辉之中

[00:02:04] 会場は大興奮

[00:02:06] 会场陷入巨大的兴奋

[00:02:06] 厳重警備の網は

[00:02:08] 严密警备的网

[00:02:08] 一分の隙もない

[00:02:10] 没有丝毫缝隙

[00:02:10] ああ

[00:02:10] //

[00:02:10] どう考えても不可能犯罪

[00:02:12] 怎么想都是不可能的犯罪

[00:02:12] はじめようか

[00:02:13] 让我们开始吧

[00:02:13] Are you Ready

[00:02:14] 你准备好了吗

[00:02:14] Bidを8で刻んで

[00:02:15] 在Bid上刻下数字八

[00:02:15] ハンマーが踊り出す

[00:02:17] 锤子开始舞动

[00:02:17] 強欲財力醜態痴態

[00:02:19] 贪婪 财力 丑态痴态

[00:02:19] ぶちまけパーティー

[00:02:21] 真是个一览无余的聚会啊

[00:02:21] 突然ライトが消えて

[00:02:23] 突然间电灯熄灭

[00:02:23] 停電 真っ暗な闇の中

[00:02:25] 是停电吗 在漆黑一片之中

[00:02:25] ショー開幕の銃声が響いた

[00:02:27] 宣布表演开始的枪声响起

[00:02:29] 10秒ほどで停電が回復

[00:02:31] 10秒左右停电就恢复了

[00:02:31] 偶然のトラブル

[00:02:32] 只是偶然的故障吗

[00:02:32] 銃声はどこから聞こえてきた

[00:02:35] 枪声是从哪里传来的

[00:02:35] 手荷物検査は通れない

[00:02:36] 不可能通过安检才对

[00:02:36] 窓ガラスが壊れているみたい

[00:02:39] 窗玻璃好像被破坏了

[00:02:39] 人が通れるくらい

[00:02:40] 似乎有人从那通过

[00:02:40] 誰かが倒れている キャー

[00:02:41] 有谁倒下了

[00:02:41] 3 2 1 Action

[00:02:44] 3 2 1 开始

[00:02:44] 真紅に染まり倒れふした

[00:02:46] 政治家倒在一片血迹里

[00:02:46] 政治家を介抱している医者の

[00:02:48] 他的医生上前照顾

[00:02:48] 背後に座る女優がふいに

[00:02:49] 背后坐着的女演员

[00:02:49] 落としたグラスの片付けに

[00:02:52] 突然将玻璃杯落在地上

[00:02:52] 追われるウェイトレスにぶつかった

[00:02:54] 收拾碎片的女服务生

[00:02:54] はずみで暴れた鳩を

[00:02:55] 被混乱的鸽群碰撞

[00:02:55] 割れた窓から逃がしてしまい

[00:02:57] 看到它们从破窗逃出后

[00:02:57] 悲しんで取り乱すマジシャンに

[00:02:59] 神情悲伤张皇失措的魔术师

[00:02:59] ヤジをとばしてからかうマフィアを

[00:03:01] 对其发出嘲笑的黑手党

[00:03:01] 注意する警官に

[00:03:02] 注意着黑手党的警官

[00:03:02] ブレーカーの トラブル

[00:03:03] 带来电流断路器的

[00:03:03] 報告書を持って来た

[00:03:04] 故障报告书的

[00:03:04] 整備士の脇で

[00:03:05] 维修员

[00:03:05] 虎視眈々と スクープのネタを

[00:03:07] 虎视眈眈地看着这一切

[00:03:07] 探す記者の

[00:03:08] 寻找大新闻的素材的记者

[00:03:08] 足下に転がっている弾丸は

[00:03:10] 在她脚下滚动着的子弹

[00:03:10] 誰が何のために何を撃ったのか

[00:03:13] 到底是谁为了何种目的射击的呢

[00:03:13] とダレカがつぶやいたその時

[00:03:14] 在某人低语的那个时候

[00:03:14] 終幕を告げる

[00:03:15] 宣告谢幕的

[00:03:15] オークショニアの悲鳴が轟いた

[00:03:17] 拍卖师的悲鸣响起

[00:03:17] OH REALLY

[00:03:18] 天呐 这是真的吗

[00:03:18] 幸福のダイヤが消えて

[00:03:20] 幸福钻石消失

[00:03:20] 会場は大混乱

[00:03:21] 会场陷入大混乱

[00:03:21] 厳戒態勢犯人探し

[00:03:24] 紧急事态 寻找犯人

[00:03:24] 1人行方不明

[00:03:25] 一个人行踪不明

[00:03:25] なんだってー

[00:03:26] 怎么可能

[00:03:26] 窓を壊して甲板へ

[00:03:27] 破坏窗户去了甲板吗

[00:03:27] 海へ飛び込んだのか

[00:03:29] 还是飞身跃入了海中吗

[00:03:29] 不気味に漂うシルクハット

[00:03:31] 丝绸帽诡异地漂浮在那里

[00:03:31] 容疑者もダイヤも消えて

[00:03:33] 嫌疑犯也好钻石也好都消失了

[00:03:33] 真実は闇の中

[00:03:35] 真实陷入黑暗之中

[00:03:35] 完全犯罪迷宮入りのショーは

[00:03:37] 进入完美犯罪迷宫的表演

[00:03:37] これで終わり

[00:03:38] 就此结束了

[00:03:38] さあもうカードは揃った

[00:03:40] 来吧 卡片已经集齐了

[00:03:40] 感動のFinaleには

[00:03:42] 令人激动的高潮

[00:03:42] 最前列で全てを

[00:03:44] 就由站在最前列

[00:03:44] 見てた君が導いて

[00:03:49] 目睹一切的你 来引导吧

随机推荐歌词: