《The Real American Folk Song》歌词

[00:00:00] The Real American Folk Song - Ella Fitzgerald
[00:00:06] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:06] Written by:Ira Gershwin/George Gershwin
[00:00:12]
[00:00:12] Near Barcelona the peasant crooned
[00:00:17] 在巴塞罗那附近农民低声吟唱
[00:00:17] The old traditional Spanish tunes
[00:00:23] 古老的传统西班牙曲调
[00:00:23] The Neapolitan street song sighs
[00:00:29] 那不勒斯街头的歌声响起
[00:00:29] You think of Italian skys
[00:00:36] 你会想起意大利的天空
[00:00:36] Each nation has a creative vein
[00:00:41] 每个民族都有自己独特的个性
[00:00:41] Originating a native strain
[00:00:47] 源自本土风格
[00:00:47] With folk songs plaintive and others gay
[00:00:53] 有悲伤的民谣也有欢快的
[00:00:53] In their own peculiar way
[00:01:00] 以他们独特的方式
[00:01:00] American folk songs I feel
[00:01:06] 我感觉美国民谣
[00:01:06] Have a much stronger appeal
[00:01:28] 更有吸引力
[00:01:28] The real American folksong is a rag
[00:01:33] 真正的美国民谣是一首烂歌
[00:01:33] A mental jag
[00:01:35] A mental jag
[00:01:35] A rhythmic tonic for the chronic blues
[00:01:39] 一首舒缓忧伤的音乐
[00:01:39] The critics called it a joke song but now
[00:01:43] 评论家说这是一首笑话歌但现在
[00:01:43] They've changed their tune and they like it somehow
[00:01:48] 他们改变了曲调不知何故他们乐此不疲
[00:01:48] For it's innoculated with a syncopated sort of meter sweeter
[00:01:54] 因为这首歌被赋予了新的意义
[00:01:54] Than a classic strain boy you can't remain still or quiet for it's a riot
[00:01:59] 男孩你不能保持安静因为这是一场骚乱
[00:01:59] The real American folksong
[00:02:01] 真正的美国民谣
[00:02:01] Is like a fountain of you'th
[00:02:04] 就像你的源泉
[00:02:04] You taste and it elates you and then invigorates you
[00:02:09] 你尝到甜头它让你欢欣鼓舞让你充满活力
[00:02:09] The real American folksong the masses coaxed on is a rag
[00:02:47] 群众哄骗的真正的美国民歌是一首烂歌
[00:02:47] The real American folksong is a rag
[00:02:51] 真正的美国民谣是一首烂歌
[00:02:51] A mental jag
[00:02:54] A mental jag
[00:02:54] A rhythmic tonic for the chronic blues
[00:02:57] 一首舒缓忧伤的音乐
[00:02:57] The critics called it a joke song but now
[00:03:02] 评论家说这是一首笑话歌但现在
[00:03:02] They've changed their tune and they like it somehow
[00:03:06] 他们改变了曲调不知何故他们乐此不疲
[00:03:06] For it's innoculated with a syncopated sort of meter sweeter
[00:03:12] 因为这首歌被赋予了新的意义
[00:03:12] Than a classic strain boy you can't remain still or quiet for it's a riot
[00:03:18] 男孩你不能保持安静因为这是一场骚乱
[00:03:18] The real American folksong
[00:03:20] 真正的美国民谣
[00:03:20] Is like a fountain of you'th
[00:03:22] 就像你的源泉
[00:03:22] You taste and it elates you and then invigorates you
[00:03:27] 你尝到甜头它让你欢欣鼓舞让你充满活力
[00:03:27] The real American folksong is a rag
[00:03:32] 真正的美国民谣是一首烂歌
您可能还喜欢歌手Ella Fitzgerald的歌曲:
随机推荐歌词:
- The Mundane and the Magic [Dark Tranquillity]
- Suzie Q [Bobby McFerrin]
- Nudist Priest [Zebrahead]
- Sammy Davis City [Brian Setzer Orchestra]
- Unsatisfied [Freddie Stevenson]
- Aeon [Kinki Kids]
- Chemical [Jack Garratt]
- Miss Otis Regrets [Josh White]
- 相爱了那么久 [郑晓飞]
- 少年游 [荒山亮&霹雳布袋戏]
- Welt [Perfidious Words]
- Guerrillas [Nailbomb]
- Golondrina Viajera [Chavela Vargas]
- Sixteen Tons [Bo Diddley]
- Jungle Boogie [Disco Fitness Crew]
- El ltimo Café [Martín De León&Orquesta A]
- Too Marvelous for Words [Chu Berry]
- Amor De Habitación [José María Napoleón]
- Evening of Love [The Main Ingredient&Cuba ]
- La Nieta del Carmen [Sara Montiel]
- Sunglasses At Night [Arsis]
- 魔理沙偷走了重要的东西 [小胡仙儿]
- 厉害了我的哥 [枫宇辰]
- Adeste Fideles [Gaby Moreno]
- 云深情也深 [邓丽君]
- 说好再见就不见 (超仔) [DJ]
- Doido do Horto [Junu]
- 妈妈的口头禅 [李丹阳]
- Christmas Song [桃子与小慧]
- Mood Indigo [Nina Simone&D.R]
- Wish You Would [Marian Hill]
- It Was [The Country Music Crew]
- Rockin’ Round The Clock [The Hit Crew]
- Around the World(Bass Power Remix) [Target]
- I Surrender Dear [Mel Tormé]
- It Ain’t Me [Carla Thomas]
- Personal (Caroline) [Stars]
- Bring Me To Life [Alixandrea Corvyn]
- I Walk A Little Faster [Blossom Dearie]
- 鸳鸯配 [陈盈洁]
- No Llores Por Mi Argentina [Andrea Bocelli]
- 醉墨香 [行云&孔昱]