找歌词就来最浮云

《回避暧昧-(HB To C菌)》歌词

所属专辑: 歌手: 东京塔 时长: 03:27
回避暧昧-(HB To C菌)

[00:00:00] 回避暧昧 - 东京塔子

[00:00:01]

[00:00:01] 词:Police Piccadilly

[00:00:02]

[00:00:02] 曲:Police Piccadilly

[00:00:03]

[00:00:03] 急いでいる訳は

[00:00:06] 如此焦急的理由

[00:00:06] ぶら下がる運命が

[00:00:09] 只是因为明了

[00:00:09] 空ッぽだって知ったから

[00:00:15] 近在眼前的命运终究是一场虚无罢了

[00:00:15] 胸のうちでそう

[00:00:18] 心中波涛

[00:00:18] 渦巻いてしまった

[00:00:21] 汹涌激荡

[00:00:21] 気持ちを掻き出して欲しい

[00:00:26] 好想让你把心掏出来看一看

[00:00:26] 切り出せない言葉に

[00:00:31] 唯有深深沉沦在

[00:00:31] 深く沈んでる

[00:00:35] 无法言说的 话语之中

[00:00:35] だけ

[00:00:37] 但是

[00:00:37] たとえば消せない

[00:00:39] 若是内心怀有

[00:00:39] 思いがあったとして

[00:00:42] 无法抹去的爱恋

[00:00:42] 導かれる先

[00:00:45] 它是否能引领我 前往未来呢

[00:00:45] あるのでしょうか

[00:00:48] 又是否存在呢

[00:00:48] 何となく過ごしてた

[00:00:51] 索然无味茫然度日

[00:00:51] 今いる所に

[00:00:54] 仅在如今的居所

[00:00:54] 記憶の切れ端

[00:00:56] 残留下些许的

[00:00:56] 少し残して

[00:01:01] 记忆碎屑

[00:01:01] 欲張りはいつも

[00:01:03] 总是贪心地祈求

[00:01:03] 君との間に

[00:01:06] 更多与你一起的时光

[00:01:06] 心地悪さだけ

[00:01:08] 最终不过失望而已

[00:01:08] 置いてくよ

[00:01:12] 留下来吧

[00:01:12] すかり付いてたから

[00:01:15] 因为一直都好好带着

[00:01:15] 落ちずに済んでるの

[00:01:18] 没有落下就好了 安然的结束了

[00:01:18] その先は見ないよう

[00:01:23] 在那前方好似看不清楚一般

[00:01:23] 燃えさかる太陽に

[00:01:28] 仰望着熊熊燃烧的太阳

[00:01:28] 混ざり合うことを嘆く

[00:01:32] 对这混杂的一切发出叹息

[00:01:32] だろう

[00:01:34] 就这样吧

[00:01:34] たとえば分かってる

[00:01:36] 若是你明白的话

[00:01:36] フリをさせてよ

[00:01:40] 就让我继续伪装吧

[00:01:40] 包ん込む言葉が

[00:01:42] 饱含情意的话语

[00:01:42] 虚しくなる

[00:01:45] 终将变得虚无

[00:01:45] 叶うなら今までの

[00:01:48] 若是能够实现的话 让至今的一切

[00:01:48] 嘘全部嘘でいい

[00:01:51] 全都化作谎言也没有关系

[00:01:51] よく似た話ね

[00:01:54] 都是相似的话语啊

[00:01:54] お終いなら

[00:01:57] 若是结束的话

[00:01:57] 外はもう静寂のリズム

[00:02:02] 外面已是一片寂静

[00:02:02] 言葉も無く

[00:02:03] 悄然无声

[00:02:03] 痛みを揺り戻す

[00:02:09] 而痛苦却摇摆着重回内心

[00:02:09] 視界にさえ入ってこない

[00:02:13] 连视线也一片模糊

[00:02:13] ひたすらに何故か

[00:02:16] 唯有一心质问为何

[00:02:16] 願った

[00:02:19] 祈求着答案

[00:02:19] たとえば消せない

[00:02:22] 若是内心怀有

[00:02:22] 思いがあったとして

[00:02:25] 无法抹去的爱恋

[00:02:25] 導かれる先

[00:02:28] 它是否能引领我 前往未来呢

[00:02:28] あるのでしょうか

[00:02:31] 又是否存在呢

[00:02:31] 何となく過ごしてた

[00:02:33] 索然无味茫然度日

[00:02:33] 今いる所に

[00:02:37] 仅在如今的居所

[00:02:37] 記憶の切れ端

[00:02:39] 残留下些许的

[00:02:39] 少し残して

[00:02:43] 记忆碎屑

[00:02:43] 無意識の溜息

[00:02:46] 被无意识的叹息

[00:02:46] 強くなる思いは

[00:02:49] 而牵动的愈发强烈的思念

[00:02:49] 今までの弱さのせい

[00:02:54] 都怪我一直以来太过软弱

[00:02:54] そんなに躊躇って

[00:02:57] 既然如此踌躇

[00:02:57] 離さないで君の

[00:03:01] 那就不要离开了

[00:03:01] そばじゃないと

[00:03:03] 若是没有你在身旁

[00:03:03] 意味が無いよ

[00:03:08] 一切都没有了意义

[00:03:08]