《God Particle (feat. Vinnie Paz, Planetary, Esoteric, Apathy & Celph Titled)》歌词

[00:00:00] God Particle (feat. Vinnie Paz, Planetary, Esoteric, Apathy & Celph Titled) - Army of The Pharaohs/Vinnie Paz/Esoteric/Apathy
[00:00:01] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:01] Back to the hardcore
[00:00:03] 回归硬核
[00:00:03] Back to the hardcore
[00:00:06] 回归硬核
[00:00:06] Back back to the hardcore
[00:00:09] 回到最核心的地方
[00:00:09] Back back to the hardcore
[00:00:12] 回到最核心的地方
[00:00:12] Intelligent infinity
[00:00:13] 智慧无边
[00:00:13] Malevolent epitome
[00:00:15] 恶毒的缩影
[00:00:15] They consider me as the most deadly weapon from Italy
[00:00:17] 他们认为我是意大利最致命的武器
[00:00:17] That will include the Benelli semi auto artillery
[00:00:19] 包括贝内利半自动火炮
[00:00:19] Literally cryogenically treated to be invisibly
[00:00:23] 真正的低温处理让人看不见
[00:00:23] Symphony slicker than sixty Sicilianos from Sicily
[00:00:25] 动听的交响乐比六十首《Sicilianos》还要动听
[00:00:25] Mother*****ers talking but never going to do sh*t to me
[00:00:28] 那些只会夸夸其谈却从来不会伤害我
[00:00:28] I'm about to set it on mother*****ers officially
[00:00:31] 我要把枪口对准那些娘们
[00:00:31] Rip they spine out and just put them out of they misery
[00:00:33] 撕碎他们的脊梁骨让他们摆脱痛苦
[00:00:33] No more mister nice guy everything maliciously
[00:00:36] 不再是好人一切都充满恶意
[00:00:36] Who can stop me now you with Luca Brasi where fishes be
[00:00:39] 谁能阻止我现在你和LucaBrasi在一起哪里有鱼
[00:00:39] It's impossible that you're righteous without the dignity
[00:00:41] 没有尊严你就不可能正直
[00:00:41] If it's a problem you mother*****ers can come visit me
[00:00:44] 如果有问题你们这些娘们可以来找我
[00:00:44] Super humanity gradually back from my galaxy
[00:00:47] 超级人类渐渐从我的世界回归
[00:00:47] Burning them calories I'm still yearning to earn a salary
[00:00:49] 燃烧卡路里我依然渴望挣钱
[00:00:49] The son of anarchy I'm in court pleading insanity
[00:00:52] 无政府状态下的我在法庭上声称自己失去理智
[00:00:52] Can it be all the panicking and agony that's trapping me
[00:00:55] 是恐惧和痛苦困住了我吗
[00:00:55] Tragically Introducing you rappers to tragedy
[00:00:57] 为你们这些说唱歌手带来悲剧
[00:00:57] Happily ever after if after means you're a casualty
[00:01:00] 从此幸福地生活如果从此以后意味着你是个受害者
[00:01:00] Praise those who savagely sacrifice their reality
[00:01:02] 赞扬那些残忍地牺牲现实的人
[00:01:02] Bury bones and annually dig them up unhappily
[00:01:05] 埋葬尸骨每年不开心地把它们挖出来
[00:01:05] Catch me flossing dead in the center of gravity
[00:01:08] 发现我在炫耀我已经失去重心
[00:01:08] Bonafide I'm a mix of Maxi Priest and the Maccabees
[00:01:11] 说真的我是MaxiPriest和Maccabee的混血儿
[00:01:11] My mentality manipulating your mastery
[00:01:13] 我的心态控制着你
[00:01:13] The master disaster strikes whatever's in back of me
[00:01:16] 灾难降临在我的身上
[00:01:16] Playtime is over Their time is over
[00:01:18] 游戏时间结束了他们的时代结束了
[00:01:18] The finest soldiers take nines from holsters
[00:01:20] 最优秀的士兵从枪套里拿出九发子弹
[00:01:20] My only weapons canines and cobras we diamond poachers
[00:01:22] 我唯一的武器是犬科和眼镜蛇我们是钻石偷猎者
[00:01:22] We take your shine we some mind controllers
[00:01:24] 我们吸收你的光芒我们是心灵控制者
[00:01:24] My rhyme is solar flaring airing out the kind below us
[00:01:27] 我的歌就像太阳一样发出耀眼的光芒
[00:01:27] You know Lois Lane know my name
[00:01:28] 你知道LoisLane你知道我的名字
[00:01:28] I'm throwing flames at your brain like Ghost Rider my flow's tighter
[00:01:31] 我像恶灵骑士一样让你脑袋开花我的flow更加紧凑
[00:01:31] I'm Blakey Griffin with an open lane
[00:01:33] 我是BlakeyGriffin畅通无阻
[00:01:33] My foe is Bane my flow is Betsy Ross off the Zoloft so insane
[00:01:36] 我的敌人是班我的flow是来自Zoloft的BetsyRoss好疯狂
[00:01:36] I'm over trained in hand to hand and man to man my hammers land and can ya fam
[00:01:40] 我被训练得手拉手,人对我的锤子地,你能飞吗?
[00:01:40] I'm a brutal rapper you're a Chutes Ladders
[00:01:42] 我是残酷无情的说唱歌手你是天梯选手
[00:01:42] Candyland emceeI'm completely AOTP 'til the death
[00:01:45] 糖果乐园的说唱歌手我一辈子都不会离去
[00:01:45] Esoteric zombie killer taking out whatever's left
[00:01:48] 神秘的僵尸杀手干掉所剩无几的僵尸
[00:01:48] You're mad 'cause the army's here
[00:01:49] 你很生气因为军队来了
[00:01:49] Top to bottom army gear
[00:01:51] 从头到脚全副武装
[00:01:51] Gunshots is all you hear
[00:01:52] 你只听到枪声
[00:01:52] Death come to all who's near
[00:01:53] 死亡降临在身边的人身上
[00:01:53] We're running through the village killing
[00:01:55] 我们在村子里穿梭大杀四方
[00:01:55] Building a regime
[00:01:56] 建立一个政权
[00:01:56] Heavy unstoppable
[00:01:57] 势不可挡
[00:01:57] When the flowr ready playtime's over
[00:02:00] 当音乐准备好游戏时间结束
[00:02:00] I'll take your mind back to the hardcore
[00:02:02] 我会让你重振旗鼓
[00:02:02] Hardcore
[00:02:04] 硬核
[00:02:04] Playtime's over
[00:02:05] 游戏时间结束
[00:02:05] I'll take your mind back to the hardcore
[00:02:08] 我会让你重振旗鼓
[00:02:08] Hardcore
[00:02:09] 硬核
[00:02:09] The God particle
[00:02:10] 上帝粒子
[00:02:10] Armageddon weapons in my arsenal
[00:02:12] 我的武器库里有世界末日的武器
[00:02:12] I'm the real deal
[00:02:13] 我是个实在人
[00:02:13] F**k an Alex Jones article
[00:02:15] 去他的AlexJones的文章
[00:02:15] Heart is arctic cold
[00:02:16] 心如北极般冰冷
[00:02:16] My murder's are nautical
[00:02:17] 我的谋杀是海上的
[00:02:17] Murk you in the murky depths
[00:02:18] 让你深陷黑暗之中
[00:02:18] Where the screams aren't audible
[00:02:20] 那里的尖叫声听不到
[00:02:20] Salutations standing over the body salivating
[00:02:22] 敬礼站在尸体旁边垂涎三尺
[00:02:22] Was kicked out of hell because I wouldn't bow to Satan
[00:02:25] 被踢出地狱是因为我不愿向撒旦屈膝
[00:02:25] I'm the boss I turn your albums off
[00:02:27] 我是大佬我关掉你的专辑
[00:02:27] Turn your brain to apple sauce
[00:02:29] 把你的脑袋变成苹果酱
[00:02:29] My wingspan is like an albatross
[00:02:31] 我的翼展就像信天翁
[00:02:31] Out the frost mouth spewing out exhaust
[00:02:33] 从结霜的口中喷薄而出
[00:02:33] Out come the claws
[00:02:34] 伸出利爪
[00:02:34] Power force that can blow the tops of mountains off
[00:02:36] 强大的力量可以让高山崩塌
[00:02:36] Blow the head of cowards off you'll get carried off
[00:02:39] 打爆懦夫的头你会被带走的
[00:02:39] Y'all are soft as ferries buried in terrycloth
[00:02:41] 你们都软弱得就像被裹在裹尸布里的渡轮
[00:02:41] In '94 I dreamt of spreading Salt n Pepa's legs
[00:02:43] 94年我梦想着让Salt和Pepa的腿分开
[00:02:43] But I was busy playing dodgeball with severed heads
[00:02:46] 可我忙着用断头躲避球
[00:02:46] Conducting chaos with a chrome baton
[00:02:48]
[00:02:48] So sound the smoke alarm
[00:02:49] 那就拉响烟雾警报吧
[00:02:49] 'Cause overall I broke your arms
[00:02:51] 因为总而言之我让你遍体鳞伤
[00:02:51] And kicked your ass with loafers on
[00:02:52] 穿着拖鞋教训你一顿
[00:02:52] Homeboy this HK settle wars
[00:02:54] 哥们在香港解决纷争
[00:02:54] I'm a dragon you're a faggot with a tape measure sword
[00:02:57]
[00:02:57] Celph Titled is a mother*****ing problem
[00:02:59] CelphItle是个麻烦事
[00:02:59] With germs that are infectious
[00:03:00] 带着会传染的病菌
[00:03:00] Attack like German shepherds while acid dissolve 'em
[00:03:03] 就像德国牧羊犬一样发起攻击就像强酸将他们溶解
[00:03:03] I got the ratchet I blast it
[00:03:04] 我有武器我一触即发
[00:03:04] You got a ratchet but you keep it in your jacket
[00:03:06] 你有一把枪但你把它藏在夹克里
[00:03:06] Undercover brother on your album cover trying to look like you crazy
[00:03:10] 卧底兄弟在你的专辑封面上装作你是个疯子
[00:03:10] When your theme song should be Aerosmith Dude looks like a lady
[00:03:13] 当你的主题曲应该是史密斯飞船的时候哥们看起来像个淑女
[00:03:13] You're mad 'cause the army's here
[00:03:15] 你很生气因为军队来了
[00:03:15] Top to bottom army gear
[00:03:16] 从头到脚全副武装
[00:03:16] Gunshots is all you hear
[00:03:17] 你只听到枪声
[00:03:17] Death come to all who's near
[00:03:19] 死亡降临在身边的人身上
[00:03:19] We're running through the village killing
[00:03:20] 我们在村子里穿梭大杀四方
[00:03:20] Building a regime
[00:03:21] 建立一个政权
[00:03:21] Heavy unstoppable
[00:03:22] 势不可挡
[00:03:22] Granned thrown from they ready
[00:03:24] 他们蓄势待发
[00:03:24] Playtime's over I'll take your mind back to the hardcore
[00:03:28] 游戏时间结束我会带你玩回游戏
[00:03:28] Hardcore
[00:03:29] 硬核
[00:03:29] Playtime's over I'll take your mind back to the hardcore
[00:03:33] 游戏时间结束我会带你玩回游戏
[00:03:33] Hardcore
[00:03:34] 硬核
[00:03:34] Playtime's over I'll take your mind back to the hardcore
[00:03:38] 游戏时间结束我会带你玩回游戏
[00:03:38] Hardcore
[00:03:39] 硬核
[00:03:39] Playtime's over I'll take your mind back to the hardcore
[00:03:44] 游戏时间结束我会带你玩回游戏
[00:03:44] Hardcore
[00:03:49] 硬核
您可能还喜欢歌手Army of the Pharaohs&Vinn的歌曲:
随机推荐歌词:
- Seagull [Sophie Barker]
- La flaca [Jarabe De Palo]
- 爱的苦酒 [韩宝仪]
- The Darkest Lie [Poisonblack]
- I Don’t Need It Done [Dwight Yoakam]
- Songs von gestern [Daliah Lavi]
- 今夜又搁块雨 [梅花三姐妹]
- 放不低 [郑秀文]
- I’m Gonna Say [Mary Wells]
- Spoonful [Etta James]
- Better in Time [Leona Lewis]
- Mi Apuesta(En Vivo) [Eruca Sativa]
- Spacery [Limboski]
- My Little John Henry (Got A Mighty Know) [The Brothers Four]
- Nedostaje [Dino Merlin]
- Will The Circle Be Unbroken [The Dad Horse Experience]
- Trust [Will Heard]
- 秋风舞 [素风]
- 上花轿 [王雪晶]
- It Never Entered My Mind [Julie London]
- Un batellu chi passa [Antoine Ciosi]
- Do The Moo Shoo [VeggieTales]
- Mamas Don’t Let Your Babies Grow up to Be Cowboys [Mats Rdberg]
- 我们能不能不分手 [万辰&圣僧]
- Froggy Went A-Courting [Pete Seeger]
- Grizabella, The Glamour Cat / Memory(Original London Cast Recording / 1981) [Andrew Lloyd Webber&”Cats]
- The Riviera [Blossom Dearie]
- Don’t You Want a Man Like Me [B.B. King]
- 祝你健康 [大宏]
- Wenn ein neues Jahr geboren wird [Claudia Jung]
- I Like Chopin(Radio Edit) [Various Artists]
- WINGS(D-LITE JAPAN DOME TOUR 2017 ~D-Day~) [姜大声]
- The Man From Laramie [Jimmy Young]
- A Foggy Day [Ella Fitzgerald]
- They Call It Stormy Monday [Minnie Riperton]
- You Jackals Beware [howl]
- Amigos para Siempre [Los Fernandos]
- Avail The Autocrat Of Evil [Furze]
- Spanish Harlem [Jackie Edwards]
- Up Where We Belong [The Wedding’s Group]
- La valse à mille temps [Jacques Brel]