找歌词就来最浮云

《恋するポンパドール (恋爱Pompadour)》歌词

恋するポンパドール (恋爱Pompadour)

[00:00:00] 恋するポンパドール (恋爱Pompadour) - 春奈るな (春奈露娜)

[00:00:03] //

[00:00:03] 词:おぐらあすか

[00:00:07] //

[00:00:07] 曲:おぐらあすか

[00:00:11] //

[00:00:11] 夕映え照らすオレンジ

[00:00:13] 晚霞照得大地一片橙色

[00:00:13] ミルクの渦とシロノワール

[00:00:16] 眼前是一个又一个白色的漩涡

[00:00:16] いつもと違うおでこの

[00:00:19] 额头不同于以往的微热

[00:00:19] 微熱に戸惑って

[00:00:22] 令我不知所措

[00:00:22] 少しは近づけたかな?

[00:00:24] 稍稍靠近了一点吗?

[00:00:24] 夢に溶けた君の声

[00:00:27] 你的声音融化在了梦里

[00:00:27] 教科書には載ってない

[00:00:30] 把这教科书里不曾记载的心情

[00:00:30] このキモチ教えて

[00:00:33] 告诉我吧

[00:00:33] 花びら舞うあの坂道で

[00:00:36] 在那个花瓣飞舞的坡道

[00:00:36] 君と出会った

[00:00:37] 与你相遇

[00:00:37] きっとあの時から

[00:00:40] 我一定是从那时开始

[00:00:40] 「ずっと君が好きでした」

[00:00:44] 就一直喜欢着你

[00:00:44] チャイムが告げる恋の始まり

[00:00:50] 放学后的校园里高声鸣响的铃声

[00:00:50] 放課後の校庭高く鳴り響く

[00:00:55] 宣告了恋情的开始

[00:00:55] いつも通りの路面電車に

[00:01:01] 一如既往的有轨电车里

[00:01:01] すれ違う二人のココロの面影

[00:01:06] 两人内心的面影擦身而过

[00:01:06] 「変わらずに居れたら」

[00:01:10] 若能一直保持不变

[00:01:10] なんて夢みたいかな?

[00:01:14] 这种话就像做梦一样

[00:01:14] このキモチ気付いて欲しいよ

[00:01:30] 好想让你察觉我的这份心意

[00:01:30] 気だるそうにあくびひとつ

[00:01:33] 你懒洋洋地打出一个哈欠

[00:01:33] 寝ぼけたまま歩く君

[00:01:35] 睡眼惺忪地走着

[00:01:35] 斜め後ろからそっと

[00:01:38] 我悄悄地从斜后方

[00:01:38] 視線を投げかける

[00:01:41] 将视线投在你身上

[00:01:41] いつもよりちょっと近くへ

[00:01:44] 走向比往常更近一点的位置

[00:01:44] 手を伸ばせば届く距離

[00:01:46] 那是触手可及的距离

[00:01:46] 知らない表情で笑った

[00:01:49] 你笑了 以一种我从未见过的表情

[00:01:49] ときめく横顔

[00:01:52] 令人激动的侧颜

[00:01:52] 思いきって上げた前髪

[00:01:55] 下决心梳起刘海

[00:01:55] いつもより拓いた通学路が

[00:02:00] 开拓得比往常更加宽阔的上学路上

[00:02:00] 彩られて輝いた

[00:02:04] 闪耀着缤纷的光芒

[00:02:04] チャイムが告げる恋の続きは

[00:02:09] 铃声宣告恋情的继续

[00:02:09] きっと気付かれない

[00:02:12] 你一定无法注意到

[00:02:12] 秘めた片思い

[00:02:15] 我秘密的单相思

[00:02:15] いつも通りの窓際の席

[00:02:20] 一如往常的窗边座位上

[00:02:20] 「おはよう」って君の声

[00:02:23] 你的一句早上好

[00:02:23] 色付く教室

[00:02:26] 让整个教室都缤纷起来

[00:02:26] あと少し

[00:02:28] 若能再缩短

[00:02:28] 数センチだけ縮められたら

[00:02:34] 几厘米的距离

[00:02:34] この想い叶えて神様

[00:02:40] 一定要让这愿望成真啊 上帝

[00:02:40] 車窓臨む公園の中

[00:02:45] 车窗面对的公园里

[00:02:45] 通り過ぎた君の影

[00:02:51] 你的身影从中走过

[00:02:51] フェンス越しに薄紅の花びら

[00:02:57] 栅栏那边是粉红色的花瓣

[00:02:57] これからも

[00:02:59] 今后也

[00:02:59] 好きでいてもいいですか?

[00:03:04] 喜欢着你可以吗?

[00:03:04] チャイムが告げる恋の始まり

[00:03:09] 放学后的校园里高声鸣响的铃声

[00:03:09] 放課後の校庭高く鳴り響く

[00:03:15] 宣告了恋情的开始

[00:03:15] いつも通りの路面電車に

[00:03:20] 一如既往的有轨电车里

[00:03:20] すれ違う二人のココロの面影

[00:03:26] 两人内心的面影擦身而过

[00:03:26] 「変わらずに居れたら」

[00:03:29] 若能一直保持不变

[00:03:29] なんて夢みたいかな?

[00:03:34] 这种话就像做梦一样

[00:03:34] このキモチ気付いて欲しいよ

[00:03:39] 好想让你察觉我的这份心意

随机推荐歌词: