找歌词就来最浮云

《泥だんごの天才いたよね》歌词

所属专辑: 憎まれっ子世に憚る 歌手: Aimyon 时长: 04:15
泥だんごの天才いたよね

[00:00:00] 泥だんごの天才いたよね (是泥团子的天才吧) - あいみょん

[00:00:03] //

[00:00:03] 词:あいみょん

[00:00:06] //

[00:00:06] 曲:あいみょん

[00:00:09] //

[00:00:09] 雑誌の切り抜きのような少女は

[00:00:11] 像杂志的剪贴画那样的少女

[00:00:11] チュッパチャプスを加えて

[00:00:13] 拿着棒棒糖

[00:00:13] 気取っているさ

[00:00:14] 摆着姿势

[00:00:14] でかめのサングラスは

[00:00:16] 一定不知道大墨镜

[00:00:16] きっと使い方を知らない

[00:00:19] 该怎么使用吧

[00:00:19] 隣には嫌な目をした奴と

[00:00:21] 旁边的家伙投过来嫌弃的目光

[00:00:21] 大口叩く大物気取り

[00:00:23] 还吹着牛说着大话

[00:00:23] 「どうよ私らイケてるでしょ」と

[00:00:26] 只会说「怎么样 我帅呆了吧」

[00:00:26] 言わんばかりの顔を見せる

[00:00:38] 这样出场

[00:00:38] 明らかに小学三年生

[00:00:39] 明显是三年级的小学生

[00:00:39] 茶髪の髪を揺らしランドセル

[00:00:42] 茶色的头发摇晃起来

[00:00:42] 背負う姿は

[00:00:43] 背着双肩包的样子

[00:00:43] 可愛げのない高校生のようだ

[00:00:46] 却像不招人喜欢的高中生那样

[00:00:46] 隣には顔しかめる教師と

[00:00:48] 再旁边是皱着眉头的老师和

[00:00:48] それに楯突く

[00:00:50] 反抗着的

[00:00:50] モンスターペアレント

[00:00:51] 怪物家长

[00:00:51] 何が何だかいつからこれが

[00:00:53] 什么啊 怎么了 什么时候开始

[00:00:53] 普通になってしまったのだろう

[00:01:04] 这也变得平常了呢

[00:01:04] 決められた将来があるなんて

[00:01:09] 以为能决定的将来

[00:01:09] 窮屈してるなあ

[00:01:13] 一直受着拘束

[00:01:13] 小さな頃から

[00:01:14] 不想要被教那些

[00:01:14] 気取ってばかりいること

[00:01:18] 从小时候起

[00:01:18] 教えてほしくないのさ

[00:01:22] 就时常觉察到的事情

[00:01:22] 服を汚して

[00:01:24] 衣服被弄脏了

[00:01:24] 髪にガムつけて

[00:01:26] 头发上有口香糖粘着了

[00:01:26] 泥だんごを作ろう

[00:01:41] 捏一个泥团子吧

[00:01:41] 電車に座り込むセーラー服

[00:01:43] 穿着水手服静坐在电车上

[00:01:43] パンツギリギリに風が吹く

[00:01:45] 几乎要被风吹起看到内裤

[00:01:45] 中年親父に

[00:01:47] 对中年大叔

[00:01:47] 「こっち見んな」と野次を

[00:01:49] 笑着泼冷水道

[00:01:49] 飛ばし笑う

[00:01:50] 「别看这边啊」

[00:01:50] ドンキにたかる若者集団

[00:01:52] 像傻瓜一样聚集的年轻人团体

[00:01:52] 夜間限定で「最強」と名乗る

[00:01:55] 只有晚上才能听到他们用「最强」来自我介绍

[00:01:55] 昼間は親に

[00:01:56] 白天都做着对父母

[00:01:56] ペコペコしちゃって

[00:01:57] 唯唯诺诺的好孩子吧

[00:01:57] いい子ちゃんをしてんのだろう

[00:02:08] 在家里

[00:02:08] 家で素直になれないなんて

[00:02:13] 变得不坦诚

[00:02:13] どうかしてるなあ

[00:02:17] 真是不正常

[00:02:17] 若いうちに教えてあげられること

[00:02:21] 想要趁着年轻 传达这些

[00:02:21] 伝えてほしい

[00:02:24] 教给了我们的事情

[00:02:24] だから目をそらさずに

[00:02:28] 所以 不要避开目光

[00:02:28] 決して怒らずに

[00:02:30] 绝对不要生气

[00:02:30] 声をかけてあげよう

[00:02:55] 来打招呼吧

[00:02:55] 戦争の話をしてあげよう

[00:02:59] 来谈谈战争吧

[00:02:59] 地震の話をしてあげよう

[00:03:04] 来讲讲地震吧

[00:03:04] お金の話をしてあげよう

[00:03:07] 来说说金钱吧

[00:03:07] 人生の話をしてあげよう

[00:03:14] 来谈谈人生吧

[00:03:14] 何も知らずに誰かを

[00:03:17] 什么也不知道 谁被伤害了

[00:03:17] 傷つけて塞ぎこむ子が減るように

[00:03:23] 忧郁的孩子好像变少了呢

[00:03:23] 目をそらさずに

[00:03:25] 不要避开目光

[00:03:25] 決して怒らずに

[00:03:27] 绝对不要生气

[00:03:27] 声をかけてあげよう

[00:03:32] 来打招呼吧

[00:03:32] 小さな頃から

[00:03:34] 不想要被教那些

[00:03:34] 気取ってばかりいること

[00:03:37] 从小时候起

[00:03:37] 教えてほしくないのさ

[00:03:41] 就时常觉察到的事情啊

[00:03:41] 服を汚して

[00:03:43] 衣服被弄脏了

[00:03:43] 髪にガムつけて

[00:03:46] 头发上有口香糖粘着了

[00:03:46] 泥だんごを作ろう

[00:03:51] 捏一个泥团子吧