找歌词就来最浮云

《生きていたんだよな》歌词

所属专辑: 青春のエキサイトメント 歌手: Aimyon 时长: 03:14
生きていたんだよな

[00:00:00] 生きていたんだよな - Aimyon

[00:00:05] 词:あいみょん

[00:00:08] 曲:あいみょん

[00:00:26] 二日前このへんで

[00:00:27] 两天前这里附近

[00:00:27] 飛び降り自殺した人の

[00:00:28] 有人跳楼自杀了

[00:00:28] ニュースが流れてきた

[00:00:30] 电视里播着这样一则新闻

[00:00:30] 血まみれセーラー

[00:00:31] 满是血迹的水手服

[00:00:31] 濡れ衣センコー

[00:00:32] 被冤枉的老师

[00:00:32] たちまちここらはネットの餌食

[00:00:35] 短时间内成为了网上的热议

[00:00:35] 「危ないですから

[00:00:36] “这里很危险

[00:00:36] 離れてください」

[00:00:37] 请大家让开”

[00:00:37] そのセリフが集合の合図なのにな

[00:00:39] 那句话反而引来无数的围观群众

[00:00:39] 馬鹿騒ぎした奴らが

[00:00:40] 他们炸开了锅似的

[00:00:40] アホみたいに撮りまくった

[00:00:41] 掏出手机拍下照片

[00:00:41] 冷たいアスファルトに流れる

[00:00:42] 无声的血

[00:00:42] あの血の何とも言えない

[00:00:43] 流淌在冰冷的沥青上

[00:00:43] 赤さが綺麗で綺麗で

[00:00:48] 那鲜红色是那样美丽

[00:00:48] 泣いてしまったんだ

[00:00:50] 哭泣着

[00:00:50] 泣いてしまったんだ

[00:00:52] 哭泣着

[00:00:52] 何にも知らない

[00:00:53] 而显像管外侧的人

[00:00:53] ブラウン管の外側で

[00:00:56] 根本对此一无所知

[00:00:56] 生きて生きて生きて生きて生きて

[00:01:00] 她活过她活过她活过她活过她活过

[00:01:00] 生きて生きて生きていたんだよな

[00:01:04] 她活过她活过她也曾活过啊

[00:01:04] 最後のサヨナラは他の誰でもなく

[00:01:09] 最后的那声再见不为任何人

[00:01:09] 自分に叫んだんだろう

[00:01:16] 只为了自己而喊

[00:01:16] 彼女が最後に流した涙

[00:01:18] 女孩最后流下的眼泪

[00:01:18] 生きた証の赤い血は

[00:01:19] 是证明她活过的鲜血

[00:01:19] 何も知らない大人たちに

[00:01:20] 最后却在短短的两秒钟之内

[00:01:20] 二秒で拭き取られてしまう

[00:01:25] 就被陌生的大人清理干净了

[00:01:25] 立ち入り禁止の黄色いテープ

[00:01:26] 贴上禁止入内的黄色胶带

[00:01:26] 「ドラマでしかみたことなーい」

[00:01:28] 听见人们在议论纷纷地说

[00:01:28] そんな言葉が飛び交う中で

[00:01:29] 这种情景只在电视上看到过

[00:01:29] いま彼女はいったい何を

[00:01:31] 而此时此刻这女孩

[00:01:31] 思っているんだろう

[00:01:33] 到底在想着什么呢

[00:01:33] 遠くで遠くで

[00:01:37] 在远方远方

[00:01:37] 泣きたくなったんだ

[00:01:40] 突然好想哭泣

[00:01:40] 泣きたくなったんだ

[00:01:42] 好想哭泣

[00:01:42] 長いはずの一日がもう暮れる

[00:01:45] 原本漫长的一天却已日暮西山

[00:01:45] 生きて生きて生きて生きて生きて

[00:01:50] 她活过她活过她活过她活过她活过

[00:01:50] 生きて生きて生きていたんだよな

[00:01:54] 她活过她活过她也曾活过啊

[00:01:54] 新しい何かが始まる時

[00:01:59] 当迎来一个新的开始之时

[00:01:59] 消えたくなっちゃうのかな

[00:02:05] 可能只会想让自己消失吧

[00:02:05] 「今ある命を

[00:02:07] 说什么把握当下

[00:02:07] 精一杯生きなさい」なんて

[00:02:09] 生命要活得精彩

[00:02:09] 綺麗事だな

[00:02:10] 只是漂亮话罢了

[00:02:10] 精一杯勇気を振り絞って

[00:02:12] 拿出全部的勇气

[00:02:12] 彼女は空を飛んだ

[00:02:14] 她纵身一跃飞过天空

[00:02:14] 鳥になって雲をつかんで

[00:02:16] 成了飞鸟抓住云彩

[00:02:16] 風になって遥遠くへ

[00:02:19] 化为风飞向远方

[00:02:19] 希望を抱いて飛んだ

[00:02:24] 她怀抱希望纵身一跃

[00:02:24] 生きて生きて生きて生きて生きて

[00:02:29] 她活过她活过她活过她活过她活过

[00:02:29] 生きて生きて生きていたんだよな

[00:02:33] 她活过她活过她也曾活过啊

[00:02:33] 新しい何かが始まる時

[00:02:38] 当迎来一个新的开始之时

[00:02:38] 消えたくなっちゃうのかな

[00:02:42] 可能只会想让自己消失吧

[00:02:42] 生きて生きて生きて生きて生きて

[00:02:46] 她活过她活过她活过她活过她活过

[00:02:46] 生きて生きて生きていたんだよな

[00:02:50] 她活过她活过她也曾活过啊

[00:02:50] 最後のサヨナラは

[00:02:52] 最后的那声再见

[00:02:52] 他の誰でもなく

[00:02:55] 不为任何人

[00:02:55] 自分に叫んだんだろう

[00:03:01] 只为了自己而喊

[00:03:01] サヨナラサヨナラ

[00:03:07] 再见永别了