找歌词就来最浮云

《2》歌词

所属专辑: 歌手: 赵贤雅&Outsider 时长: 04:03
2

[00:00:00] 외로움이 앞장서. 난 어디에도 낄 수 없어.

[00:00:04] 孤独走在前头 我哪里也插不进

[00:00:04] 처절하게 넘어져 짓밟혔어.

[00:00:06] 凄惨的摔倒被践踏

[00:00:06] 또 무릎을 꿇을 수 없어.

[00:00:07] 无法屈膝下跪

[00:00:07] 볼 수 없어, 날 떠나가는 건.

[00:00:09] 无法看见 我出发的地方

[00:00:09] 내 이름에 실패를 세기고 가, 많은 상처 모두가.

[00:00:12] .我的名字就是失败 受到了许多伤痛

[00:00:12] 몰아닥칠 파돌 견디기 힘들고.

[00:00:15] 经受着袭来的波涛感到很累

[00:00:15] 한참 길을 걷던 발. 환희의 불이 켜진 밤.

[00:00:18] 走路走了好久 喜悦的灯光亮起的夜晚

[00:00:18] 모든 설레임을 잊었고 난 미쳤어.

[00:00:20] 忘却了所有的激动 我疯了

[00:00:20] 어딘가 많이 아팠어. 어제의 나의 밤은 까맸어.

[00:00:24] 似乎哪里很难受 我昨日的夜晚是如此漆黑

[00:00:24] 어딜 갈지 모르게 까맸어.

[00:00:25] 不知去往何处的漆黑

[00:00:25] 찢겨진 운동화를 꺾어 신어.

[00:00:27] 穿上已经破旧的运动鞋

[00:00:27] 이제 발을 굴러 피가 나도 가야겠어.

[00:00:29] 现在即使跺着脚流着血我也要去

[00:00:29] 내 눈물 따윌 뭘 위해서든,

[00:00:31] 不管我的眼泪是为什么而流

[00:00:31] 내 한숨 따윌 어디에서든 I swatter got.

[00:00:34] 不管我的呼吸去往何处

[00:00:34] I state of mind. 절대 돌아보지 않을 거야.

[00:00:37] 绝不会再回头

[00:00:37] 그래 돌아가는 길이 먼 게 아냐.

[00:00:38] 就那样去的路并不是很远

[00:00:38] 돌아보면 모든 게 먼지일 뿐이야.

[00:00:40] 回头看看所有的都只是未来的事而已

[00:00:40] 서러워서 크게 울었을 때

[00:00:42] 因为难受而大声哭泣的时候

[00:00:42] 니 손등에 뜨거운 비를 뿌려.

[00:00:44] 你的手背上就像有炽热的雨落下

[00:00:44] 나의 처음은 나약했어.

[00:00:46] 我第一次这么软弱

[00:00:46] 몹시 추웠을 나의 몸짓.

[00:00:48] 我感到我的全身都很冰冷

[00:00:48] 나의 아픔으로 가득 채웠던

[00:00:50] 我被痛苦所充斥

[00:00:50] 나의 모든 걸 후회로 다그친.

[00:00:52] 我的一个都被后悔缠绕着

[00:00:52] 이제 세상으로 다가가 back before you at your mercy.

[00:00:55] 现在回到这世界

[00:00:55] 그래, everyday I'm real hard. 손을 꽉 움켜쥔 채로.

[00:00:58] 那么 每天都很辛苦 请紧握双手

[00:00:58] 난 없었어. 오늘이 지나간 후에 긴 여행을 떠날래.

[00:01:12] 没有我 过了今天以后就出发去一次长长的旅行

[00:01:12] 칼날같이 휘몰아친 아픔.

[00:01:19] .像刀刃一般缠绕着的疼痛

[00:01:19] 그 비를 모두 맞으며 이 아픔마저 참을래.

[00:01:34] 如果淋雨的话连伤痛处也要忍住

[00:01:34] 괴로움이 가득 넘쳐서 난 가던 길을 잠시 멈춰 서.

[00:01:38] 被痛苦所充斥的我 在这条路上也想稍作休息

[00:01:38] 부딪히고 짓밟혀 꺾였어도 두 무릎을 꿇을 수는 없었어.

[00:01:41] 即使被撞被践踏也不能屈膝下跪

[00:01:41] 잡을 수 없어, 멀리 떠나가는 널.

[00:01:43] 抓不住 远去的你

[00:01:43] 참을 수 없어, 애써 외면하는 시선.

[00:01:45] 不能忍受 被你背过脸去的视线

[00:01:45] 몰아치는 파도, 불어 닥친 비바람에 감당할 수 없는

[00:01:48] 连猛撞的波涛 风雨都无法承受

[00:01:48] 더 큰 고난이 내게 다가와도 매번 그랬듯이 이번에도

[00:01:50] 即使再大的困难来袭每回也都像那样 这次也是

[00:01:50] 역시나 당연히 모든 게 쉽지만은 않을 테지만

[00:01:52] 认为是理所应当的 虽然都是困难的

[00:01:52] 언제 그랬냐는 듯이 깊은 숨을 들이 마시고 말없이

[00:01:54] 不知何时能像那样深呼吸一次

[00:01:54] 앞을 향해 걸음을 옮길 뿐.

[00:01:56] 只能朝着前方的路迈开脚步

[00:01:56] 그래 돌아가는 길이 먼 게 아냐.

[00:01:58] 就那样去的路并不是很远

[00:01:58] 돌아보면 모든 게 먼지일 뿐이야.

[00:02:00] 回头看看所有的都只是未来的事而已

[00:02:00] 서러워서 크게 울었을 때 내

[00:02:01] 我因为难受而大声哭泣的时候

[00:02:01] 손등에 그날보다 더욱 뜨거워진 비를 뿌려.

[00:02:04] 你的手背上就像有炽热的雨落下

[00:02:04] 나의 처음은 나약했어. 몹시 추웠던 내 몸짓은.

[00:02:07] 我第一次这么软弱 我感到我的全身都很冰冷

[00:02:07] 아픔들로 가득 찼던 내 세상을 박차고 일어나.

[00:02:11] 我被痛苦所充斥 我的整个世界都感到费力

[00:02:11] 이제 세상으로 다가갈래.

[00:02:13] 现在去往的世界

[00:02:13] 거짓 아픔 따윈 매번 상처받고 짓밟혀도 Never 포기란 없어.

[00:02:15] 即使每次忍受着痛苦 伤处 践踏 也不能放弃

[00:02:15] 왜 넌 아무런 말도 없어. 괴로운 삶의 궤도.

[00:02:17] 为什么你不说任何话 即使是这样孤独痛苦的生活着

[00:02:17] 때론 너무나 힘들어 잡은 손을 놓고 싶은 대도

[00:02:19] 该有多么疲倦想抓住双手

[00:02:19] 놓을 수 없는 끈을 꽉 움켜쥔 채로.

[00:02:22] 无法放开紧紧的抓住

[00:02:22] 찢겨진 운동화를 깊게 꺾어 신고서

[00:02:23] 穿上已经破旧的运动鞋

[00:02:23] 이제는 또 한 번 발을 굴러 피가

[00:02:25] 现在即使跺着脚流着血

[00:02:25] 나도 저기 머나먼 길을 향해서 꿈에도

[00:02:26] 为了那里即使是在梦里即使很远我也要去

[00:02:26] 그리던 환희의 불이 환하게 빛을 밝히는

[00:02:27] 喜悦的灯光亮起的夜晚

[00:02:27] 그곳에 아무리 걸어도 닿을 수 없대도 상관없어.

[00:02:29] 即使那里怎么走都无法到达我也没关系

[00:02:29] 저기 저 나를 부르는 세상을 향해서 오늘도 그저 말없이

[00:02:31] 那里是呼唤我的朝向我的世界的地方 今天也是那样不语

[00:02:31] 두발이 가는 외로운 길을 따라서 가만히 걸음을 옮길 뿐.

[00:02:33] 出发去所去的孤独的路程只是静静的迈着步子

[00:02:33] 난 없었어. 오늘이 지나간 후에 긴 여행을 떠날래.

[00:02:46] 没有我。过了今天以后就出发去一次长长的旅行

[00:02:46] 칼날같이 휘몰아친 아픔.

[00:02:53] 像刀刃一般缠绕着的疼痛

[00:02:53] 그 비를 모두 맞으며 이 아픔마저 참을래.

[00:03:01] 如果淋雨的话连伤痛处也要忍住

[00:03:01] 난 없었어. 오늘이 지나간 후에 긴 여행을 떠날래.

[00:03:16] 没有我。过了今天以后就出发去一次长长的旅行

[00:03:16] 칼날같이 휘몰아친 아픔.

[00:03:23] 像刀刃一般缠绕着的疼痛

[00:03:23] 그 비를 모두 맞으며 이 아픔마저 참을래.

[00:03:28] 如果淋雨的话连伤痛处也要忍住

随机推荐歌词: