找歌词就来最浮云

《ねこみみスイッチ》歌词

所属专辑: Chers petits chats~親愛なる愛猫たち∧~ 歌手: 花たん 时长: 03:53
ねこみみスイッチ

[00:00:00] ねこみみスイッチ (猫耳开关) - 花たん (花糖)

[00:00:04] //

[00:00:04] 作詞:daniwell

[00:00:09] //

[00:00:09] 作曲:daniwell

[00:00:14] //

[00:00:14] 君と私で ヒュー↑ヒュー↑

[00:00:17] 你和我一起吹吹口哨

[00:00:17] アツい鼓動刻んだら

[00:00:20] 热切的心跳铭刻在心

[00:00:20] かわいいねこみみつけて

[00:00:23] 戴上可爱的猫耳

[00:00:23] ふたりでゴロゴロしましょ

[00:00:26] 两个人一起翻来滚去吧

[00:00:26] ナツいアツだね フー→フー→

[00:00:29] 夏天真的好热呢呼~呼~

[00:00:29] 扇風機の風浴びたら

[00:00:32] 沉浸在电风扇的凉风中

[00:00:32] アイスが溶けてポタポタ

[00:00:35] 冰淇淋也跟着啪搭啪搭融化了

[00:00:35] あらら ちょっぴりせつないね

[00:00:38] 哎呀呀 有一点伤心呢

[00:00:50] ねぼけまなこでウトウト

[00:00:53] 睡眼惺忪昏昏沉沉

[00:00:53] 定休日の昼下がり

[00:00:56] 例行休假的午后

[00:00:56] ねまき姿でウロウロ

[00:00:59] 穿着睡衣翻来覆去

[00:00:59] アツアツの甘い香り

[00:01:02] 闻到了热乎乎的甜蜜香气

[00:01:02] 鉄分 ミネラル 要らないけど

[00:01:05] 铁质 矿物质 虽然不是很需要

[00:01:05] 寝覚めのカフェイン いつものこと

[00:01:08] 睡醒来杯咖啡 已经成为习惯

[00:01:08] 「おはよう」 挨拶交わす君の頭上にねこみみ

[00:01:12] 早上好 和我互道早安的你 头上长了猫耳朵

[00:01:12] 寝ぼけてるのさ

[00:01:14] 可能是我睡迷糊了吧

[00:01:14] 君と私で ニャーニャー

[00:01:17] 你和我一起喵喵叫

[00:01:17] ねこみみは量子力学

[00:01:20] 猫耳就是量子力学

[00:01:20] △×¥○@%&$#☆□!(トテカチテトカチカテタチ)

[00:01:23] //

[00:01:23] 「落ち着け、カフェオレ飲もう」

[00:01:26] 冷静点喝杯牛奶咖啡吧

[00:01:26] メモリ不足でアタフタ

[00:01:29] 因为记忆短路而慌慌张张

[00:01:29] 頭がオーバーフローする

[00:01:32] 脑子乱作一团麻

[00:01:32] 11次元のスケール

[00:01:35] 11次元的音阶

[00:01:35] 宇宙の神秘が加速する

[00:01:38] 宇宙的神秘跟着加速

[00:01:50] 夢か現か幻

[00:01:53] 这幻觉是梦还是现实

[00:01:53] ナツばて誘う太陽

[00:01:56] 炎炎烈日总使人疲倦

[00:01:56] コドモみたいな笑顔で

[00:01:59] 用孩子一样的笑脸

[00:01:59] 見つめる先に向日葵

[00:02:02] 注视前方的向日葵

[00:02:02] ねこみみ姿が似合う君の横顔

[00:02:05] 和猫耳很相配的你

[00:02:05] ああ クラクラする

[00:02:08] 啊侧颜真是让人着迷啊

[00:02:08] 例えば非科学的なことも

[00:02:11] 就比如看到非科学的事物

[00:02:11] 信じてしまう夕暮れどきには

[00:02:14] 在黄昏时分也愿意去相信

[00:02:14] 君と私でフラフラ

[00:02:17] 你和我一同心醉神迷

[00:02:17] すかさず片手繋いだら

[00:02:20] 毫不犹豫地双手交握

[00:02:20] ふたりの相乗効果で

[00:02:23] 两个人的协合效果

[00:02:23] 世界が動転してる

[00:02:26] 能让世界大吃一惊

[00:02:26] オレンジ色の雲間に

[00:02:29] 在橙色的云彩之间

[00:02:29] しましま模様の光線

[00:02:32] 有交织缠绕的光线

[00:02:32] 頭の上でピカピカ

[00:02:35] 在头顶上闪闪发光

[00:02:35] いちばん星とにばん星

[00:02:38] 第一颗星和第二颗星

[00:02:50] 真夏の夜の帳がおりる頃に

[00:02:55] 当盛夏的夜幕降临时

[00:02:55] 君と私で見つけた

[00:02:58] 你和我一起发现了

[00:02:58] 謎めいた黄色いスイッチ

[00:03:02] 神秘的黄色开关

[00:03:02] ためしに押した

[00:03:04] 试着按下去

[00:03:04] だけど地球崩壊だとか

[00:03:08] 但地球毁灭之类的事

[00:03:08] 起こるはずないね

[00:03:10] 应该不会发生

[00:03:10] だから安心しておやすみ

[00:03:14] 所以安心地说声晚安吧

[00:03:14] 君と私で ヒュー↑ヒュー↑

[00:03:17] 你和我一起吹吹口哨

[00:03:17] アツい鼓動刻んだら

[00:03:20] 热切的心跳铭刻在心

[00:03:20] かわいいねこみみつけて

[00:03:23] 戴上可爱的猫耳

[00:03:23] ふたりでゴロゴロしましょ

[00:03:26] 两个人一起翻来滚去

[00:03:26] ナツいアツだね フー→フー→

[00:03:29] 夏天真的好热呢呼~呼~

[00:03:29] 扇風機の風浴びたら

[00:03:32] 沉浸在电风扇的凉风中

[00:03:32] アイスが溶けてポタポタ

[00:03:35] 冰淇淋也跟着啪搭啪搭融化了

[00:03:35] あらら ちょっぴりせつないね

[00:03:40] 哎呀呀 有一点伤心呢