找歌词就来最浮云

《卒業》歌词

所属专辑: サーターアンダギー 歌手: サーターアンダギー 时长: 04:36
卒業

[00:00:00] 桜咲く季节に 巡る出会いと别れ

[00:00:11] 在樱花绽放的季节相聚与离别

[00:00:11] 未来という不安な明日へ

[00:00:16] 人们在朝着名为未来的不安的明天

[00:00:16] 旅立つときに人は少し大人になる

[00:00:43] 启程前行之时,渐渐成长

[00:00:43] 放课后の教室 君への告白 言い出せないまま世间话

[00:00:53] 放学后的教室,没能对你告白,尽是和你闲聊

[00:00:53] やっと言えたのは 友达になって下さい

[00:00:58] 终于说出了一句的话是,请和我做朋友吧

[00:00:58] 前から友达だよって君は大笑い

[00:01:03] 你大笑着说我们早就已经是朋友了

[00:01:03] 自転车2人乗り 肩に触れる手のぬくもり感じ

[00:01:10] 搭载着两人的自行车上,感觉到你的手搭着我肩的温暖

[00:01:10] この道がずっと続けばと愿った

[00:01:14] 渴望着这段路一直这么延续啊

[00:01:14] 雨降りのホーム 君と彼の姿

[00:01:19] 下着雨的月台上你和他的身影

[00:01:19] 幸せそうな君が大人に见えた

[00:01:26] 我见证了甚是幸福的你已是大人

[00:01:26] 桜舞う季节に 仆は今旅立つ

[00:01:37] 在樱花飞舞的季节,如今我也要启程前行

[00:01:37] 好きだった君から卒业する

[00:01:42] 要从喜欢你的心情中毕业

[00:01:42] それは决してさよならじゃなく始まりだから

[00:01:58] 所以就这么决定了 并非是永别只是从新开始

[00:01:58] 雨のグラウンド 走る君ずっと

[00:02:03] 你在下着雨的操场奔驰

[00:02:03] 教室の窓から见つめていた

[00:02:09] 我一直在窗口注视着你

[00:02:09] 君は知ってたよね 仆のこの気持ち

[00:02:14] 其实你也了解我的心情的吧

[00:02:14] 伤つけないようにいつも笑ってた

[00:02:19] 好像没有受伤的样子一直微笑着

[00:02:19] 叶うはずのない恋だったとしても

[00:02:24] 即便是没有实现的爱恋

[00:02:24] 最后にせめて好きだったと伝えられたらよかった

[00:02:30] 但在最后至少向你传达我喜欢你的心意就好

[00:02:30] これからもまた 后悔くり返し

[00:02:34] 此后,不管又爱了多少次

[00:02:34] 何度も人を爱してしまうの

[00:02:42] 还是会时常懊悔

[00:02:42] 桜咲く季节に 巡る出会いと别れ

[00:02:52] 在樱花绽放的季节相聚与离别

[00:02:52] 未来という不安な明日へ

[00:02:58] 人们在朝着名为未来的不安的明天

[00:02:58] 旅立つときに人は少し大人になる

[00:03:19] 启程前行之时,渐渐成长

[00:03:19] 桜舞う季节に 仆は今旅立つ

[00:03:29] 在樱花飞舞的季节,如今我也要启程前行

[00:03:29] 好きだった君から卒业する

[00:03:35] 从喜欢的你那里就此体验过了

[00:03:35] それは决してさよならじゃなく始まりだから

[00:03:39] 所以就这么决定了 并非是永别只是从新开始

[00:03:39] 桜咲く季节に 巡る出会いと别れ

[00:03:50] 在樱花绽放的季节相聚与离别

[00:03:50] 未来という不安な明日へ

[00:03:55] 人们在朝着名为未来的不安的明天

[00:03:55] 旅立つときに人は少し大人になる 大人になる

[00:04:00] 启程前行之时,渐渐成长,成长