找歌词就来最浮云

《Por Un Segundo》歌词

所属专辑: The Last 歌手: Aventura 时长: 04:17
Por Un Segundo

[00:00:00] Por un segundo - Aventura

[00:00:06] //

[00:00:06] Written by:Anthony Santos

[00:00:13] //

[00:00:13] Quizás este no sea el momento para preguntarte

[00:00:17] 现在说这些话可能不太恰当 我想问你

[00:00:17] Si es quial pasar tanto tiempo pudiste olvidarme

[00:00:21] 在过去那么长的日子里 你是怎么忘记我的

[00:00:21] Veo en tu dedo un anillo y en conclusión

[00:00:24] 我在你的食指上看到了一枚戒指 你最终

[00:00:24] Te casas al final de agosto

[00:00:26] 还是在八月末的时候结婚了

[00:00:26] Y aquí estoy yo

[00:00:30] 而我现在孑然一身

[00:00:30] Con la misma expresion

[00:00:34] 我还是想对你说同样的话

[00:00:34] Perdón si soy imprudente

[00:00:36] 如果说这些话有点莽撞 请原谅我

[00:00:36] Y delante de la gente te reclamo de repente

[00:00:40] 原谅我在众人面前说出这些话 原谅我突然的请求你

[00:00:40] Como es que supuestamente se vencio el amor

[00:00:45] 尽管现在是所谓的 爱情战胜了一切的时候

[00:00:45] Sin un contrato entre tu y yo

[00:00:49] 我和你之间没有承诺什么

[00:00:49] Como en los cuentos de hadas nuestra historia fue contada

[00:00:52] 我们两人的故事 就像童话故事一样

[00:00:52] Tu eras mi princesa diana y yo el rey que tanto amabas

[00:00:56] 你是我的公主 我是你深爱的国

[00:00:56] Y el ejemplo es ficción

[00:01:00] 虽然童话是虚构的

[00:01:00] Pero el heridico fue mi amor

[00:01:03] 但是我对你的爱却是千真万确

[00:01:03] Y ahora por un segundo me ahogo en los mares de la realidad

[00:01:12] 忽然之间 我感到窒息 我在现实的汪洋中 无法呼吸

[00:01:12] Por un segundo acepto mi derrota te perdí de verdad

[00:01:19] 忽然之间 我接受了自己的失败 我真的失去你了

[00:01:19] Y por un segundo enfrento mi duelo ya no estas conmigo

[00:01:26] 忽然之间 我面对我的痛楚 你已经不在我身边了

[00:01:26] Y desde luego siento el frío ni tu alma

[00:01:29] 我感受到这世界的冰冷 你的身体

[00:01:29] Ni tu cuerpo son míos

[00:01:31] 和你的心都不再属于我了

[00:01:31] Mis sueños se han perdido y me hechas al olvido

[00:01:34] 我的美梦丢失了 你把我遗忘了

[00:01:34] No

[00:01:50]

[00:01:50] Quizás este no sea el momento para humillarme

[00:01:54] 也许现在说这些话是长他人的志气 但是

[00:01:54] Pero en mis subconcientes estoy conciente que es muy tarde

[00:01:57] 在我潜意识里 我知道一切为时已晚

[00:01:57] Y pongo en pausa los deseos y la illución

[00:02:01] 我收敛了自己的欲望

[00:02:01] Porque tienes un nuevo dueño

[00:02:03] 因为你已经有了新的主人

[00:02:03] Y aquí estoy yo

[00:02:07] 原谅我说来说去

[00:02:07] Con la misma expresión

[00:02:11] 还是那些话

[00:02:11] Perdón si soy imprudente

[00:02:13] 原谅我如果这些话太过鲁莽

[00:02:13] Y delante de la gente te reclamo de repente

[00:02:16] 原谅我在众目睽睽下开口 原谅我忽然向你发问

[00:02:16] Como es que supuestamente se venció el amor

[00:02:22] 尽管现在是所谓的 爱情战胜了一切的时候

[00:02:22] Sin un contrato entre tu y yo

[00:02:26] 我们之前也没有承诺过什么

[00:02:26] Como en los cuentos de hadas nuestra historia fue contada

[00:02:29] 我们两人的故事就像童话故事一样

[00:02:29] Tu eras mi princesa diana y yo el rey que tanto amabas

[00:02:33] 你是我的公主 我是你爱着的国王

[00:02:33] Y el ejemplo es ficción

[00:02:36] 尽管童话不是真的

[00:02:36] Pero el heridico fue mi amor

[00:02:40] 但是我对你的爱千真万确

[00:02:40] Y ahora por un segundo me ahogo en los mares de la realidad

[00:02:48] 忽然之间 我感觉到窒息 我在现实的汪洋中无法呼吸

[00:02:48] Por un segundo acepto mi derrota te perdí de verdad

[00:02:56] 忽然之间 我接受自己的失败 我真的失去你了

[00:02:56] Y por un segundo enfrento mi duelo ya no estas conmigo

[00:03:03] 忽然之间 我面对自己的痛楚 你已经不再我身边了

[00:03:03] Y desde luego siento el frío ni tu alma

[00:03:05] 然后我感到世界的冰冷

[00:03:05] Ni tu cuerpo son míos

[00:03:07] 你的人和你的心 都不属于我了

[00:03:07] Mis sueños se han perdido y me hechas al olvido

[00:03:11] 我的梦醒了 你把我忘了

[00:03:11] No

[00:03:20]

[00:03:20] Oye que feeling mami

[00:03:22] 姑娘 你怎么想

[00:03:22] Aventura

[00:03:24] 让我们

[00:03:24] Let's take it back

[00:03:27] 收回刚才说过的话

[00:03:27] Recuerda por un beso mi corazoncito tubo una obsesión

[00:03:31] 我记得曾经的一个吻就让我的内心着了魔

[00:03:31] Cuando volverás hasta hermanita pregunto

[00:03:35] 你什么时候回来啊 我妹妹也这样问

[00:03:35] Enséñame olvidar si todavía me amas

[00:03:38] 教我怎么忘记你 如果你还爱我

[00:03:38] Seré tu angelito aunque la boda sea mañana

[00:03:44] 我将是你的天使 就算明天就是婚礼

[00:03:44] Por un segundo me ahogo en los mares de la realidad

[00:03:52] 忽然之间 我感觉到窒息 在现实的一片汪洋中 我喘不过气

[00:03:52] Por un segundo acepto mi derrota te perdí de verdad

[00:03:59] 忽然之间 我接受了自己的失败 我真的失去了你

[00:03:59] Y por un segundo enfrento mi duelo ya no estas conmigo

[00:04:07] 忽然之间 我面对自己的痛苦 你已经不在我身边了

[00:04:07] Por un segundo me ahogo en los mares de la realidad

[00:04:12] 忽然之间 我感到窒息 在现实的汪洋中 我喘不过气

随机推荐歌词: