找歌词就来最浮云

《人生重置键》歌词

所属专辑: Happy Party☆彡 歌手: 纸杯君 时长: 03:48
人生重置键

[00:00:00] 人生リセットボタン (人生复位按钮) - kemu/GUMI (グミ)

[00:00:06] //

[00:00:06] 词:kemu

[00:00:13] //

[00:00:13] 曲:kemu

[00:00:20] //

[00:00:20] 目が覚めたら

[00:00:22] 当醒来时

[00:00:22] 人生リセットボタンが

[00:00:24] 人生重置键

[00:00:24] そこに転がってた

[00:00:30] 就已经在那里了

[00:00:30] 目眩目眩象る

[00:00:32] 眼花 眼花 仿照着

[00:00:32] 念願の強くてニューゲーム

[00:00:39] 强力 开启梦想中的新游戏

[00:00:39] ネコちゃんワンちゃん出ておいで

[00:00:41] 猫猫狗狗都出来吧

[00:00:41] 明日は素敵な参観日

[00:00:44] 明天是超级棒的参观日

[00:00:44] 無敵の天才神童は

[00:00:46] 无敌的天才儿童

[00:00:46] 中二で朽ち果てた

[00:00:49] 在因中二病腐朽败坏了

[00:00:49] ダメダメこんな人生

[00:00:51] 糟糕透顶的人生

[00:00:51] 累計これまで何百年

[00:00:53] 累积到现在几百年了

[00:00:53] ネバーランドの囚人に

[00:00:56] 梦幻岛的囚犯们

[00:00:56] 課された極上の終身刑

[00:00:58] 被处以终生极刑

[00:00:58] ショート寸前カイバ先生

[00:01:01] 直逼秀逗的海马体老师

[00:01:01] 掻き毟った手を睨め

[00:01:03] 瞪著乱抓的手

[00:01:03] どうせどうせやり直し

[00:01:05] 反正反正都要重来

[00:01:05] 人生リセットボタン

[00:01:17] 人生重置键

[00:01:17] 目が覚めたら

[00:01:19] 当醒来时

[00:01:19] 人生リセットボタンが

[00:01:22] 人生重置键

[00:01:22] そこに転がってた

[00:01:27] 就已经在那里了

[00:01:27] ほらほら盲目

[00:01:29] 看啊看啊 盲目

[00:01:29] 甘い汁冗談はほどほどに

[00:01:37] 甜美的汁液 别开玩笑了

[00:01:37] 愛想も怨嗟も過食気味

[00:01:39] 撒娇或怨叹都似乎吃过头了

[00:01:39] 加減を知らないボキャブラリ

[00:01:41] 不知轻重的词汇

[00:01:41] 三千回目の告白も

[00:01:44] 第三千次的告白也是

[00:01:44] 「タイプじゃないんです」

[00:01:46] 你不是我的菜

[00:01:46] ダメダメこんな人生

[00:01:49] 糟糕透顶的人生

[00:01:49] 累計これまで何千年

[00:01:51] 累积到现在几百年了

[00:01:51] ネバーランドの囚人も

[00:01:53] 梦幻岛的囚犯们

[00:01:53] 昔は確かに笑えたんだ

[00:01:56] 过去也曾欢笑

[00:01:56] ワープ寸前カイバ先生

[00:01:58] 直逼曲速的海马体老师

[00:01:58] 先回って受け止めて

[00:02:01] 用上一回挡住了

[00:02:01] どうせどうせやり直し

[00:02:03] 反正反正都要重来

[00:02:03] 人生リセットボタン

[00:02:31] 人生重置键

[00:02:31] ブラフの上にも三千年

[00:02:33] 身在断崖上也过了三千年

[00:02:33] その手に乗るかと三億年

[00:02:36] 想著怎可能被骗也过了三亿年

[00:02:36] 将来の夢は何だっけ

[00:02:38] 将来的梦想是什么呢

[00:02:38] わばばばばばば

[00:02:41] //

[00:02:41] ダメダメそんな人生

[00:02:43] 糟糕透顶的人生

[00:02:43] 耳鳴りが邪魔するんだ

[00:02:46] 耳鸣声真烦人啊

[00:02:46] ああ誰かしらそうやって

[00:02:48] 啊啊 是谁这么搞的啊

[00:02:48] 叱ってくれればよかったんだ

[00:02:51] 能骂骂他们就好了呢

[00:02:51] ダメダメこんな人生

[00:02:53] 糟糕透顶的人生

[00:02:53] 累計これまで何兆年

[00:02:55] 累积到现在几兆年了

[00:02:55] 寒い寒い近寄んないで

[00:02:58] 好冷好冷啊不要靠过来

[00:02:58] 答えが喉まで来ているんだ

[00:03:00] 答案在喉咙边

[00:03:00] カイバ先生カイバ先生

[00:03:03] 在海马体老师 海马体老师

[00:03:03] 掻き毟った手の中に

[00:03:05] 乱抓著的手中

[00:03:05] 見っけちゃった見っけちゃった

[00:03:07] 发现了 发现了

[00:03:07] 6兆5千3百12万

[00:03:10] 6兆5千3百12万

[00:03:10] 4千7百10年の

[00:03:12] 4千7百10年的

[00:03:12] 果て果てに飛び込んだんだ

[00:03:15] 尽头尽头飞越而去

[00:03:15] 午前5時始発の終着点

[00:03:17] 凌晨五点首发的终点站

[00:03:17] カイバ先生カイバ先生

[00:03:19] 海马体老师 海马体老师

[00:03:19] 僕のいない世界こそ

[00:03:22] 我不在的世界

[00:03:22] きっときっと答えと

[00:03:24] 一定一定才叫做解答的

[00:03:24] 思ったがどうでしょうね

[00:03:29] 这个想法如何啊