找歌词就来最浮云

《All Good Things(Sprint Music Series)》歌词

所属专辑: All Good Things (Sprint Music Series) 歌手: Nelly Furtado 时长: 03:25
All Good Things(Sprint Music Series)

[00:00:00] All Good Things (所有的好事) - Nelly Furtado (妮莉·费塔朵)

[00:00:20] //

[00:00:20] Honestly what will become of me

[00:00:23] 诚实地说我将会变成什么

[00:00:23] Don't like reality

[00:00:26] 不喜欢现实

[00:00:26] It's way too clear to me

[00:00:28] 这条路我很清楚

[00:00:28] But really life is dandy

[00:00:33] 但是人生是极好的

[00:00:33] We are what we don't see

[00:00:35] 我们是我们没有看见的

[00:00:35] Missed everything daydreaming

[00:00:39] 错过一切 做着白日梦

[00:00:39] Flames to dust

[00:00:41] 火焰变成灰烬

[00:00:41] Lovers to friends

[00:00:44] 从爱人到朋友

[00:00:44] Why do all good things come to an end

[00:00:48] 为什么所有的好事情都结束

[00:00:48] Flames to dust

[00:00:50] 火焰变成灰烬

[00:00:50] Lovers to friends

[00:00:53] 从爱人到朋友

[00:00:53] Why do all good things come to an end

[00:00:57] 为什么所有的好事情都结束

[00:00:57] Come to an end come to an end

[00:01:02] 都结束

[00:01:02] Why do all good things come to and end

[00:01:06] 为什么所有的好事情都结束

[00:01:06] Come to an end come to an end

[00:01:10] 都结束

[00:01:10] Why do all good things come to an end

[00:01:14] 为什么所有的好事情都结束

[00:01:14] Traveling I only stop at exits

[00:01:17] 旅行中我只在出口停留

[00:01:17] Wondering if I'll stay

[00:01:19] 想着如果我留下

[00:01:19] Young and restless

[00:01:21] 年轻又无力

[00:01:21] Living this way I stress less

[00:01:23] 这种方式我压力很小

[00:01:23] I want to pull away when the dream dies

[00:01:26] 当梦想幻灭我想退出

[00:01:26] The pain sets in and I don't cry

[00:01:28] 痛苦来临我不哭泣

[00:01:28] I only feel gravity and I wonder why

[00:01:33] 我只感觉到重力,我想着为什么

[00:01:33] Flames to dust

[00:01:35] 火焰变成灰烬

[00:01:35] Lovers to friends

[00:01:37] 从爱人到朋友

[00:01:37] Why do all good things come to an end

[00:01:42] 为什么所有的好事情都结束

[00:01:42] Flames to dust

[00:01:44] 火焰变成灰烬

[00:01:44] Lovers to friends

[00:01:46] 从爱人到朋友

[00:01:46] Why do all good things come to an end

[00:01:51] 为什么所有的好事情都结束

[00:01:51] Come to an end come to an end

[00:01:55] 都结束

[00:01:55] Why do all good things come to an end

[00:02:00] 为什么所有的好事情都结束

[00:02:00] Come to an end come to an end

[00:02:04] 都结束

[00:02:04] Why do all good things come to an end

[00:02:07] 为什么所有的好事情都结束

[00:02:07] Well the dogs were barking at the new moon

[00:02:11] 狗对着新月吠

[00:02:11] Whistling a new tune

[00:02:13] 哼着新的曲子

[00:02:13] Hoping it would come soon so that they could

[00:02:16] 希望不久会到来,他们就可以

[00:02:16] Dogs were whistling a new tune

[00:02:20] 狗哼着新的调子

[00:02:20] Barking at the new moon

[00:02:22] 狗对着新月吠

[00:02:22] Hoping it would come soon so that they could

[00:02:25] 希望不久会到来,他们就可以

[00:02:25] Die die die die

[00:02:45] 死亡

[00:02:45] Flames to dust

[00:02:47] 火焰变成灰烬

[00:02:47] Lovers to friends

[00:02:50] 从爱人到朋友

[00:02:50] Why do all good things come to an end

[00:02:54] 为什么所有的好事情都结束

[00:02:54] Flames to dust

[00:02:56] 火焰变成灰烬

[00:02:56] Lovers to friends

[00:02:58] 从爱人到朋友

[00:02:58] Why do all good things come to an end

[00:03:03] 为什么所有的好事情都结束

[00:03:03] Come to an end come to an end

[00:03:07] 都结束

[00:03:07] Why do all good things come to an end

[00:03:11] 为什么所有的好事情都结束

[00:03:11] Come to an end come to an end

[00:03:16] 都结束

[00:03:16] Why do all good things come to an end

[00:03:21] 为什么所有的好事情都结束

随机推荐歌词: