找歌词就来最浮云

《クズ》歌词

所属专辑: クズ 歌手: GADORO 时长: 05:14
クズ

[00:00:00] クズ - GADORO

[00:00:27] //

[00:00:27] アルコールを浴びて

[00:00:28] 今天也沉醉于酒精

[00:00:28] 今日も逃避する現実

[00:00:29] 麻醉自己逃避现实

[00:00:29] 偽った笑みの裏に隠された真実

[00:00:32] 虚伪的微笑掩饰了真实

[00:00:32] 一瞬の魔法解き放たれた副作用

[00:00:34] 一瞬间的魔法 被解放的副作用

[00:00:34] 切れた瞬間が本当の素顔

[00:00:37] 清醒的瞬间 又变回了真实的样子

[00:00:37] 今に見とけって

[00:00:38] 现在来看

[00:00:38] 何度口にしただろうか

[00:00:40] 大概喝了很多吧

[00:00:40] この街で弾かれた

[00:00:41] 在这个城市被排斥的

[00:00:41] 社会不適合者

[00:00:42] 与社会格格不入的人

[00:00:42] ぼんやりといつの間にか

[00:00:44] 浑浑噩噩 无所事事

[00:00:44] 過ぎて行く時間

[00:00:45] 时间不断地流逝

[00:00:45] また今夜も

[00:00:46] 今夜也不过是

[00:00:46] 無駄に寿命を減らした

[00:00:48] 在白白浪费生命

[00:00:48] 取り返しつかない

[00:00:49] 无法挽回

[00:00:49] 後にさえ戻れない

[00:00:50] 后来也回不去了

[00:00:50] 枕を濡らすものが

[00:00:52] 希望弄湿枕头的

[00:00:52] 涎でありたいだなんて

[00:00:53] 只有口水而已

[00:00:53] 思うよりもそれを願う他無い

[00:00:56] 而不是其他什么东西

[00:00:56] 一枚の紙切れに嘆くしかない

[00:00:58] 对着一张纸也只有叹息

[00:00:58] 落ちぶれた生き方でも

[00:01:00] 即使这样落魄地活着

[00:01:00] 歌わせてくれ

[00:01:01] 也请让我继续歌唱

[00:01:01] これ以上は

[00:01:02] 已经再也不会

[00:01:02] 俺自身に嘘なんて付けねえ

[00:01:04] 对自己说谎了

[00:01:04] 背けない目ん玉で見据えている

[00:01:06] 不再回头 直视前方

[00:01:06] 俺が死んだ時

[00:01:07] 在我死的时候

[00:01:07] この唄が産声を上げる

[00:01:09] 这首歌诞生了

[00:01:09] 絵にもかけないような

[00:01:10] 连画都无法描绘的

[00:01:10] 情けない人生

[00:01:12] 可怜的人生

[00:01:12] ちっせえ掌で掲げたい信念

[00:01:14] 想要用小小的手高举的信念

[00:01:14] どうすればいい?もう消えたい

[00:01:17] 怎样做才好 差不多要消失了

[00:01:17] 尋ねたところで

[00:01:18] 一直在追寻着什么

[00:01:18] 明日は待ってくれない

[00:01:20] 然而时不我待了

[00:01:20] 死ぬ直前後悔したくない

[00:01:22] 在死之前我不愿后悔

[00:01:22] 最後ぐれえ

[00:01:24] 想在最后的时刻

[00:01:24] 笑って散りたい

[00:01:25] 也面带微笑

[00:01:25] あの日の残像を掻き消すように

[00:01:28] 抹掉那天的残像

[00:01:28] 今日の日の風景を

[00:01:29] 把今天的风景

[00:01:29] 焼き付けるように

[00:01:31] 烙印在脑海里

[00:01:31] 家賃なら5千円の風呂無しの

[00:01:32] 在房租5000的

[00:01:32] アパートでは

[00:01:33] 没有浴室的公寓里

[00:01:33] ろくすっぽ足伸ばして

[00:01:34] 睡觉的地方

[00:01:34] 寝ることもできない

[00:01:36] 甚至没法将腿伸直

[00:01:36] 4畳半の部屋を電球が彩る

[00:01:38] 电灯泡装饰着四叠半大的屋子

[00:01:38] 色濃く残るほんの一筋の光明

[00:01:41] 色彩浓重地残存着一丝光明

[00:01:41] また支払いの

[00:01:42] 装着账单的信封

[00:01:42] 封筒と重荷が積み重なる

[00:01:44] 和越来越重的负担

[00:01:44] 隙あらば逃げたいが

[00:01:45] 想要逃进缝隙

[00:01:45] 自分の罪だから

[00:01:46] 因为都是我自己的错

[00:01:46] 全て自己責任さなにも

[00:01:48] 全是自己的责任

[00:01:48] 文句ないぜ

[00:01:49] 没有任何借口

[00:01:49] 涙と同時に啜ったノンフライ麺

[00:01:52] 流着泪吸入非油炸面

[00:01:52] 後ろ指が突き刺さる傷口の断片

[00:01:54] 被人戳穿脊梁骨伤痛的片段

[00:01:54] 傷みを悼むよりも

[00:01:56] 每天的动荡不安

[00:01:56] 痛ぶられる日々だ

[00:01:57] 替代了哀思悲痛

[00:01:57] 時の歯車って奴は

[00:01:58] 时间的齿轮从什么

[00:01:58] いつから狂った?

[00:02:00] 时候开始疯狂转动

[00:02:00] 正常に戻したいが

[00:02:01] 虽然期望它回归正常

[00:02:01] 留まることを知らない

[00:02:02] 不知道何时才能停下

[00:02:02] 涙腺が緩めばもう一度結び直す

[00:02:05] 若是泪腺崩坏就再一次打结

[00:02:05] 次こそは解けないと固く誓う

[00:02:08] 然后发誓坚决不再解开

[00:02:08] 感情を押し殺して

[00:02:09] 抹杀感情地活着

[00:02:09] 生きるのはやめた

[00:02:10] 就算了吧

[00:02:10] 秒針の音刻んだ沈黙の狭間

[00:02:13] 秒针滴答作响之间 存留着片刻的沉默

[00:02:13] 絵にもかけないような

[00:02:14] 连画都无法描绘的

[00:02:14] 情けない人生

[00:02:16] 可怜的人生

[00:02:16] ちっせえ掌で掲げたい信念

[00:02:18] 想要用小小的手高举的信念

[00:02:18] どうすればいい?もう消えたい

[00:02:21] 怎样做才好 差不多要消失了

[00:02:21] 尋ねたところで

[00:02:22] 一直在追寻着什么

[00:02:22] 明日は待ってくれない

[00:02:24] 然而时不我待了

[00:02:24] 死ぬ直前後悔したくない

[00:02:26] 在死之前我不愿后悔

[00:02:26] 最後ぐれえ

[00:02:28] 想在最后的时刻

[00:02:28] 笑って散りたい

[00:02:29] 也面带微笑地逝去

[00:02:29] あの日の残像を掻き消すように

[00:02:32] 抹掉那天的残像

[00:02:32] 今日の日の風景を

[00:02:33] 把今天的风景

[00:02:33] 焼き付けるように

[00:02:34] 烙印在脑海里

[00:02:34] 本音や表情を

[00:02:35] 真心话和表情

[00:02:35] 隠してきた白いマスク

[00:02:37] 隐藏在白色假面之下

[00:02:37] 酷い逆風に飲まれながら

[00:02:39] 在残酷狂风中

[00:02:39] 一人歩く

[00:02:40] 独自逆行

[00:02:40] 手繰り寄せる言葉

[00:02:41] 触手可及的话语

[00:02:41] 想像を具現化

[00:02:42] 将想象具现化

[00:02:42] 出来れば楽だって全て

[00:02:44] 如果可以轻松地

[00:02:44] シュレッダーに捨てた

[00:02:45] 把一切扔进碎纸机里粉碎

[00:02:45] ご存知の通り

[00:02:46] 正如你所知道的

[00:02:46] 借金が募るありさま

[00:02:48] 我欠的钱越来越多

[00:02:48] 膨れ上がる風船が

[00:02:49] 鼓起的气球

[00:02:49] 宙に舞ってくれない

[00:02:50] 无法在空中飞舞

[00:02:50] クズすぎて笑えない

[00:02:52] 对太过垃圾的 笑不出来

[00:02:52] そんな日常に

[00:02:53] 那样的日子

[00:02:53] 嫌気が差して感じてきた憤り

[00:02:55] 感到厌倦 从而愤怒

[00:02:55] さてこっから

[00:02:57] 那么 从现在开始

[00:02:57] どうブラスに戻せるか

[00:02:58] 怎么才能变得积极

[00:02:58] マイナスが多すぎて

[00:02:59] 负面的太多

[00:02:59] ゼロすらも見えねんだ

[00:03:01] 甚至连0都看不到

[00:03:01] 短いしけもくも

[00:03:02] 短暂的暴风雨

[00:03:02] 一吸いほどで無くなる

[00:03:03] 瞬间吞噬了一切

[00:03:03] Eランプ点灯の

[00:03:05] 驱驰着

[00:03:05] 車を走らせる

[00:03:06] 亮起E灯的车

[00:03:06] 購入したechoと

[00:03:08] 买了echo烟

[00:03:08] 九十円の緑茶

[00:03:09] 和90日元的绿茶

[00:03:09] 財布の中身も

[00:03:10] 钱包里面

[00:03:10] 完全に底をついた

[00:03:11] 已经空空如也

[00:03:11] ヨレヨレのTシャツと

[00:03:13] 皱巴巴的T恤

[00:03:13] 汚れきったコンバースで

[00:03:15] 和脏兮兮的匡威

[00:03:15] 今日も街に繰り出す

[00:03:16] 今天也去了街上

[00:03:16] 行く宛てもなく

[00:03:17] 漫无目的地闲晃

[00:03:17] 絵にもかけないような

[00:03:18] 连画都无法描绘的

[00:03:18] 情けない人生

[00:03:20] 可怜的人生

[00:03:20] ちっせえ掌で掲げたい信念

[00:03:22] 想要用小小的手高举的信念

[00:03:22] どうすればいい?もう消えたい

[00:03:25] 怎样做才好 差不多要消失了

[00:03:25] 尋ねたところで

[00:03:26] 一直在追寻着什么

[00:03:26] 明日は待ってくれない

[00:03:28] 然而时不我待了

[00:03:28] 死ぬ直前後悔したくない

[00:03:30] 在死之前我不愿后悔

[00:03:30] 最後ぐれえ

[00:03:32] 想在最后的时刻

[00:03:32] 笑って散りたい

[00:03:33] 也面带微笑地逝去

[00:03:33] あの日の残像を掻き消すように

[00:03:36] 抹掉那天的残像

[00:03:36] 今日の日の風景を

[00:03:37] 把今天的风景

[00:03:37] 焼き付けるように

[00:03:39] 烙印在脑海里

[00:03:39] 最後に掴む物は胸ぐら

[00:03:40] 最后抓住的不是衣领

[00:03:40] じゃなくてこのマイク

[00:03:42] 也不是这支话筒

[00:03:42] でもなくて誰かの手の平

[00:03:44] 而是某人的手掌

[00:03:44] 冷え切った手を

[00:03:45] 那双温暖的手

[00:03:45] 温もった手が繋ぐ

[00:03:46] 握住了我完全冰冷的手

[00:03:46] 金持ちも貧乏も皆土に帰る

[00:03:49] 富有或是贫穷 一切都归于尘土

[00:03:49] 差し押さえ通知さえ

[00:03:50] 扣押查封的通知

[00:03:50] もはや板に付いてるが

[00:03:52] 已经挂在板子上

[00:03:52] 膝だけはもう二度と

[00:03:53] 我敢断言

[00:03:53] つかないと言い切る

[00:03:55] 再也不会下跪了

[00:03:55] あの世には金は一銭も

[00:03:56] 既然死后

[00:03:56] 持っては行けないから

[00:03:57] 一分钱都带不走

[00:03:57] せめて俺の言葉だけは

[00:03:58] 至少把我的话语

[00:03:58] 地球上に残す

[00:04:00] 留在这地球

[00:04:00] 真っ直ぐな想いを

[00:04:01] 坦率表达

[00:04:01] 心の臓目掛け

[00:04:01] 心中所想

[00:04:01] 振り被ったものの

[00:04:03] 被我甩开的东西

[00:04:03] いとも簡単に弾き返される

[00:04:05] 总是又轻易地弹了回来

[00:04:05] 打たれたビリオドが

[00:04:06] 用一个个句号

[00:04:06] 描いた放物線

[00:04:08] 组成的抛物线

[00:04:08] 確信があのバックスクリーンに

[00:04:10] 它应该能刺穿

[00:04:10] 突き刺さる

[00:04:10] 那块背景屏幕

[00:04:10] ただ呆然と

[00:04:11] 只是茫然地

[00:04:11] 立ち尽くしていたあの日

[00:04:13] 站在那里的那一日

[00:04:13] 遊びから本気に

[00:04:14] 本来嘻嘻哈哈的

[00:04:14] 変わった瞬間さ

[00:04:16] 瞬间变得正经起来

[00:04:16] 地獄の淵で泣いて

[00:04:17] 就连我在地狱深渊中

[00:04:17] 彷徨ったことすらも

[00:04:18] 哭泣彷徨着的事

[00:04:18] 天国の仲間に

[00:04:19] 也想向天国的同类

[00:04:19] 笑って伝えたい

[00:04:24] 笑着传达

[00:04:24] 絵にもかけないような

[00:04:25] 连画都无法描绘的

[00:04:25] 壮大人生だなんて

[00:04:26] 伟大的一生

[00:04:26] 俺のような凡人には

[00:04:27] 放在像我这样的普通人身上

[00:04:27] きっと割に合わない

[00:04:29] 一定很不合算吧

[00:04:29] でも逃げない

[00:04:30] 但我不再逃避

[00:04:30] 今日生きたい

[00:04:32] 活在当下

[00:04:32] 今孤独でも明日を信じたい

[00:04:34] 现在虽然孤独但依然坚信明天

[00:04:34] 死ぬ直前後悔したくない

[00:04:37] 在死之前我不愿后悔

[00:04:37] 最後ぐらい笑って散りたい

[00:04:39] 想在最后的时刻也面带微笑

[00:04:39] あの日の残像を掻き消すように

[00:04:42] 抹掉那天的残像

[00:04:42] 今日というこの日を

[00:04:44] 今天这个日子

[00:04:44] 忘れるように

[00:04:49] 永远不会忘记

您可能还喜欢歌手GADORO的歌曲:

随机推荐歌词: