找歌词就来最浮云

《悪ノ娘 (恶之少女)》歌词

所属专辑: 初音ミク Project mirai こんぷり~と 歌手: VOCALOID 时长: 04:39
悪ノ娘 (恶之少女)

[00:00:00] 悪ノ娘 (恶之少女) - 鏡音リン (镜音铃)

[00:00:04] //

[00:00:04] 词:悪ノP

[00:00:09] //

[00:00:09] 曲:悪ノP

[00:00:13] //

[00:00:13] 编曲:悪ノP

[00:00:18] //

[00:00:18] むかしむかしあるところに

[00:00:21] 很久很久以前

[00:00:21] 悪逆非道の王国の

[00:00:24] 在某个大恶不道的国家

[00:00:24] 頂点に君臨するは

[00:00:27] 有一位君临天下

[00:00:27] 齢十四の王女様

[00:00:31] 芳龄十四的公主

[00:00:31] 絢爛豪華な調度品

[00:00:34] 豪华绚丽的用品

[00:00:34] 顔のよく似た召使

[00:00:38] 面容相似的仆人

[00:00:38] 愛馬の名前はジョセフィーヌ

[00:00:41] 名为约瑟芬的爱马

[00:00:41] 全てが全て彼女のもの

[00:00:45] 全部全部都属于她

[00:00:45] お金が足りなくなったなら

[00:00:48] 钱不够用的话

[00:00:48] 愚民どもから搾りとれ

[00:00:51] 就从愚民身上榨取

[00:00:51] 私に逆らう者たちは

[00:00:55] 所有反抗我的人

[00:00:55] 粛清してしまえ

[00:00:59] 全部格杀勿论

[00:00:59] 「さあひざまずきなさい」

[00:01:02] 来啊 快给我跪下

[00:01:02] 悪の華可憐に咲く

[00:01:05] 恶之花 楚楚绽放

[00:01:05] 鮮やかな彩りで

[00:01:09] 鲜艳的姿彩

[00:01:09] 周りの哀れな雑草は

[00:01:12] 四周可怜的杂草们

[00:01:12] 嗚呼養分となり朽ちていく

[00:01:16] 啊啊 变成养分 枯萎腐烂

[00:01:16] 暴君王女が恋するは

[00:01:19] 暴君公主爱上的是

[00:01:19] 海の向こうの青い人

[00:01:22] 大洋彼岸的蓝衣青年

[00:01:22] だけども彼は隣国の

[00:01:26] 但他却对邻国的

[00:01:26] 緑の女にひとめぼれ

[00:01:29] 绿衣少女一见钟情

[00:01:29] 嫉妬に狂った王女様

[00:01:32] 嫉妒发狂的公主

[00:01:32] ある日大臣を呼び出して

[00:01:36] 某天唤来了大臣

[00:01:36] 静かな声で言いました

[00:01:39] 用平静的声音下令

[00:01:39] 「緑の国を滅ぼしなさい」

[00:01:43] 去毁灭那个绿色之国

[00:01:43] 幾多の家が焼き払われ

[00:01:46] 无数的房屋烧毁了

[00:01:46] 幾多の命が消えていく

[00:01:50] 无数的生命消失了

[00:01:50] 苦しむ人々の嘆きは

[00:01:53] 苦难人民的哀叹声

[00:01:53] 王女には届かない

[00:01:57] 传不到公主的耳朵里

[00:01:57] 「あらおやつの時間だわ」

[00:02:00] 啊呀 到了下午茶时间了

[00:02:00] 悪の華可憐に咲く

[00:02:03] 恶之花 楚楚绽放

[00:02:03] 狂おしい彩りで

[00:02:07] 疯狂的姿彩

[00:02:07] とても美しい花なのに

[00:02:10] 绽放得如此美丽的花

[00:02:10] 嗚呼棘が多すぎて触れない

[00:02:21] 啊啊 却因多刺而无法触碰

[00:02:21] 悪の王女を倒すべく

[00:02:24] 应该打倒万恶的公主

[00:02:24] ついに人々は立ち上がる

[00:02:28] 人们终于揭竿而起

[00:02:28] 烏合の彼らを率いるは

[00:02:31] 率领这群乌合之众的

[00:02:31] 赤き鎧の女剣士

[00:02:34] 是身着赤色铠甲的女剑士

[00:02:34] つもりにつもったその怒り

[00:02:38] 积蓄已久的愤怒

[00:02:38] 国全体を包み込んだ

[00:02:41] 弥漫了整个国家

[00:02:41] 長年の戦で疲れた

[00:02:44] 产年征战 疲惫不堪的士兵

[00:02:44] 兵士たちなど敵ではない

[00:02:48] 根本不是对手

[00:02:48] ついに王宮は囲まれて

[00:02:51] 王宫终于被包围

[00:02:51] 家臣たちも逃げ出した

[00:02:55] 家臣们也四散逃跑

[00:02:55] 可愛く可憐な王女様

[00:02:58] 可爱又可怜的公主

[00:02:58] ついに捕らえられた

[00:03:02] 最终落入敌手

[00:03:02] 「この無礼者」

[00:03:05] 这个无礼的家伙

[00:03:05] 悪の華可憐に咲く

[00:03:08] 恶之花 楚楚绽放

[00:03:08] 悲しげな彩りで

[00:03:12] 悲哀的姿彩

[00:03:12] 彼女のための楽園は

[00:03:15] 为她而建的乐园

[00:03:15] 嗚呼もろくもはかなく崩れてく

[00:03:19] 啊啊 如同虚幻一般轻易瓦解崩塌

[00:03:19] むかしむかしあるところに

[00:03:22] 很久很久以前

[00:03:22] 悪逆非道の王国の

[00:03:26] 在某个大恶不道的国家

[00:03:26] 頂点に君臨してた

[00:03:29] 有一位君临天下

[00:03:29] 齢十四の王女様

[00:03:33] 芳龄十四的公主

[00:03:33] 処刑の時間は午後三時

[00:03:36] 处刑时间是下午三点

[00:03:36] 教会の鐘が鳴る時間

[00:03:39] 教堂钟声敲响的时刻

[00:03:39] 王女と呼ばれたその人は

[00:03:43] 被唤作公主的那个人

[00:03:43] 一人牢屋で何を思う

[00:03:46] 独自在牢里思考些什么

[00:03:46] ついにその時はやってきて

[00:03:50] 行刑的时刻终于来临

[00:03:50] 終わりを告げる鐘が鳴る

[00:03:53] 宣告终结的钟声响起

[00:03:53] 民衆などには目もくれず

[00:03:57] 对民众之辈不屑一顾

[00:03:57] 彼女はこういった

[00:04:00] 她如此说道

[00:04:00] 「あらおやつの時間だわ」

[00:04:05] 啊呀 到了下午茶时间了

[00:04:05] 悪の華可憐に散る

[00:04:08] 恶之花 楚楚凋零

[00:04:08] 鮮やかな彩りで

[00:04:12] 鲜艳的姿彩

[00:04:12] のちの人々はこう語る

[00:04:15] 后世之人如此相传

[00:04:15] 嗚呼彼女は正に悪ノ娘

[00:04:20] 啊啊 她正是个万恶之女

随机推荐歌词: