找歌词就来最浮云

《DUCKWORTH.》歌词

所属专辑: DAMN. 歌手: Kendrick Lamar 时长: 04:08
DUCKWORTH.

[00:00:00] DUCKWORTH. (达克沃思) (Explicit) - Kendrick Lamar (肯德里克·拉马尔)

[00:00:00] //

[00:00:00] Written by:K. Duckworth/P. Douthit

[00:00:00] //

[00:00:00] It was always me versus the world

[00:00:06] 总是只有我一人 对抗着这世界

[00:00:06] Until I found it's me versus me

[00:00:11] 直到我发现我是在对抗自己

[00:00:11] Why why why why

[00:00:14] 为什么 为什么 为什么 为什么

[00:00:14] Why why why why

[00:00:17] 为什么 为什么 为什么 为什么

[00:00:17] Just remember what happens on earth stays on earth

[00:00:21] 只需记住 你永远带不走不属于你的东西

[00:00:21] We gon' put it in reverse

[00:00:28] 我们要颠覆这个世界

[00:00:28] Darling I told you many times and I am telling you once again

[00:00:35] 亲爱的 我跟你说过很多次 我要再次告诉你

[00:00:35] Just to remind you sweetheart that my

[00:00:40] 只为提醒你 你是我的甜心宝贝

[00:00:40] Oh Lamar hail Mary a m*******a times is hard

[00:00:44] 拉马尔 保持虔诚之心实属不易

[00:00:44] Pray with the hooligans shadows all in the dark

[00:00:46] 和那些恶棍流氓一起祈祷 让一切危险留在黑暗之中

[00:00:46] Fellowship with demons and relatives I'm a star

[00:00:49] 与魔鬼共舞 我就是超级巨星

[00:00:49] God is one funny mothaf**ka

[00:00:51] 上帝是个可笑人物

[00:00:51] A true comedian you gotta love him you gotta trust him

[00:00:54] 一个真正的滑稽人物 但你必须去爱他 信任他

[00:00:54] I might be buggin' infomercials and no sleep

[00:00:56] 我饱受失眠之苦 电视里的节目无聊透顶

[00:00:56] Introverted by my thoughts

[00:00:58] 我宁愿孤身一人

[00:00:58] Children listen it gets deep

[00:00:59] 小子 听着 夜幕已经降临

[00:00:59] See once upon a time inside the Nickerson Garden projects

[00:01:02] 回想从前 在尼克森花园举行的那些活动

[00:01:02] The object was to process and digest poverty's dialect

[00:01:05] 是为了让穷人的内心得到慰藉

[00:01:05] Adaptation inevitable gun violence crack spot

[00:01:08] 生活在枪林弹雨之中 你必须学会适应

[00:01:08] Federal policies raid buildings and drug professionals

[00:01:11] 还得随时躲避那些联邦政府的突袭

[00:01:11] Anthony was the oldest of seven well respected calm and collected

[00:01:15] 就像安东尼作为长者 备受尊重 泰然自若

[00:01:15] Laughin' and joking made life easier

[00:01:17] 玩笑和快乐让生活变得简单

[00:01:17] Hard times momma on crack a four year old telling his nanny he needed her

[00:01:21] 艰难的生活会让人濒临崩溃 一个四岁的男孩告诉他的保姆 他需要她

[00:01:21] His family history pimpin' and bangin' he was meant to be dangerous

[00:01:25] 他生活在暴力犯罪的家庭中 那就意味着他也会变成危险人物

[00:01:25] Clocked him a grip and start slangin'

[00:01:27] 随着时间推移 他也会走上犯罪道路

[00:01:27] Fifteen scrapin' up his jeans with quarter pieces

[00:01:30] 他的牛仔裤里藏着大量**

[00:01:30] Even got some head from a smoker last weekend

[00:01:32] 甚至在上周 他还做成了一笔**交易

[00:01:32] Dodged a policeman workin' for his big homie

[00:01:34] 躲避警察突袭是他最头疼的问题

[00:01:34] Small time hustler graduated to a brick on him

[00:01:37] 从一点一滴做起 他的**交易越做越大

[00:01:37] Ten thousand dollars out of a project housing

[00:01:39] 一次交易就能获得一万美元

[00:01:39] That's on the daily seen his first mil twenty years old

[00:01:41] 这就是他的日常状态 他在20岁一鸣惊人

[00:01:41] Had a couple of babies

[00:01:43] 坐拥无数美女

[00:01:43] Had a couple of shooters caught a murder case

[00:01:45] 拥有无数杀手 引发了一场血案

[00:01:45] Fingerprints on the gun

[00:01:46] 手枪上留下了他们的指纹

[00:01:46] They assumin' but witnesses couldn't prove it

[00:01:49] 但目击者无法证明 他们逍遥法外

[00:01:49] That was back when he turned his back and they killed his cousin

[00:01:51] 在他转身之间 他们就杀了他的表弟

[00:01:51] He beat the case and went back to hustlin'

[00:01:53] 他卷入官司之中 又开始四处奔波

[00:01:53] Bird shufflin' Anthony rang

[00:01:55] 继续开始大肆贩卖**

[00:01:55] The first in the projects with the two tone mustang

[00:01:58] 做成第一笔交易 我买了一辆野马汽车

[00:01:58] That 5.0 thing

[00:01:59] 随时提防警察

[00:01:59] They say 5-0 came circlin' parkin' lots and parking spots

[00:02:03] 他们说警察会徘徊在停车场

[00:02:03] And hoppin' out while harrasing the corner blocks

[00:02:05] 进行**交易要小心翼翼

[00:02:05] Crooked cops told Anthony he should kick it

[00:02:07] 那些警察建议安东尼跟他们合作

[00:02:07] He brushed them off and walked back to the kentucky fried chicken

[00:02:10] 他拒绝了他们 走回肯德基

[00:02:10] See at this chicken spot there was a light skinned ni**a that talked a lot

[00:02:13] 他看到那里有个白人在喋喋不休

[00:02:13] With a curly top and a gap in his teeth

[00:02:15] 他顶着一头卷发 牙齿有个缺口

[00:02:15] He worked the window his name was Ducky

[00:02:16] 他在取餐窗口工作 他的名字叫做Ducky

[00:02:16] He came from the streets the robert taylor homes

[00:02:18] 他在街头长大 那里是罗伯特泰勒的故乡

[00:02:18] Southside projects chiraq the terror dome

[00:02:21] 在城市南部充满腥风血雨

[00:02:21] Drove to California with a woman on him and 500 dollars

[00:02:24] 身上带着500美元 和一个女人驱车前往加利福尼亚

[00:02:24] They had a son hoping that he'd see college

[00:02:26] 他们有了一个孩子 他们希望孩子可以考上大学

[00:02:26] Hustlin' on the side with a nine to five to freak it

[00:02:29] 从早到晚四处奔波赚钱

[00:02:29] Cadillac seville he'd ride his son around on weekends

[00:02:32] 买上一辆凯迪拉克 在周末和儿子外出兜风玩耍

[00:02:32] Three piece special with his name on the shirt pocket

[00:02:34] 他在肯德基得到了一份工作

[00:02:34] 'Cross the street from the projects Anthony planned to rob it

[00:02:37] 整日在大街上来回游荡 安东尼计划着来一场抢劫

[00:02:37] Stuck up the place before back in '84

[00:02:39] 在回到84年的生活以前 在这个城市引发一场骚乱

[00:02:39] That's when affiliation was really eight gears of war

[00:02:42] 当我真正成为暴力团伙的一员

[00:02:42] So many relatives telling us selling us devilish works

[00:02:45] 很多亲戚朋友都告诉我们 让他们加入**交易

[00:02:45] Killing us crime intelligent felonious prevalent proposition with nines

[00:02:49] 他们头脑聪明 威胁我们加入犯罪活动 不然会让我们一命呜呼

[00:02:49] Ducky was well aware they robbed the manager and shot a customer last year

[00:02:53] 很清楚去年他们抢劫了经理 杀了一个顾客

[00:02:53] He figured he'd get on these niggas good sides

[00:02:56] 他明白他给那些家伙留下了一个好印象

[00:02:56] Free chicken every time Anthony posted in line

[00:02:58] 以前每天安东尼都会排队得到免费的炸鸡

[00:02:58] Two extra biscuits Anthony liked him and then let him slide

[00:03:01] 还有两块饼干 安东尼喜欢他 所以让他悄悄离开

[00:03:01] They didn't kill him in fact it look like they're the last to survive

[00:03:04] 实际上 他们没有将他杀死 他们就是最后的幸存者

[00:03:04] Pay attention that one decision changed both of they lives

[00:03:07] 注意 这个决定改变了他们的生活

[00:03:07] One curse at a time

[00:03:08] 曾经他的生活备受煎熬

[00:03:08] Reverse the manifest and good karma and I'll tell you why

[00:03:10] 但命运从此颠覆 功成名就 我会告诉你缘由

[00:03:10] You take two strangers and put 'em in random predicaments

[00:03:13] 你让两个陌生人从困境中脱身而出

[00:03:13] Give 'em a soul so they can make their own choices and live with it

[00:03:16] 你给了他们灵魂 所以 他们可以做出决定 活出精彩

[00:03:16] Twenty years later them same strangers you make 'em meet again

[00:03:19] 二十年之后 你与他们再次相遇

[00:03:19] Inside recording studios where they reaping their benefits

[00:03:22] 在录音室里 他们正在录着自己的专辑

[00:03:22] Then you start reminding 'bout that chicken incident

[00:03:24] 你想起了曾经在肯德基发生的事情

[00:03:24] Whoever thought the greatest rapper would be from coincidence

[00:03:27] 谁会想到最强大的说唱歌手就此诞生

[00:03:27] Because if Anthony killed Ducky top dawg could be servin' life

[00:03:30] 因为如果安东尼杀死Ducky 他的生活就会结束

[00:03:30] While I grew up without a father and die in a gun fight

[00:03:55] 没有父亲的陪伴 我的成长会伴随腥风血雨 最后在枪林弹雨中死去

[00:03:55] So I was taking a walk the other day

[00:04:00] 那样我的生活就会迥然不同

随机推荐歌词: