找歌词就来最浮云

《Mozart: Die Zauberflte, K.620 / Act 1 - ”Die Weisheitslehre dieser Knaben”》歌词

所属专辑: Mozart: Die Zauberflte 歌手: Academy of St. Martin in 时长: 01:59
Mozart: Die Zauberflte, K.620 / Act 1 - ”Die Weisheitslehre dieser Knaben”

[00:00:00] "Die Weisheitslehre dieser Knaben" (“年轻人的智慧”) - Francisco Araiza/José Van Dam/Ambrosian Opera Chorus/Academy of St. Martin in the Fields (圣马丁室内乐团)

[00:00:00] //

[00:00:00] Written by:Wolfgang Amadeus Mozart/Emanuel Johann Josef Schikaneder

[00:00:00] //

[00:00:00] Die weisheitslehre dieser knaben

[00:00:05] 三位男童充满智慧的开导

[00:00:05] Sey ewig mir ins herz gegraben

[00:00:11] 我将永远铭记在心

[00:00:11] Wo bin ich nun was wird mit mir

[00:00:16] 我现在在哪里 将会发生什么事

[00:00:16] Ist dies der sitz der götter hier

[00:00:22] 难道这里是神的国度吗

[00:00:22] Es zeigen die pforten es zeigen die säulen

[00:00:28] 正门和梁柱上写着

[00:00:28] Dass klugheit und arbeit und künste hier weilen

[00:00:36] 智慧 工艺与美术同聚一堂

[00:00:36] Wo thätigkeit thronet und müssiggang weicht

[00:00:42] 行动第一 拒绝懒惰

[00:00:42] Erhält seine herrschaft das laster nicht leicht

[00:00:47] 罪恶无法在此滋生

[00:00:47] Ich mache mich muthig zur pforte hinein

[00:00:53] 我要勇敢地踏入正门

[00:00:53] Die absicht ist edel und lauter und rein

[00:01:01] 因为我的目标清晰 简单直接

[00:01:01] Erzittre feiger bösewicht

[00:01:04] 颤抖吧 你这卑鄙的恶魔

[00:01:04] Paminen retten paminen retten ist mir pflicht

[00:01:26] 解救帕米娜 我发誓要解救帕米娜

[00:01:26] Zurück

[00:01:28] 回去吧

[00:01:28] Zurück

[00:01:30] 回去

[00:01:30] Zurück so wag ich hier mein glück

[00:01:41] 回去 我要在这里碰碰运气

[00:01:41] Zurück

[00:01:44] 回去吧

[00:01:44] Auch hier ruft man zurück

[00:01:47] 他们也说让我回去吗

[00:01:47] Da sehe ich noch eine thür

[00:01:50] 还有一扇门开着

[00:01:50] Vieleicht find ich den eingang hier

[00:01:55] 也许我该走进去