找歌词就来最浮云

《Multiplication》歌词

所属专辑: 歌手: Bobby Darin 时长: 02:18
Multiplication

[00:00:00] Multiplication - Bobby Darin (搏比·达林)/The Limelites

[00:00:05] //

[00:00:05] When you see a gentleman bee

[00:00:08] 当你看到 一只绅士蜜蜂

[00:00:08] 'Round a lady bee buzzin'

[00:00:12] 被一群淑女蜜蜂围绕

[00:00:12] Just count to ten then count again:

[00:00:14] 那么就数到10 然后再数一遍

[00:00:14] There's sure to be an even dozen

[00:00:18] 肯定能数出好几打

[00:00:18] Multiplication that's the name of the game

[00:00:23] 累乘 这就是这个游戏的名称

[00:00:23] And each generation it's played the same

[00:00:29] 每一代人 都玩着同样的游戏

[00:00:29] Now there was two butterflies castin' their eyes

[00:00:32] 现在 有两只蝴蝶 它们的眼睛注视着

[00:00:32] Both in the same direction

[00:00:36] 同一个方向

[00:00:36] You'd never guess that one little “yes

[00:00:38] 你永远都猜不到 那只小的 是的

[00:00:38] Could start a butterfly collection

[00:00:42] 可以开始收集蝴蝶了

[00:00:42] Multiplication that's the name of the game

[00:00:47] 累乘 这就是这个游戏的名称

[00:00:47] And each generation they play the same

[00:00:52] 每一代人 都玩着同样的游戏

[00:00:52] Let me tell ya now: I say one and one is five

[00:00:55] 让我现在来告诉你们 我说一 一就是五

[00:00:55] You can call me a silly goat

[00:00:58] 你们可以说我是头愚蠢的山羊

[00:00:58] But ya take two minks add two winks

[00:01:01] 但是 你可以带上两只貂 再加上两只眼睛

[00:01:01] Ah ya got one mink coat

[00:01:04] 你就得到了一件貂皮大衣

[00:01:04] When a girl gets coy in front of a boy

[00:01:07] 当一个女孩在一个男孩面前表现得很腼腆时

[00:01:07] After three or four dances

[00:01:10] 三四次舞跳下来

[00:01:10] Ah you can just bet she'll play hard to get

[00:01:13] 你可以很肯定 她便会很难追到手

[00:01:13] To multiply her chances

[00:01:17] 给她创造更多的机会吧

[00:01:17] Multiplication that's the name of the game

[00:01:22] 累乘 这就是这个游戏的名称

[00:01:22] And each generation you know they play the same

[00:01:27] 每一代人 你知道他们都玩着同样的游戏

[00:01:27] Hear me talkin' to ya: Mother Nature is a clever girl

[00:01:30] 听我对你说 大自然母亲是一个聪明的女孩

[00:01:30] She reli-es on habit

[00:01:34] 她依靠习性

[00:01:34] Ya take two hares with no cares:

[00:01:37] 你带上两只野兔 根本不用担心

[00:01:37] Pretty soon you got a room full of rabbits

[00:01:39] 很快你就会有一屋子兔子

[00:01:39] Two parakeets in-between tweets

[00:01:41] 两只鹦鹉在学舌

[00:01:41] Sometimes get too quiet

[00:01:45] 有时候会变得很安静

[00:01:45] Uh-oh But have no fear 'cause soon you'll hear

[00:01:48] 但是千万别怕 因为很快你就会听到

[00:01:48] A parakeet's riot—just try it

[00:01:52] 鹦鹉嘟囔着 去做吧

[00:01:52] Multiplication that's the name of the game

[00:01:57] 累乘 这就是这个游戏的名称

[00:01:57] And every generation you know they play the same

[00:02:02] 每一代人 你知道他们都玩着同样的游戏

[00:02:02] Yes it's multiplication: that's the name of the game

[00:02:07] 是的 这就是累乘 这场游戏的名字

[00:02:07] And each generation they play the same

[00:02:12] 每一代人 都玩着同样的游戏