找歌词就来最浮云

《3’s Up》歌词

所属专辑: 3’s Up - EP 歌手: Dee-1 时长: 04:42
3’s Up

[00:00:00] 3's Up (看到这三个词) - Dee-1

[00:00:03] 腾讯享有翻译作品的著作权

[00:00:03] One love keep it real it all times sometimes too real

[00:00:12] 一份爱 仍是原来那份赤诚之心 有时会太过执着

[00:00:12] And when you see them 3's up

[00:00:15] 当你看到这三个词时

[00:00:15] Man you already know

[00:00:17] 哥们 你就懂了

[00:00:17] Already know what that means yeah

[00:00:21] 你就明白我的意思了

[00:00:21] Now when you see them 3's up you know what they represent

[00:00:25] 当你看到这三个词时 你就清楚他们所代表的意义

[00:00:25] Be real be righteous be relevant

[00:00:28] 坚持真我 刚直不阿 志在四方

[00:00:28] Be real be righteous be relevant

[00:00:30] 坚持真我 刚直不阿 志在四方

[00:00:30] Be real be righteous be relevant

[00:00:32] 坚持真我 刚直不阿 志在四方

[00:00:32] Now when you see them 3's up you know what they represent

[00:00:36] 当你看到这三个词时 你就清楚他们所代表的意义

[00:00:36] Be real be righteous be relevant

[00:00:39] 坚持真我 刚直不阿 志在四方

[00:00:39] Be real be righteous be relevant

[00:00:41] 坚持真我 刚直不阿 志在四方

[00:00:41] Be real be righteous be relevant

[00:00:43] 坚持真我 刚直不阿 志在四方

[00:00:43] I live it more than I talk it walk it more than I bark it

[00:00:46] 可不是嘴上这样说而已 我会付出行动坚持到底

[00:00:46] Standing for something real so I made myself a target

[00:00:49] 作为不矫情做作的代表 我为自己设定这个目标

[00:00:49] Yelling

[00:00:49] 嘶声呐喊

[00:00:49] I hope they hear me well I think they heard us

[00:00:52] 希望大家都能听清我的话 我觉得他们都听到了

[00:00:52] From those who flip burgers to the white-collar rich burglars

[00:00:55] 从个卖汉堡的无名之辈到今天的白领有钱人一族

[00:00:55] I got a purpose it got the enemy nervous

[00:00:57] 志向远大目标明确的我 让我的那些宿敌们紧张不已

[00:00:57] But God gave me the stage it's a must that I flourish

[00:01:00] 但上帝给我机会让我登上舞台 我必须得把握时机 卖力展现

[00:01:00] Giving 'em courage even when they discouraged

[00:01:03] 即便大家都灰心气馁 也要给支持他们鼓励

[00:01:03] Me no feed 'em lies feed 'em brain food get 'em nourished

[00:01:06] 我才不会用谎言敷衍他们 我会给与他们精神食粮让他们重新振作

[00:01:06] It tastes so good this go from my hood to yo' hood

[00:01:09] 这味道可是名不虚传 你们可以尽情享受

[00:01:09] I'm up to greatness I'm up to no good

[00:01:12] 追逐荣耀时刻也有失意之时

[00:01:12] I coulda been rich but that's another story

[00:01:14] 我本能够大富大贵 但别提了

[00:01:14] I'm tryna do it in a way to bring my mother

[00:01:17] 我一直绞尽脑汁想让我妈妈为我倍感荣耀

[00:01:17] Glory and bring my father honor

[00:01:18] 我的老爸也能受到他人尊重

[00:01:18] They call me Jeffrey Dahmer eating wack rappers alive

[00:01:21] 他们都喊我杀手Jeffrey Dahmer 因为我能生吞活剥其他的搞怪说唱歌手

[00:01:21] I'm the hip hop piranha

[00:01:22] 我才是嘻哈霸王

[00:01:22] And when I say wack I don't mean your rhymes wack

[00:01:25] 当我说好怪的时候 并不是说你的节奏很另类

[00:01:25] I mean your content sucks I can't co-sign that

[00:01:28] 意思是你的说唱内容很烂 我才不能保证能红

[00:01:28] Look at these mean mugs

[00:01:29] 看看那些丑八怪

[00:01:29] Man everytime I come around everybody got these mean mugs

[00:01:33] 天啊 每次我现身 每个人的表情好丑

[00:01:33] I be like

[00:01:33] 我会想说

[00:01:33] What's up with these mean mugs

[00:01:35] 那些人干嘛老是一副那表情

[00:01:35] They be like

[00:01:36] 他们会是一副欠揍的表情

[00:01:36] Dee why smile

[00:01:37] 亲 有什么好笑的

[00:01:37] Man you know how long

[00:01:37] 哥们 你早就明了

[00:01:37] It's been since I seen love

[00:01:39] 自我遇见真爱之后 我一直就是这样

[00:01:39] 10% of people live the life they dreamed of

[00:01:42] 百分之十的人会过上他们梦寐以求的生活

[00:01:42] The other 90 make the best with what they got

[00:01:44] 另外的大多数人只是勉强维持生计罢了

[00:01:44] I don't focus on the not the negative or the no

[00:01:47] 我的目光才不会仅盯着情绪的起起落落

[00:01:47] I just focus on the top I gotta get it

[00:01:49] 我只会注视着顶端 我一定要登上

[00:01:49] Let's go

[00:01:49] 出发吧

[00:01:49] Now when you see them 3's up you know what they represent

[00:01:53] 当你看到这三个词时 你就清楚他们所代表的意义

[00:01:53] Be real be righteous be relevant

[00:01:56] 坚持真我 刚直不阿 志在四方

[00:01:56] Be real be righteous be relevant

[00:01:59] 坚持真我 刚直不阿 志在四方

[00:01:59] Be real be righteous be relevant

[00:02:01] 坚持真我 刚直不阿 志在四方

[00:02:01] Now when you see them 3's up you know what they represent

[00:02:04] 当你看到这三个词时 你就清楚他们所代表的意义

[00:02:04] Be real be righteous be relevant

[00:02:07] 坚持真我 刚直不阿 志在四方

[00:02:07] Be real be righteous be relevant

[00:02:10] 坚持真我 刚直不阿 志在四方

[00:02:10] Be real

[00:02:10] 坚持真我

[00:02:10] Yo see what I taught him in 6th grade it set in by the 7th

[00:02:15] 看看在他六年级时我教会了他什么 要知道这是七年级才会教的

[00:02:15] He applied it by 8th so he was mature as a freshman

[00:02:17] 八年级的时候他就学以致用 所以他就像个大学新生般早熟

[00:02:17] Then sophomore year he kinda got off track

[00:02:20] 大二的时候他有点不守规矩

[00:02:20] His family problems had me thinking 'bout adopting that cat

[00:02:22] 你的家庭矛盾让我不禁想要收养那只猫

[00:02:22] But I didn't cuz I was going through some things of my own

[00:02:25] 但我最终还是没有 因为我正忙着处理自己的事

[00:02:25] I was inconsistent and we lost touch before long

[00:02:28] 我个性也很矛盾 所以我们已经失联很久了

[00:02:28] Look then two years later man I tell you no lie

[00:02:31] 听着 两年之后的我才不会对你谎话连篇

[00:02:31] I was walking on Canal when I ran into my guy

[00:02:33] 正没事晃荡的我遇到了我的弟兄

[00:02:33] The teardrops under his eyes brought teardrops to my eyes

[00:02:36] 他的泪水涟涟让我也不禁热泪盈眶

[00:02:36] The teardrops under his eyes brought teardrops to my eyes look

[00:02:39] 他的泪水涟涟让我也不禁热泪盈眶

[00:02:39] I took my hands and tried to wipe 'em away

[00:02:42] 伸出手想要拭去两行热泪

[00:02:42] He said

[00:02:42] 他说

[00:02:42] Nah big brother them there here to stay

[00:02:45] 老大 所有兄弟都留在这里

[00:02:45] Hey what you expect when you neglect an adolescent

[00:02:48] 嘿 当初你无视那个少年的壮志豪情时 现在就别抱有任何奢望

[00:02:48] That's already a wreck from Compton to Tibet

[00:02:50] 而我却成了游遍康普顿到西藏的怪咖

[00:02:50] We got the tender lives of these youngsters in our hands

[00:02:53] 我们总是喜欢掌控年青一代的生活 让他们舒适安逸的享受人生

[00:02:53] And I know that I done dropped the ball before man

[00:02:56] 我清楚我以前搞砸了我的人生 哥们

[00:02:56] Now when you see them 3's up you know what they represent

[00:02:59] 当你看到这三个词时 你就清楚他们所代表的意义

[00:02:59] Be real be righteous be relevant

[00:03:02] 坚持真我 刚直不阿 志在四方

[00:03:02] Be real be righteous be relevant

[00:03:05] 坚持真我 刚直不阿 志在四方

[00:03:05] Be real be righteous be relevant

[00:03:07] 坚持真我 刚直不阿 志在四方

[00:03:07] Now when you see them 3's up you know what they represent

[00:03:10] 当你看到这三个词时 你就清楚他们所代表的意义

[00:03:10] Be real be righteous be relevant

[00:03:13] 坚持真我 刚直不阿 志在四方

[00:03:13] Be real be righteous be relevant

[00:03:16] 坚持真我 刚直不阿 志在四方

[00:03:16] Be real be righteous

[00:03:17] 坚持真我 刚直不阿

[00:03:17] Yo I'm finna pour out my heart on the third verse please

[00:03:21] 在这歌的第三小节 我终于吐露我的心声

[00:03:21] My homie got a disease that'll make most people freeze

[00:03:23] 我的女友身患疾病 这会惊呆很多人吧

[00:03:23] Or fall to they knees you knows how it be's

[00:03:26] 或是虔诚为她祈祷 你知道这结果

[00:03:26] What kills most people he handles with ease

[00:03:29] 让众人备受折磨的经历他却能轻松应对

[00:03:29] And when it comes to spiritual matters we real different

[00:03:32] 遇到了精神上的争议时 我们似乎想法不同

[00:03:32] We argue for hours in the end we still feel different

[00:03:35] 我们争论了几个小时 到最后我们还是不服对方

[00:03:35] See I believe in God and he don't so we don't see eye to eye

[00:03:38] 要知道 我信仰上帝 祂又不信我所以我们不必看法一致意见相同

[00:03:38] But we won't be blinded by the evil

[00:03:40] 但我们不要被邪念恶意蒙蔽双眼

[00:03:40] That try to divide the people whose minds collide for peace so

[00:03:43] 那会通过貌似和平的思想摩擦碰撞 将众人分裂

[00:03:43] We try to find equal ground to stand on

[00:03:46] 我们只是渴望觅得众生平等的国度

[00:03:46] See God is love and love is God

[00:03:48] 要知道 神便是爱 爱就是神

[00:03:48] So the love I show my man might guide him to God

[00:03:51] 所以我对我兄弟的爱会指引他相信上帝

[00:03:51] Who woulda thought

[00:03:54] 你觉得呢

[00:03:54] I'd rather be a walking testimony than a talking phony homie

[00:03:57] 我宁愿选择身体力行的实践也不愿做个夸夸其谈的骗子

[00:03:57] But I'll holla at you in the next song

[00:04:00] 下首歌里我再跟你具体说明

[00:04:00] Cuz right now I'm too deep in the zone

[00:04:05] 因为此刻 这旋律让我陷得太深

[00:04:05]

随机推荐歌词: