找歌词就来最浮云

《拟声眼镜》歌词

所属专辑: Clock 歌手: 初音ミク 时长: 03:43
拟声眼镜

[00:00:00] オノマトペメガネ (拟声眼镜) - ねこぼーろ (猫菠萝)/初音ミク (初音未来)

[00:00:10] //

[00:00:10] 词:ねこぼーろ

[00:00:21] //

[00:00:21] 曲:ねこぼーろ

[00:00:32] //

[00:00:32] ちゃらんちゃらんと鈴の音を

[00:00:35] 叮当叮当摇响铃声

[00:00:35] 鳴らして歩くは猫の様

[00:00:39] 像猫一样行走

[00:00:39] ぽたんぽたんとしたたった

[00:00:43] 滴答滴答雨滴落下

[00:00:43] 傘の下の誰かの声

[00:00:47] 伞下有谁的声音

[00:00:47] ゆらゆらりふらふらり

[00:00:50] 摇摇晃晃 飘飘荡荡

[00:00:50] 鈍る感覚は水の中

[00:00:54] 迟钝感觉好似在水中

[00:00:54] つらつらりくらくらり

[00:00:58] 仔细思考 头晕眩目

[00:00:58] どうでもいいような顔が見たい

[00:01:02] 想要看见你毫不在乎的脸

[00:01:02] 歪んではさっぱり先が見えんな

[00:01:06] 扭曲的话就完全看不到前方

[00:01:06] 僕らは個々に夢の中

[00:01:09] 我们分别身在梦中

[00:01:09] ひとりふたり輪を作れば

[00:01:13] 一人两人画一个圈

[00:01:13] かけてる部分を僕が見よか

[00:01:17] 让我看看缺口的部分

[00:01:17] 僻んでもやっぱり先が見えんな

[00:01:21] 即使变得乖僻也还是看不到前方

[00:01:21] 僕らは個々に箱の中

[00:01:24] 我们分别身在箱中

[00:01:24] ひとりふたり和を壊せば

[00:01:28] 一人两人破坏和睦

[00:01:28] たちまち

[00:01:29] 不一会儿

[00:01:29] 汚れてゆく見えないフォント

[00:01:40] 字体渐渐变得污浊不清

[00:01:40] からんからんと鐘の音を

[00:01:43] 咚隆咚隆敲响钟声

[00:01:43] 鳴らしたあの子は今何処

[00:01:47] 那女孩此刻身在何方

[00:01:47] ひたんひたんと飛び跳ねた

[00:01:51] 哒哒哒哒蹦蹦跳跳

[00:01:51] 傘の下の誰かの足

[00:01:55] 伞下有谁的双脚

[00:01:55] 気付くのはやっぱりいつも遅いな

[00:01:58] 果然还是发现得太晚了

[00:01:58] そんな僕らは籠の中

[00:02:02] 这样的我们身在笼中

[00:02:02] ひとりふたり立ち止まれば

[00:02:06] 一人两人停下脚步

[00:02:06] たちまち

[00:02:07] 不一会儿

[00:02:07] 埋もれてゆく言えない本能

[00:02:25] 本能渐渐埋没说不出口

[00:02:25] 本当の事など誰も知らんよ

[00:02:29] 真相是什么没人知道

[00:02:29] 言葉にしたとて真意はどうよ

[00:02:33] 即使化作语言而本意又是怎样

[00:02:33] 見えない本当の理由はそれは

[00:02:40] 那些看不见的真正理由是什么

[00:02:40] 歪んでた視界は僕の涙か

[00:02:44] 视野扭曲是因为我的泪水吗

[00:02:44] 決めつけた意味僕の中

[00:02:48] 断定的意义在我心中

[00:02:48] ひとりふたり言葉紡ぐ

[00:02:51] 一人两人组织语言

[00:02:51] それぞれ言葉に意味が宿る

[00:02:55] 每句话都有其意义

[00:02:55] 気付いたら少しは先が見えるか

[00:02:59] 如果察觉到就能稍微看清前方吗

[00:02:59] 僕らはここで旅の中

[00:03:03] 我们正在这里旅行

[00:03:03] ひとつふたつ歩いてゆく

[00:03:06] 一步两步不断前行

[00:03:06] 答えの無い答えを見つける問答

[00:03:16] 找出没有答案的答案 问答

[00:03:16] 残してゆくフォント

[00:03:21] 字体不断存留

随机推荐歌词: