找歌词就来最浮云

《界外科学》歌词

所属专辑: 歌手: 三畿道 时长: 03:35
界外科学

[00:00:00] 界外科学 - 三畿道

[00:00:10] //

[00:00:10] 词:じん

[00:00:20] //

[00:00:20] 曲:じん

[00:00:30] //

[00:00:30] 矮小く惨めに生きた生命が

[00:00:32] 渺小而悲惨地活着的生命

[00:00:32] 死んではドアを叩くでしょう

[00:00:35] 死后也会来敲门吧

[00:00:35] 小さな主は見兼ねる

[00:00:37] 小小的主人看不过去

[00:00:37] 「嫌な話だ」

[00:00:40] “真是讨厌”

[00:00:40] 大きく拡がる喉と胴体は

[00:00:42] 大大扩张的喉咙和躯体

[00:00:42] 死んだ心を溶かす様に

[00:00:44] 像要融化已死的心脏一般

[00:00:44] ゆっくり命を飲み込み

[00:00:47] 慢慢地将生命吞噬

[00:00:47] 目を刳り貫く

[00:00:50] 将双眼挖出

[00:00:50] ねぇ君も

[00:00:51]

[00:00:51] 祈っちゃったんでしょう?

[00:00:53] 你也祈祷过吧?

[00:00:53] 僕に睨まれた時にさ

[00:00:55] 在被我凝视之时

[00:00:55] そんな悲壮精神が

[00:00:57] 那种悲壮的精神

[00:00:57] 大好物だ

[00:00:59] 我最喜欢了

[00:00:59] ようこそ我が胎内へ

[00:01:02] 欢迎来到我的胎内

[00:01:02] 愛とエゴの終着点

[00:01:04] 爱与自我的终点

[00:01:04] 君もすぐに

[00:01:05] 你也会马上

[00:01:05] 生まれ変われる

[00:01:06] 重获新生

[00:01:06] 怪物みたいで

[00:01:08] 像怪物一样

[00:01:08] 素敵なことでしょう?

[00:01:09] 很棒吧?

[00:01:09] 「あぁ神様なんで」って

[00:01:12] 哭着说“啊 神啊 为什么”

[00:01:12] 「もう嫌だよ」と泣いたって

[00:01:14] “已经受够了”

[00:01:14] 受け入れろよ

[00:01:15] 接受吧

[00:01:15] これが運命だ

[00:01:16] 这就是命运

[00:01:16] 次の次の次の主に懸命しよう

[00:01:29] 为下一个下一个下一个主人卖命吧

[00:01:29] 神話も命も人の運命も

[00:01:31] 神话也好 生命也好 人的命运也好

[00:01:31] うっかり恋に落ちるのも

[00:01:34] 无意中坠入爱河也好

[00:01:34] ひっそり蛇は笑い出す

[00:01:36] 蛇暗暗地笑了出来

[00:01:36] 「馬鹿な事だ」

[00:01:39] “真是愚蠢”

[00:01:39] あぁなんだいなんだい

[00:01:40] 啊 怎么了 怎么了

[00:01:40] もう溜らないね

[00:01:41] 已经无法忍耐了

[00:01:41] くすんだ心を

[00:01:42] 舔舐着

[00:01:42] 舐るのは

[00:01:44] 灰暗的心

[00:01:44] 小さな命に取り付き

[00:01:46] 缠住小小的生命

[00:01:46] 目を埋め込む

[00:01:49] 将双眼塞回

[00:01:49] あぁ君に

[00:01:50]

[00:01:50] 宿っちゃったんでしょう?

[00:01:52] 寄宿到你身上了吧?

[00:01:52] 目を合体させる運命がさ

[00:01:54] 让眼睛合为一体的命运

[00:01:54] 君がこの悲劇の

[00:01:56] 你就是这悲剧的

[00:01:56] 「女王」なんだ

[00:01:58] “女王”

[00:01:58] 謳歌しろよ生命よ

[00:02:01] 讴歌生命

[00:02:01] 愛とエゴの合掌祭

[00:02:03] 爱与自我的合掌节

[00:02:03] 揺れる日々も崩れ始める

[00:02:05] 摇曳的日子也开始崩溃

[00:02:05] 「初めの悲劇」へ

[00:02:07] 朝着“起始的悲剧”

[00:02:07] 足並み合わせて

[00:02:08] 迈出脚步吧

[00:02:08] 「返して」と嘆いたって

[00:02:11] 哀叹道“还给我”

[00:02:11] 「もう嫌だよ」と哭いたって

[00:02:13] 哭喊着“已经受够了”

[00:02:13] 知る事かよ

[00:02:14] 谁管你啊

[00:02:14] それが運命だ

[00:02:15] 那就是命运

[00:02:15] 酷く脆くちゃちな物語が

[00:02:17] 残酷脆弱的廉价物语

[00:02:17] 正銘だろう

[00:02:39] 才是真实吧

[00:02:39] なんて馬鹿な生命だ

[00:02:41] 多么愚蠢的生命啊

[00:02:41] 何度でも抗って

[00:02:44] 无论反抗了多少次

[00:02:44] 同じ話へ逆流り始める

[00:02:46] 总会逆流回到同一个故事

[00:02:46] 無謀に無様に

[00:02:47] 鲁莽地 不像样地

[00:02:47] 泣いて哭いて啼いて綯いて

[00:02:49] 哭泣 恸哭 啼哭 纠结

[00:02:49] あぁ無様な生命よ

[00:02:51] 啊 不像样的生命啊

[00:02:51] 「なんで?」だのと言う前に

[00:02:54] 在问“为什么”之前

[00:02:54] 求め過ぎた

[00:02:55] 先去看看

[00:02:55] 罪に傅け

[00:02:56] 你奢求过多的罪恶

[00:02:56] 虚ろな奇跡が

[00:02:57] 空虚的奇迹

[00:02:57] 弾けて崩れて

[00:02:59] 裂开崩溃

[00:02:59] 「もうなんだか良いや」って

[00:03:01] “已经不错了”

[00:03:01] 何度もただ泣いたって

[00:03:03] 无数次哭泣

[00:03:03] 終わりすらも

[00:03:04] 就连终点

[00:03:04] 直に薄れる

[00:03:06] 也立刻变得模糊了

[00:03:06] 次の次の次に来る

[00:03:08] 在下下下次到来的

[00:03:08] 次の次の日を

[00:03:08] 下下个日子里

[00:03:08] 次の次の次も

[00:03:10] 下下下次也

[00:03:10] 嘲笑しよう

[00:03:15] 去嘲笑吧

随机推荐歌词: