找歌词就来最浮云

《Undertaker》歌词

所属专辑: Another Monty Python Record (Explicit) 歌手: Monty Python 时长: 01:40
Undertaker

[00:00:00] Undertaker - Monty Python

[00:00:01] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:01] Um excuse me is this the undertaker's

[00:00:03] 不好意思这是殡仪馆吗

[00:00:03] Yup that's right

[00:00:04] 是的没错

[00:00:04] What can I do for you squire

[00:00:06] 我能为你做什么朋友

[00:00:06] Um well I wonder if you can help me

[00:00:08] 不知道你能否帮我

[00:00:08] My mother has just died and

[00:00:10] 我的母亲刚刚去世

[00:00:10] I'm not quite sure what I should do

[00:00:11] 我不知道我该做什么

[00:00:11] Ah well we can 'elp you

[00:00:13] 我们可以帮你

[00:00:13] We deal with stiffs

[00:00:14] 我们对付的都是些烦人精

[00:00:14] Stiffs

[00:00:15] 好货

[00:00:15] Yea Now there's three things

[00:00:16] 现在有三件事

[00:00:16] We can do with your mum

[00:00:17] 我们可以和你妈妈做点什么

[00:00:17] We can bury her burn her or dump her

[00:00:20] 我们可以埋葬她折磨她或是抛弃她

[00:00:20] Dump her

[00:00:21] 甩掉她

[00:00:21] Dump her in the Thames

[00:00:23] 把她扔进泰晤士河

[00:00:23] What

[00:00:24] 什么

[00:00:24] Oh did you like her

[00:00:25] 你喜欢她吗

[00:00:25] Yes

[00:00:25]

[00:00:25] Oh well we won't dump her then

[00:00:27] 好吧我们不会甩了她

[00:00:27] Well what do you think:

[00:00:28] 你觉得呢

[00:00:28] A burner or a burier

[00:00:30] 一把枪还是一把火

[00:00:30] Um well um which would you recommend

[00:00:32] 你会推荐哪一个

[00:00:32] Well they're both nasty

[00:00:33] 他们都很烦人

[00:00:33] If we burn her she gets stuffed in the flames

[00:00:35] 如果我们伤害她她就会葬身火海

[00:00:35] Crackle crackle crackle

[00:00:36] 劈啪作响

[00:00:36] Which is a bit of a shock if she's not quite dead

[00:00:38] 如果她还没死那就有点震惊了

[00:00:38] But quick

[00:00:38] 但是要快

[00:00:38] And then you get a box of

[00:00:39] 然后你会得到一盒

[00:00:39] You can pretend to hers

[00:00:41] 你可以假装是她的

[00:00:41] Oh

[00:00:42]

[00:00:42] Or if you don't wanna fry her

[00:00:43] 如果你不想伤害她

[00:00:43] You can bury her

[00:00:44] 你可以埋葬她

[00:00:44] And then she'll get eaten up by

[00:00:45] 然后她就会被

[00:00:45] Maggots and weevils

[00:00:46] 蛆虫和象鼻虫

[00:00:46] Nibble nibble nibble

[00:00:47] 轻轻咬

[00:00:47] Which isn't so hot if as I said

[00:00:48] 没有我说的那么火

[00:00:48] She's not quite dead

[00:00:49] 她还没有死去

[00:00:49] I see Um Well I I I I'm not very sure

[00:00:52] 我明白了我不是很确定

[00:00:52] She's definitely dead

[00:00:53] 她肯定死了

[00:00:53] Where is she

[00:00:54] 她在哪里

[00:00:54] She In the sack

[00:00:55] 她在床上

[00:00:55] Let's 'ave a look

[00:00:57] 让我们看看

[00:00:57] Umm she looks quite young

[00:00:59] 她看起来很年轻

[00:00:59] Yes she was

[00:01:01] 没错她就是

[00:01:01] FRED

[00:01:02] 佛瑞德

[00:01:02] Yea

[00:01:02] 赞成

[00:01:02] I THINK WE'VE GOT AN EATER

[00:01:04] 我想我们找到了一个食客

[00:01:04] I'll get the oven on

[00:01:06] 我会让你热血沸腾

[00:01:06] Um er excuse me um are you

[00:01:10] 不好意思你是

[00:01:10] Are you suggesting we should eat my mother

[00:01:14] 你是说我们应该吃掉我的母亲

[00:01:14] Yeah Not raw not raw

[00:01:15] 不原始不原始

[00:01:15] We cook her She'd be delicious

[00:01:16] 我们给她做饭她会很美味

[00:01:16] With a few french fries

[00:01:17] 配上几根炸薯条

[00:01:17] A bit of broccoli and stuffing Delicious

[00:01:19] 加点西兰花和馅料美味无比

[00:01:19] What I I

[00:01:23] 什么

[00:01:23] Well actually

[00:01:24] 事实上

[00:01:24] I do feel a bit peckish - NO No I can't

[00:01:27] 我真的感觉有点饿了我吃不了

[00:01:27] Look

[00:01:27]

[00:01:27] We'll eat your mum Then

[00:01:29] 我们会吃掉你的妈妈

[00:01:29] If you feel a bit guilty about it afterwards

[00:01:30] 如果你事后觉得有点愧疚

[00:01:30] We can dig a grave and you can throw up into it

[00:01:33] 我们可以挖一个坟墓你可以往里面扔东西

[00:01:33] All right

[00:01:38] 好吧