找歌词就来最浮云

《Bruces’ Song (The Final Rip Off Remix)》歌词

所属专辑: The Final Rip Off 歌手: Monty Python 时长: 03:02
Bruces’ Song (The Final Rip Off Remix)

[00:00:00] Bruces' Song (The Final Rip Off Remix) - Monty Python

[00:02:12] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:02:12] Immanuel Kant was a real pissant

[00:02:14] 伊曼努尔·康德是个彻头彻尾的

[00:02:14] Who was very rarely stable

[00:02:16] 很少有稳定的时候

[00:02:16] Heidegger Heidegger was a boozy beggar

[00:02:18] 海德格尔是个醉醺醺的乞丐

[00:02:18] Who could think you under the table

[00:02:20] 谁能想到你会躺在桌子底下

[00:02:20] David Hume could out consume

[00:02:22] 大卫·休谟可以尽情放纵

[00:02:22] Wilhelm freidrich hegel

[00:02:23] Wilhelm freidrich hegel

[00:02:23] And Wittgenstein was a beery swine

[00:02:25] 维特根斯坦是个喝啤酒的猪

[00:02:25] Who was just as schloshed as schlegel

[00:02:28] 谁和Schlegel一样落魄

[00:02:28] There's nothing Nietzsche couldn't teach ya

[00:02:30] 尼采教会你的一切

[00:02:30] 'Bout the raising of the wrist

[00:02:33] 手腕抬起

[00:02:33] Socrates himself was permanently pissed

[00:02:38] 苏格拉底本人也一直怒火中烧

[00:02:38] John Stuart mill of his own free will

[00:02:40] JohnStuart的工厂都是他自愿的

[00:02:40] On half a pint of shandy was particularly ill

[00:02:42] 喝了半品脱的啤酒我的病特别严重

[00:02:42] Plato they say could stick it away

[00:02:45] 他们说柏拉图可以让一切烟消云散

[00:02:45] Half a crate of whiskey every day

[00:02:46] 每天都要喝半箱威士忌

[00:02:46] Aristotle Aristotle was a bugger for the bottle

[00:02:48]

[00:02:48] And Hobbes was fond of his dram

[00:02:50] 而贺伯斯喜欢他的歌

[00:02:50] And Rene Descartes was a drunken fart

[00:02:52]

[00:02:52] I drink therefore I am

[00:02:54] 我借酒浇愁故我在

[00:02:54] Yes Socrates himself is particularly missed

[00:02:59] 没错苏格拉底本人尤其令人怀念

[00:02:59] A lovely little thinker but a bugger when he's pissed

[00:03:04]