找歌词就来最浮云

《共感覚おばけ》歌词

所属专辑: おばけとおもちゃ箱 歌手: ササノマリイ 时长: 03:20
共感覚おばけ

[00:00:00] 共感覚おばけ - ササノマリイ (sasanomaly)

[00:00:07]

[00:00:07] 詞:ササノマリイ

[00:00:14]

[00:00:14] 曲:ササノマリイ

[00:00:21]

[00:00:21] 等間隔で並んだ

[00:00:24] 在以相等间隔排列的

[00:00:24] 正解と不正解の上

[00:00:26] 正解与谬论之上

[00:00:26] 目が廻る

[00:00:32] 倏然间头晕目眩

[00:00:32] 共感覚で学んだ

[00:00:34] 凭借共感而学到的

[00:00:34] 感情表現 あやとり

[00:00:37] 情感表现 如翻花绳般

[00:00:37] ぐるぐる

[00:00:41] 缠了一圈又一圈

[00:00:41] 間違いを

[00:00:42] 为了消除错误

[00:00:42] 消すように 壊すように

[00:00:44] 为了摧毁错误

[00:00:44] ないしょないしょで 君の底へ

[00:00:47] 小心翼翼 悄无声息 去往你的心底

[00:00:47] 「愛情表現」て言う いつも

[00:00:52] 总说什么那就是"爱情表现"

[00:00:52] 泣くように 笑うように

[00:00:55] 如自然地落泪 会心地欢笑

[00:00:55] 態度で示す 言の葉達

[00:00:57] 用态度直接表明万语千言

[00:00:57] 適当なんでしょう?

[00:01:01] 其实最恰当不过吧?

[00:01:01] だと いいね

[00:01:14] 若是那样 还真好

[00:01:14] 閉ざしたって波形は

[00:01:16] 再怎么封闭自我波形

[00:01:16] 表情になって僕を笑うよ

[00:01:24] 仍会化作表情嘲笑我

[00:01:24] ところで僕等

[00:01:26] 话说回来我们啊

[00:01:26] 「何も言えなくて」

[00:01:29] "什么都说不出口"

[00:01:29] とか言うよ

[00:01:33] "这样的话总是脱口而出呢

[00:01:33] 曖昧に

[00:01:34] 像是暧昧地

[00:01:34] 刺すように 塞ぐように

[00:01:37] 刺入了心脏 堵住了双耳

[00:01:37] ないしょないしょで 今の形

[00:01:39] 秘密堆砌的 此刻的形态

[00:01:39] 「伝統工芸」て言う 嘘です

[00:01:45] 美其名曰"传统工艺" 也不过空虚的谎言

[00:01:45] 泣くように 笑うように

[00:01:47] 如自然地落泪 会心地欢笑

[00:01:47] 態度で示す 言の葉達

[00:01:50] 用态度直接表明万语千言

[00:01:50] 幻覚なんでしょう?

[00:01:53] 其实只是幻觉而已吧?

[00:01:53] まあ そうか

[00:02:05] 嘛 是这样啊

[00:02:05] 今見える 音の色

[00:02:10] 此刻所见的 绚烂音色

[00:02:10] 今触れる 君の色

[00:02:25] 此刻所触的 你的颜色

[00:02:25] 間違いを

[00:02:26] 为了消除错误

[00:02:26] 消すように 壊すように

[00:02:29] 为了摧毁错误

[00:02:29] ないしょないしょで 君の底へ

[00:02:31] 小心翼翼 悄无声息 去往你的心底

[00:02:31] 「愛情表現」て言う いまも

[00:02:37] 如今仍在说那是"爱情表现"

[00:02:37] 泣くように 笑うように

[00:02:39] 如自然地落泪 会心地欢笑

[00:02:39] 止む事の無い 音の葉達

[00:02:42] 不曾间断的 无数声音

[00:02:42] 「悪くはないんでしょう?」

[00:02:45] "也没什么不好吧?"

[00:02:45] だと いいね

[00:02:50] 若是那样 就好了