找歌词就来最浮云

《We’ve Done Us Proud》歌词

所属专辑: The Slim Dusty Heritage Album 歌手: Slim Dusty 时长: 04:31
We’ve Done Us Proud

[00:00:00] We've Done Us Proud - Slim Dusty

[00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:00] We've done us proud to come this far

[00:00:08] 能走到今天我们已经很骄傲了

[00:00:08] Down through the years to where we are

[00:00:17] 这些年我们走到了今天

[00:00:17] Side by side hand in hand we've lived and died

[00:00:28] 肩并肩手拉着手我们生死相依

[00:00:28] For this great land we've done us proud

[00:00:36] 为了这片伟大的土地我们引以为豪

[00:00:36] I sailed the seas in search of freedom

[00:00:44] 我漂洋过海寻找自由

[00:00:44] I tilled the soil for seed to grow

[00:00:52] 我翻耕土壤让种子茁壮生长

[00:00:52] I built the fences to hold the cattle

[00:01:00] 我筑起栅栏把牲口圈起来

[00:01:00] I mined the earth in search of gold

[00:01:08] 我开掘大地寻找黄金

[00:01:08] I sheared the sheep of golden fleeces

[00:01:16] 我剪了一头金色羊毛的羊

[00:01:16] I formed the union to win fair pay

[00:01:24] 我组织工会是为了赢得公平的待遇

[00:01:24] I built a railroad to cross the country

[00:01:32] 我修建了一条穿越全国的铁路

[00:01:32] I fought a war for the country's sake

[00:01:40] 我为国家而战

[00:01:40] We've done us proud to come this far

[00:01:48] 能走到今天我们已经很骄傲了

[00:01:48] Down through the years to where we are

[00:01:56] 这些年我们走到了今天

[00:01:56] Side by side hand in hand we've lived and died

[00:02:08] 肩并肩手拉着手我们生死相依

[00:02:08] For this great land we've done us proud

[00:02:16] 为了这片伟大的土地我们引以为豪

[00:02:16] I kept a home and raised a family

[00:02:24] 我养家糊口养家糊口

[00:02:24] I taught your children as if my own

[00:02:32] 我像教育自己的孩子一样教育你的孩子

[00:02:32] I painted pictures to show the beauty

[00:02:40] 我描绘出美丽的景色

[00:02:40] I wrote the stories to keep the flame

[00:02:48] 我写下这些故事只是为了保持激情

[00:02:48] We've done us proud to come this far

[00:02:56] 能走到今天我们已经很骄傲了

[00:02:56] Down through the years to where we are

[00:03:04] 这些年我们走到了今天

[00:03:04] Side by side hand in hand we've lived and died

[00:03:16] 肩并肩手拉着手我们生死相依

[00:03:16] For this great land we've done us proud

[00:03:26] 为了这片伟大的土地我们引以为豪

[00:03:26] We've done us proud I worked the factory

[00:03:29] 我们为自己感到骄傲我在工厂工作

[00:03:29] To come this far I worked the land

[00:03:33] 走到今天我在这片土地上辛勤劳作

[00:03:33] Two hundred years I built the houses

[00:03:38] 两百年来我建造了房子

[00:03:38] To where we are I baked the plan

[00:03:42] 到我们现在的位置我制定好计划

[00:03:42] Side by side I drive the highway

[00:03:46] 肩并肩我在公路上驰骋

[00:03:46] Hand in hand I right the wrong

[00:03:49] 手拉着手我纠正错误

[00:03:49] We've lived and died I reach for glory

[00:03:53] 我们生死相依我追求荣耀

[00:03:53] For this great land I sing the songs

[00:03:57] 我为这片伟大的土地歌唱

[00:03:57] We've done us proud

[00:04:01] 我们为自己感到骄傲

[00:04:01] To come this far to come this far

[00:04:05] 走了这么远

[00:04:05] Two hundred years two hundred years

[00:04:09] 两百年两百年

[00:04:09] To where we are to where we are

[00:04:14] 回到我们的位置回到我们现在的位置

[00:04:14] Side by side side by side

[00:04:18] 肩并肩

[00:04:18] Hand in hand hand in hand

[00:04:21] 手拉着手

[00:04:21] We've lived and died

[00:04:26] 我们生死相依