找歌词就来最浮云

《Lollipopシンドローム》歌词

所属专辑: Lollipopシンドローム 歌手: ボンジュール鈴木 时长: 04:06
Lollipopシンドローム

[00:00:00] Lollipopシンドローム (棒棒糖症候群) - Bonjour铃木 (ボンジュール鈴木)

[00:00:08] //

[00:00:08] 词:ボンジュール鈴木

[00:00:16] //

[00:00:16] 曲:ボンジュール鈴木

[00:00:24] //

[00:00:24] 私ふわふわpopに

[00:00:25] 我心神不定

[00:00:25] 頭うにゃうにゃキミでいっぱい

[00:00:27] 满脑子都是你的笑脸

[00:00:27] 幽閉された絵本の中で

[00:00:29] 在被幽禁的图画书中

[00:00:29] Un deux trois je suis prete

[00:00:31] //

[00:00:31] キミはゆらゆらcoolに

[00:00:33] 你摇摇晃晃地

[00:00:33] おしゃれぐだぐだグランプリ

[00:00:35] 华丽无聊的最高奖

[00:00:35] 胸の電源ボタンそっとoffにして

[00:00:37] 悄悄关闭胸前的电源键

[00:00:37] Un deux trois tu es pret

[00:00:39] //

[00:00:39] Non nonハートのlolli popで

[00:00:43] Non non心灵的棒棒糖

[00:00:43] Oui ouiちゃんと鈴鳴らして

[00:00:47] Oui oui叮当作响

[00:00:47] Si oui星の温度も

[00:00:50] Si oui星星的温度

[00:00:50] 分からない場所へ

[00:00:51] 也向着不知道的地方而去

[00:00:51] Baby baby baby baby close to me

[00:00:58] 宝贝 宝贝 宝贝 宝贝 靠近我

[00:00:58] 抱きしめてtic tac

[00:01:00] 抱紧我tic tac

[00:01:00] 覚悟してshake it up

[00:01:02] 做好准备 赶快

[00:01:02] 600Wのレンヂで

[00:01:05] 用600w的微波炉

[00:01:05] チンして温めたら

[00:01:08] 稍稍加热

[00:01:08] トラウマチップが

[00:01:09] 受伤的部位

[00:01:09] そっとはじけて恋しちゃうよ

[00:01:14] 悄悄迸发热情 我爱上你了

[00:01:14] 止めないでtic tac

[00:01:16] 不要停止tic tac

[00:01:16] 早くしてshake it up

[00:01:18] 快点 快点

[00:01:18] 首輪をはずして

[00:01:20] 解开项链

[00:01:20] どこか遠くに連れていって

[00:01:23] 带我去某个遥远的地方

[00:01:23] キラキラsparkling

[00:01:25] 闪闪发光

[00:01:25] ドキドキしちゃって

[00:01:27] 心跳加速

[00:01:27] ねぇ独り占めしたいの

[00:01:48] 呐 想要独占吗

[00:01:48] 私くらくらpopに

[00:01:49] 我头昏脑涨

[00:01:49] いつもふにゃふにゃキミでいっぱい

[00:01:51] 满脑子都是柔弱的你

[00:01:51] そしてピンクのバレエシューズで

[00:01:53] 穿着粉色的芭蕾舞鞋

[00:01:53] Un deux trois changement de pied

[00:01:55] //

[00:01:55] Non nonハートのlolli popで

[00:01:59] Non non心中的棒棒糖

[00:01:59] Oui ouiちゃんと今踊るから

[00:02:03] Oui oui现在尽情跳舞吧

[00:02:03] Si oui誰もいないあの森で

[00:02:07] Si oui没有人的森林里

[00:02:07] Baby baby baby baby close to me

[00:02:14] 宝贝 宝贝 宝贝 宝贝 靠近我

[00:02:14] 聞こえるわtic tac

[00:02:16] 能听得到tic tac

[00:02:16] その指でshake it up

[00:02:18] 用那双手 赶快

[00:02:18] 上手に飛べたら

[00:02:20] 若能飞得很好

[00:02:20] 内緒の丘で甘いキスして

[00:02:23] 在秘密的山丘里 甜蜜地亲吻

[00:02:23] 安全装置がそっとは

[00:02:26] 安全装置 悄悄拆除

[00:02:26] ずれて恋しちゃうの

[00:02:30] 要恋爱了吗

[00:02:30] 止めないでtic tac

[00:02:32] 不要停止tic tac

[00:02:32] 早くしてshake it up

[00:02:34] 快点 快点

[00:02:34] 首輪をはずして

[00:02:36] 解开项链

[00:02:36] どこか遠くに連れていって

[00:02:39] 带我去某个遥远的地方

[00:02:39] キラキラsparkling

[00:02:41] 闪闪发光

[00:02:41] ドキドキしちゃって

[00:02:43] 心跳加速

[00:02:43] ねぇ独り占めしたいの

[00:03:04] 呐 想要独占吗

[00:03:04] 抱きしめてtic tac

[00:03:06] 抱紧我 tic tac

[00:03:06] 覚悟してshake it up

[00:03:08] 做好准备 快点

[00:03:08] 600Wのレンヂで

[00:03:11] 用600w的微波炉

[00:03:11] チンして温めたら

[00:03:13] 稍稍加热

[00:03:13] トラウマチップが

[00:03:15] 受伤的部位

[00:03:15] そっとはじけて恋しちゃうよ

[00:03:20] 悄悄迸发热情 我爱上你了

[00:03:20] 止めないでtic tac

[00:03:22] 不要停止tic tac

[00:03:22] 早くしてshake it up

[00:03:24] 快点 快点

[00:03:24] 首輪をはずして

[00:03:26] 解开项链

[00:03:26] どこか遠くに連れていって

[00:03:29] 带我去某个遥远的地方

[00:03:29] キラキラsparkling

[00:03:31] 闪闪发光

[00:03:31] ドキドキしちゃって

[00:03:33] 心跳加速

[00:03:33] ねぇ独り占めしたいの

[00:03:38] 呐 想要独占吗