找歌词就来最浮云

《L’accordéoniste》歌词

L’accordéoniste

[00:00:00] L'accordéoniste (手风琴) - Edith Piaf (伊迪丝·琵雅芙)/Jacques Pills/Georges Tabet

[00:00:07] //

[00:00:07] La fille de joie est belle

[00:00:09] 那位美丽的风尘女子

[00:00:09] Au coin de la rue l- bas

[00:00:11] 站在附近市坊的街角

[00:00:11] Elle a une clientle

[00:00:12] 她有一位客人

[00:00:12] Qui lui remplit son bas

[00:00:15] 能使她饱腹

[00:00:15] Quand son boulot s'achve

[00:00:17] 当她干完了她的活计

[00:00:17] Elle s'en va son tour

[00:00:19] 她转身离去

[00:00:19] Chercher un peu de rve

[00:00:21] 去向郊区的舞会

[00:00:21] Dans un bal du faubourg

[00:00:24] 寻找一点点梦境的感觉

[00:00:24] Son homme est un artiste

[00:00:25] 他的情夫是一位艺工匠

[00:00:25] C'est un drle de petit gars

[00:00:27] 是个奇怪的小伙子

[00:00:27] Un accordoniste

[00:00:29] 一位手风琴家

[00:00:29] Qui sait jouer la java

[00:00:35] 会演奏爪哇舞曲

[00:00:35] Elle coute la java

[00:00:36] 她听着爪哇舞曲

[00:00:36] Mais elle ne la danse pas

[00:00:38] 却并不随之起舞

[00:00:38] Elle ne regarde mme pas la piste

[00:00:41] 她甚至都不看一眼那圆形的舞池

[00:00:41] Et ses yeux amoureux

[00:00:43] 她那充满着柔情和爱意的目光

[00:00:43] Suivent le jeu nerveux

[00:00:44] 跟随着那矫健有力的手指游戏跳动

[00:00:44] Et les doigts secs et longs de l'artiste

[00:00:47] 艺匠瘦削而又修长的手指

[00:00:47] A lui rentre dans la peau

[00:00:49] 插入手风琴边上用于固定手的皮革带

[00:00:49] Par le bas par le haut

[00:00:50] 低音 高音在流转

[00:00:50] Elle a envie de chanter

[00:00:52] 她热切地想要歌唱

[00:00:52] C'est physique

[00:00:53] 情不自禁

[00:00:53] Tout son tre est tendu

[00:00:55] 她整个人处于绷紧的状态

[00:00:55] Son souffle est suspendu

[00:00:56] 屏住呼吸

[00:00:56] C'est une vraie tordue de la musique

[00:01:04] 她对这音乐如此痴迷

[00:01:04] La fille de joie est triste

[00:01:06] 那位忧伤的风尘女子

[00:01:06] Au coin de la rue l- bas

[00:01:08] 站在附近市坊的街角

[00:01:08] Son accordoniste

[00:01:10] 她的手风琴家

[00:01:10] Il est parti soldat

[00:01:12] 远去参军

[00:01:12] Quand y reviendra de la guerre

[00:01:13] 当他从战场上回来的时候

[00:01:13] Ils prendront une maison

[00:01:16] 他们将一起置一栋房子

[00:01:16] Elle sera la caissire

[00:01:17] 她将会是那女售货员

[00:01:17] Et lui sera le patron

[00:01:20] 而他 则将会是老板

[00:01:20] Que la vie sera belle

[00:01:22] 多么美好的生活啊

[00:01:22] Ils seront de vrais pachas

[00:01:24] 他们将真正地活地闲逸慵懒

[00:01:24] Et tous les soirs pour elle

[00:01:26] 每晚 对于她来说

[00:01:26] Il jouera la java

[00:01:31] 将会是他演奏着爪哇舞曲

[00:01:31] Elle coute la java

[00:01:33] 她倾听着爪哇舞曲

[00:01:33] Qu'elle fredonne tout bas

[00:01:34] 还会低声地哼唱

[00:01:34] Elle revoit son accordoniste

[00:01:37] 她凝视着她的手风琴家

[00:01:37] Et ses yeux amoureux

[00:01:39] 她那充满着柔情和爱意的目光

[00:01:39] Suivent le jeu nerveux

[00:01:40] 跟随着那矫健有力的手指游戏跳动

[00:01:40] Et les doigts secs et longs de l'artiste

[00:01:43] 艺匠瘦削而又修长的手指

[00:01:43] A lui rentre dans la peau

[00:01:45] 插入手风琴边上用于固定手的皮革带

[00:01:45] Par le bas par le haut

[00:01:46] 低音 高音在流转

[00:01:46] Elle a envie de chanter

[00:01:48] 她简直要流泪了

[00:01:48] C'est physique

[00:01:49] 情不自禁

[00:01:49] Tout son tre est tendu

[00:01:51] 她整个人处于绷紧的状态

[00:01:51] Son souffle est suspendu

[00:01:52] 屏住呼吸

[00:01:52] C'est une vraie tordue de la musique

[00:02:00] 她对这音乐如此痴迷

[00:02:00] La fille de joie est seule

[00:02:02] 那位风尘女子孤零零

[00:02:02] Au coin de la rue l- bas

[00:02:04] 站在站在附近市坊的街角

[00:02:04] Les filles qui font la gueule

[00:02:06] 给客人脸色看的女子们

[00:02:06] Les hommes n'en veulent pas

[00:02:08] 男人才不会点她

[00:02:08] Et tant pis si elle crve

[00:02:10] 更坏的是如果她累垮了

[00:02:10] Son homme ne reviendra plus

[00:02:12] 她的情夫再也不会归来

[00:02:12] Adieux tous les beaux rves

[00:02:14] 那就向所有美好的梦永别吧

[00:02:14] Sa vie elle est foutue

[00:02:17] 堕入她那该死的悲惨的生活里

[00:02:17] Pourtant ses jambes tristes

[00:02:19] 然而她悲伤的脚步

[00:02:19] L'emmnent au boui- boui

[00:02:21] 带领着她走进低级的音乐咖啡馆

[00:02:21] O y a un autre artiste

[00:02:24] 那里还有其他的艺匠

[00:02:24] Qui joue toute la nuit

[00:02:29] 整夜演奏

[00:02:29] Elle coute la java

[00:02:32] 她听着爪哇舞曲

[00:02:32] Elle entend la java

[00:02:35] 她领会着爪哇舞曲

[00:02:35] Elle a ferm les yeux

[00:02:38] 闭上双眼

[00:02:38] Et les doigts secs et nerveux

[00:02:41] 回想起目光跟随着那矫健有力的手指游戏跳动

[00:02:41] A lui rentre dans la peau

[00:02:43] 他的手指插入手风琴边上用于固定手的皮革带

[00:02:43] Par le bas par le haut

[00:02:44] 低音 高音在流转

[00:02:44] Elle a envie de gueuler

[00:02:46] 她想大声叫喊 大声歌唱

[00:02:46] C'est physique

[00:02:47] 情不自禁

[00:02:47] Alors pour oublier

[00:02:49] 为了忘记

[00:02:49] Elle s'est mise danser tourner

[00:02:51] 她又是跳舞又是转圈

[00:02:51] Au son de la musique

[00:03:02] 沉浸在他的音乐里

[00:03:02] Arrêtez

[00:03:04] 停下

[00:03:04] Arrêtez la musique

[00:03:09] 音乐快停下吧

[00:03:09]