找歌词就来最浮云

《Seers Of The Eschaton》歌词

所属专辑: The Unseen Empire 歌手: Scar Symmetry 时长: 05:51
Seers Of The Eschaton

[00:00:00] Seers Of The Eschaton - Scar Symmetry

[00:00:27] //

[00:00:27] Born a microchipped population

[00:00:29] 出生在这微型芯片的社会中

[00:00:29] Spawned a centralized reign of the elite

[00:00:32] 精英集团的集中统治计划诞生了

[00:00:32] Funding both sides in neverending wars

[00:00:34] 在无休无止的战争中 对双方进行投资

[00:00:34] Global control and fabricated cause

[00:00:38] 出于全局控制和虚构的原因

[00:00:38] The pact intact across the aeons

[00:00:43] 协约永远都是不受影响的

[00:00:43] A can of worms that feed our minds

[00:00:49] 复杂的问题充斥着我们的头脑

[00:00:49] The heaven seen by those who lead is hell concealed

[00:00:53] 领导者们看见的天堂对我们来说却是隐蔽的

[00:00:53] The seers of the Eschaton

[00:00:56] 这是末世的预言家

[00:00:56] (The seers of the Eschaton)

[00:00:59] 这是末世的预言家

[00:00:59] Torn in comparmentalization

[00:01:01] 书到用时方恨少

[00:01:01] Scorn the public mind mass imprisonment

[00:01:04] 民心都被囚禁起来 被忽视了

[00:01:04] Connect the dots and read between the lines

[00:01:07] 将其中联想起来 领悟言外之意

[00:01:07] Behind the lense there's more than meets the eye

[00:01:10] 事情背后并不像眼睛看到的那样简单

[00:01:10] A pact intact across the aeons

[00:01:15] 协约永远都是不受影响的

[00:01:15] A can of worms that feed our minds

[00:01:20] 复杂的问题充斥着我们的头脑

[00:01:20] So they lead the rats into deep waters

[00:01:28] 所以他们将卑鄙之人引入到深潭中

[00:01:28] Lead us astray

[00:01:31] 引领我们走上歧途

[00:01:31] For they lead their flock to gorges

[00:01:38] 他们将人群领入到小峡谷中

[00:01:38] Hunting their prey

[00:01:44] 追捕他们的猎物

[00:01:44] Born a microchipped population

[00:01:47] 出生在这微型芯片的社会中

[00:01:47] Spawned a centralized reign of the elite

[00:01:50] 精英集团的集中统治计划诞生了

[00:01:50] Funding both sides in neverending wars

[00:01:52] 在无休无止的战争中 对双方进行投资

[00:01:52] Global control and fabricated cause

[00:01:55] 出于全局控制和虚构的原因

[00:01:55] The pact intact across the aeons

[00:02:00] 协约永远都是不受影响的

[00:02:00] A can of worms that feed our minds

[00:02:06] 复杂的问题充斥着我们的头脑

[00:02:06] So they lead the rats into deep waters

[00:02:13] 所以他们将卑鄙之人引入到深潭中

[00:02:13] Lead us astray

[00:02:16] 引领我们走上歧途

[00:02:16] For they lead their flock to gorges

[00:02:23] 他们将人群领入到小峡谷中

[00:02:23] Hunting their prey

[00:03:50] 追捕他们的猎物

[00:03:50] Letting us sink and slumber in cells of clay

[00:04:22] 让我们陷入泥土的洞穴中变得麻木

[00:04:22] The heaven seen by those

[00:04:23] 领导者们看见的天堂

[00:04:23] Who lead is hell concealed

[00:04:25] 对我们来说却是隐蔽的

[00:04:25] The seers of the Eschaton

[00:04:28] 这是末世的预言家

[00:04:28] Torn in comparmentalization

[00:04:31] 书到用时方恨少

[00:04:31] Scorn the public mind mass imprisonment

[00:04:36] 民心都被囚禁起来 被忽视了

[00:04:36] Connect the dots and read between the lines

[00:04:39] 将其中联想起来 领悟言外之意

[00:04:39] Behind the lense

[00:04:39] 事情背后

[00:04:39] There's more than meets the eye

[00:04:42] 并不像眼睛看到的那样简单

[00:04:42] The pact intact across the aeons

[00:04:47] 协约永远都是不受影响的

[00:04:47] A can of worms that feed our minds

[00:04:52] 复杂的问题充斥着我们的头脑

[00:04:52] So they lead the rats into deep waters

[00:04:59] 所以他们将卑鄙之人引入到深潭中

[00:04:59] Lead us astray

[00:05:03] 引领我们走上歧途

[00:05:03] For they lead their flock to gorges

[00:05:10] 他们将人群领入到小峡谷中

[00:05:10] Hunting their prey

[00:05:15] 追捕他们的猎物