找歌词就来最浮云

《茜コントラスト》歌词

茜コントラスト

[00:00:00] 茜コントラスト (茜色反差) - doriko/初音ミク (初音未来)

[00:00:07] //

[00:00:07] 词:doriko

[00:00:15] //

[00:00:15] 曲:doriko

[00:00:23] //

[00:00:23] 夏が過ぎてゆく空が遠のく

[00:00:28] 夏天已然度过 天空依旧遥远

[00:00:28] 雲間にかざした

[00:00:30] 轻风吹向云彩的缝隙

[00:00:30] 焼けたこの両手

[00:00:34] 双手仿佛燃烧般灼热

[00:00:34] 虫の音が響き影が伸び行く

[00:00:39] 虫鸣回响 影子拉长

[00:00:39] 落ちる日が告げる夢の終わり

[00:00:44] 渐渐落下的太阳宣告着梦想的终结

[00:00:44] 私の名前を呼んだ

[00:00:47] 请呼喊我的名字

[00:00:47] プリズムは水しぶき

[00:00:49] 棱镜上泛起水花

[00:00:49] どこまでも輝いてた

[00:00:52] 我与那飞逝的流星

[00:00:52] 私と駆ける流星

[00:00:57] 无论在哪里都闪闪发光

[00:00:57] 茜色青空の記憶とコントラスト

[00:01:03] 将发现你的夏天与记忆中的

[00:01:03] あなたを見つけた夏の日

[00:01:08] 茜色天空对比

[00:01:08] 何一つ忘れない昼も夜も

[00:01:13] 白天也好晚上也好什么都不会忘记

[00:01:13] 笑ったあなたを見ていた

[00:01:32] 发现了微笑着的你

[00:01:32] 秋が過ぎてゆくあまりに早く

[00:01:37] 秋天已然过去 现在还为时尚早

[00:01:37] 伸びた髪がそっと

[00:01:39] 变长的头发

[00:01:39] 時間を伝えた

[00:01:43] 悄悄地向时间传达

[00:01:43] 自い息を吐き木々は色づく

[00:01:48] 暗自叹息 层林渐染

[00:01:48] 風に揺れる中ほら一片

[00:01:53] 看呐 风儿吹过树林轻轻摇曳

[00:01:53] あなたの名前が消えた

[00:01:56] 在那天的夕阳映照下

[00:01:56] あの日の夕日映し

[00:01:59] 你的名字渐渐消失

[00:01:59] 今まさに散り始める

[00:02:01] 如同美丽的花瓣一般

[00:02:01] 綺麗ね花びらみたい

[00:02:06] 现在开始凋零

[00:02:06] 茜色青空と季節のコントラスト

[00:02:12] 将茜色天空和季节的对比

[00:02:12] あなたは舞い散る初恋

[00:02:17] 如同你那飞舞消散的初恋

[00:02:17] 何一つ言えなかった

[00:02:21] 什么也没有说出口

[00:02:21] だから綺麗なままの私でいられた

[00:02:51] 所以才能保持这样美丽的自己

[00:02:51] 街を赤く染め上げた

[00:02:53] 街道被染上了红色

[00:02:53] 鮮やかな1ページ

[00:02:56] 成为鲜艳的篇章

[00:02:56] 描かれた少女はきっと

[00:02:59] 被描绘着的少女

[00:02:59] 誰より幸せだった

[00:03:07] 一定比任何人都要幸福

[00:03:07] 茜色青空と夜空の交わる時

[00:03:13] 茜色天空与黑夜相交之时

[00:03:13] あなたが見えない夏の日

[00:03:18] 是无法与你相遇的夏日

[00:03:18] あの時の茜まで

[00:03:21] 直到那时

[00:03:21] 抱いて散ってください

[00:03:24] 请代替我紧紧拥抱那

[00:03:24] 私の変わりに

[00:03:29] 将要消散的茜色天空

[00:03:29] 茜色青空の記憶とコントラスト

[00:03:35] 将发现你的夏天与记忆中的

[00:03:35] あなたを見つけた夏の日

[00:03:40] 茜色天空对比

[00:03:40] 何一つ忘れない昼も夜も

[00:03:45] 白天也好晚上也好什么都不会忘记

[00:03:45] 笑ったあなたを見ていた

[00:03:50] 发现了微笑着的你