找歌词就来最浮云

《ロミオとシンデレラ》歌词

所属专辑: 歌手: doriko 时长: 04:41
ロミオとシンデレラ

[00:00:00] ロミオとシンデレラ - Doriko

[00:00:01] 私の恋を悲劇の

[00:00:04] 别把我的恋情变成悲剧

[00:00:04] ジュリエットにしないで

[00:00:07] 朱丽叶

[00:00:07] ここから連れ出して

[00:00:12] 将我带出这里吧

[00:00:12] そんな気分よ

[00:00:24] 就是那样的氛围

[00:00:24] パパとママにおやすみなさい

[00:00:27] 对爸爸妈妈道晚安了吗

[00:00:27] せいぜいいい夢をみなさい

[00:00:30] 去做个好梦吧

[00:00:30] 大人はもう寝る時間よ

[00:00:36] 就算是大人也到了睡觉时间

[00:00:36] 咽返る魅惑のキャラメル

[00:00:38] 回味着充满魅惑的牛奶糖

[00:00:38] 恥じらいの素足をからめる

[00:00:41] 缠上害羞的赤脚

[00:00:41] 今夜はどこまでいけるの?

[00:00:46] 今晚能走到哪里呢

[00:00:46] 噛みつかないで優しくして

[00:00:49] 不要反击我 要温柔一点

[00:00:49] 苦いものはまだ嫌いなの

[00:00:52] 不喜欢苦的东西

[00:00:52] ママの作る

[00:00:53] 都是吃惯了

[00:00:53] お菓子ばかり食べたせいね

[00:00:57] 妈妈做的点心

[00:00:57] 知らないことがあるのならば

[00:01:00] 如果有不知道的事情

[00:01:00] 知りたいと思う普通でしょ?

[00:01:03] 想知道的心情是很普通的吧

[00:01:03] 全部見せてよ

[00:01:05] 全部给我看看吧

[00:01:05] あなたにならば見せてあげる私の

[00:01:10] 如果换做我 我会给你看的

[00:01:10] ずっと恋しくてシンデレラ

[00:01:13] 一直渴望恋爱的灰姑娘

[00:01:13] 制服だけで駆けていくわ

[00:01:16] 就只穿着制服飞奔而去

[00:01:16] 魔法よ時間を止めてよ

[00:01:19] 魔法呀让时间停止吧

[00:01:19] 悪い人に邪魔されちゃうわ

[00:01:21] 否则会被恶人来捣乱

[00:01:21] 逃げ出したいのジュリエット

[00:01:24] 想逃脱的朱丽叶

[00:01:24] でもその名前で呼ばないで

[00:01:27] 但是不要用那个名字喊我

[00:01:27] そうよね結ばれなくちゃね

[00:01:30] 不那样的话

[00:01:30] そうじゃないと楽しくないわ

[00:01:33] 就一点也不快乐了

[00:01:33] ねぇ私と生きてくれる?

[00:01:50] 喂 可以和我一起生活吗

[00:01:50] 背伸びをした長いマスカラ

[00:01:53] 涂上卷翘的长长的睫毛膏

[00:01:53] いい子になるよきっと明日から

[00:01:56] 明天开始一定做个乖孩子

[00:01:56] 今だけ私を許して

[00:02:02] 就现在原谅我吧

[00:02:02] 黒いレースの境界線

[00:02:04] 黑色蕾丝的边界线

[00:02:04] 守る人は今日はいません

[00:02:07] 守护的人现在不在这里

[00:02:07] 越えたらどこまでいけるの?

[00:02:12] 要是跨越了 又能到达什么地方呢

[00:02:12] 噛みつくほどに痛いほどに

[00:02:15] 像被啃咬 像是痛苦

[00:02:15] 好きになってたのは私でしょ

[00:02:18] 这么喜欢对方的人是我吧

[00:02:18] パパはでもねあなたのこと

[00:02:21] 就连爸爸也

[00:02:21] 嫌いみたい

[00:02:23] 不喜欢你

[00:02:23] 私のためと差し出す手に

[00:02:26] 虽说是为了我 而在伸出的手里

[00:02:26] 握ってるそれは首輪でしょ

[00:02:29] 握着的 那是项圈吧

[00:02:29] 連れ出してよ私のロミオ

[00:02:33] 快带我离开吧 我的罗密欧

[00:02:33] 叱られるほど遠くへ

[00:02:37] 去那不被允许的地方

[00:02:37] 鐘が鳴り響くシンデレラ

[00:02:39] 听见钟声的灰姑娘

[00:02:39] ガラスの靴は置いていくわ

[00:02:42] 将玻璃鞋扔下而离开

[00:02:42] だからね早く見つけてね

[00:02:45] 所以呢 要快点找到哦

[00:02:45] 悪い夢に焦らされちゃうわ

[00:02:47] 不然我会因为噩梦而焦虑

[00:02:47] きっとあの子もそうだった

[00:02:50] 那个女孩也一定如此

[00:02:50] 落としたなんて嘘をついた

[00:02:53] 说谎说是弄丢了

[00:02:53] そうよね私も同じよ

[00:02:56] 是啊 我也会这样说呢

[00:02:56] だってもっと愛されたいわ

[00:02:59] 但是 我也是想更加地被爱嘛

[00:02:59] ほら私はここにいるよ

[00:03:17] 看啊 我就在这里哦

[00:03:17] 私の心そっと覗いてみませんか

[00:03:22] 想试着窥探我的内心深处吗

[00:03:22] 欲しいものだけ

[00:03:24] 是不是只充满

[00:03:24] あふれかえっていませんか

[00:03:28] 想要的东西呢

[00:03:28] まだ別腹よ

[00:03:30] 还能装得下哦

[00:03:30] もっともっとぎゅっと詰め込んで

[00:03:33] 把更多更多紧紧地塞进来吧

[00:03:33] いっそあなたの居場所までも

[00:03:37] 干脆连你的容身之处也

[00:03:37] 埋めてしまおうか

[00:03:39] 都填满吧

[00:03:39] でもそれじゃ意味ないの

[00:03:44] 但是那样就没有意义了

[00:03:44] 大きな箱より

[00:03:46] 比起大箱子

[00:03:46] 小さな箱に幸せはあるらしい

[00:03:50] 小箱子里仿佛才有幸福

[00:03:50] どうしよこのままじゃ私は

[00:03:53] 怎么办呢 再这样下去

[00:03:53] あなたに嫌われちゃうわ

[00:03:55] 我会被你讨厌的

[00:03:55] でも私より欲張りなパパとママは

[00:03:59] 但是比我更贪婪的爸妈

[00:03:59] 今日も変わらず

[00:04:01] 今天也没有改变

[00:04:01] そうよね素直でいいのね

[00:04:04] 是啊 坦率是很好的呢

[00:04:04] 落としたのは金の斧でした

[00:04:07] 掉下去的是金斧头哦

[00:04:07] 嘘つきすぎたシンデレラ

[00:04:09] 听说满口谎言的灰姑娘

[00:04:09] オオカミに食べられたらしい

[00:04:13] 被大灰狼给吃掉了

[00:04:13] どうしようこのままじゃ私も

[00:04:15] 怎么办 再这样下去

[00:04:15] いつかは食べられちゃうわ

[00:04:18] 什么时候我也会被吃掉

[00:04:18] その前に助けに来てね

[00:04:23] 在那之前要来拯救我哦